Listopad 2014 (1)
Rujan 2014 (2)
Kolovoz 2014 (2)
Srpanj 2014 (4)
Listopad 2013 (1)
Rujan 2012 (4)
Kolovoz 2012 (3)
Srpanj 2012 (2)
Lipanj 2012 (1)
Studeni 2011 (1)
Listopad 2011 (1)
Rujan 2011 (1)
Svibanj 2011 (3)
Travanj 2011 (7)
Ožujak 2011 (7)
Veljača 2011 (12)
Siječanj 2011 (13)
Prosinac 2010 (16)
Studeni 2010 (13)
Listopad 2010 (17)
Rujan 2010 (6)
Kolovoz 2010 (7)
Srpanj 2010 (6)
Lipanj 2010 (6)
Svibanj 2010 (2)
Travanj 2010 (2)
Ožujak 2010 (4)
Veljača 2010 (2)
Siječanj 2010 (5)
Prosinac 2009 (2)
Studeni 2009 (4)
Listopad 2009 (2)
Kolovoz 2009 (5)
Srpanj 2009 (3)
Lipanj 2009 (6)
Svibanj 2009 (7)
Travanj 2009 (13)
Ožujak 2009 (5)
Veljača 2009 (3)
Siječanj 2009 (1)
Studeni 2008 (3)
Listopad 2008 (4)
Rujan 2008 (3)
Kolovoz 2008 (3)
Srpanj 2008 (1)
Lipanj 2008 (1)
Svibanj 2008 (3)
Travanj 2008 (2)
|
De mi tierra bella De mi tierra santa Oigo ese grito de los tambores y los timbales al cumbanchar y ese pregón que canta un hermano que de su tierra vive lejano y que el recuerdo le hace llorar una canción que vive entonando de su dolor de su propio llanto y se le escucha penar La tierra te duele La tierra te da en medio del alma, cuando tú no estás. la tierra te empuja de raíz y cal la tierra suspira si no te ve más. (pregón) La tierra donde nacistes no la puedes olvidar, porque tiene tus raices y lo que dejas atrás Siguen los pregones, la melancolía y cada noche junto a la luna sigue el guajiro entonando el son y cada calle que va a mi pueblo tiene un quejido, tiene un lamento, tiene nostalgia como su voz. Y esa canción que sigue entonando, corre en la sangre y sigue llegando, con más fuerza al corazón. tiene un quejido...ˇmi tierra! tiene un lamento... ˇmi tierra! nunca la olvido... ˇmi tierra! la llevo en mi sentimiento, ˇsi seńor! oigo ese grito...mi tierra vive el recuerdo...mi tierra corre en mi sangre...mi tierra la llevo por dentro ˇcomo no! canto de mi tierra bella y santa, sufro ese dolor que hay en su alma, aunque estoy lejos yo la siento y un día regreso yo lo sé. |
|
Theres a moon over Bourbon street tonight I see faces as they pass beneath the pale lamplight Ive no choice but to follow that call The bright lights, the people, and the moon and all I pray everyday to be strong For I know what I do must be wrong Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet While theres a moon over Bourbon street It was many years ago that I became what I am I was trapped in this life like an innocent lamb Now I can only show my face at noon And youll only see me walking by the light of the moon The brim of my hat hides the eye of a beast Ive the face of a sinner but the hands of a priest Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet While theres a moon over Bourbon street She walks everyday through the streets of New Orleans Shes innocent and young from a family of means I have stood many times outside her window at night To struggle with my instinct in the pale moon light How could I be this way when I pray to God above I must love what I destroy and destroy the thing I love Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet While theres a moon over Bourbon street |
|
Trago um Fado no meu canto, Canto a noite até ser dia Do meu povo trago o pranto No meu canto a Mouraria Tenho saudades de mim Do meu amor mais amado Eu canto um país sem fim O mar, a terra, o meu Fado Meu Fado Meu De mim só me falto eu Senhora da minha vida Do sonho, digo que é meu E dou por mim já nascida Trago um Fado no meu canto Na minh'alma vem guardado Vem por dentro do meu espanto Á procura do meu Fado (I bring a fado into my song; I sing the night until it turns to day; I bring my people's tears; into my song Mouraria I have a yearning for myself; for my most beloved of loves;I sing of a land without end; the sea, the earth, my fado my own fado;about me I miss only myself; mistress of my life;about the dream, I say it is mine;and find myself born already; I bring a fado into my song; it comes shielded in my soul;it comes from inside my own wonder;in search of my fado) |
|
PRIMAVERA (FATAL SPRING) Todo o amor que nos prendera Como se fora de cera Se quebrava e desfazia Ai funesta primavera Quem me dera, quem nos dera Ter morrido nesse dia E condenaram-me a tanto Viver comigo meu pranto Viver, viver e sem ti Vivendo sem no entanto Eu me esquecer desse encanto Que nesse dia perdi Păo duro da solidăo É somente o que nos dăo O que nos dăo a comer Que importa que o coraçăo Diga que sim ou que năo Se continua a viver Todo o amor que nos prendera Se quebrara e desfizera Em pavor se convertia Ninguém fale em primavera Quem me dera, quem nos dera Ter morrido nesse dia |