Wall na playeru

Listopad 2014 (1)
Rujan 2014 (2)
Kolovoz 2014 (2)
Srpanj 2014 (4)
Listopad 2013 (1)
Rujan 2012 (4)
Kolovoz 2012 (3)
Srpanj 2012 (2)
Lipanj 2012 (1)
Studeni 2011 (1)
Listopad 2011 (1)
Rujan 2011 (1)
Svibanj 2011 (3)
Travanj 2011 (7)
Ožujak 2011 (7)
Veljača 2011 (12)
Siječanj 2011 (13)
Prosinac 2010 (16)
Studeni 2010 (13)
Listopad 2010 (17)
Rujan 2010 (6)
Kolovoz 2010 (7)
Srpanj 2010 (6)
Lipanj 2010 (6)
Svibanj 2010 (2)
Travanj 2010 (2)
Ožujak 2010 (4)
Veljača 2010 (2)
Siječanj 2010 (5)
Prosinac 2009 (2)
Studeni 2009 (4)
Listopad 2009 (2)
Kolovoz 2009 (5)
Srpanj 2009 (3)
Lipanj 2009 (6)
Svibanj 2009 (7)
Travanj 2009 (13)
Ožujak 2009 (5)
Veljača 2009 (3)
Siječanj 2009 (1)
Studeni 2008 (3)
Listopad 2008 (4)
Rujan 2008 (3)
Kolovoz 2008 (3)
Srpanj 2008 (1)
Lipanj 2008 (1)
Svibanj 2008 (3)
Travanj 2008 (2)

me, myself & I
Wall-Jadi mladog Vola
Wall na Mjesecu


31.10.2006., utorak

Gloria Estefan: Mi tierra



De mi tierra bella
De mi tierra santa

Oigo ese grito de los tambores
y los timbales al cumbanchar
y ese pregón que canta un hermano
que de su tierra vive lejano
y que el recuerdo le hace llorar
una canción que vive entonando
de su dolor de su propio llanto
y se le escucha penar

La tierra te duele
La tierra te da
en medio del alma, cuando tú no estás.
la tierra te empuja de raíz y cal
la tierra suspira si no te ve más.

(pregón) La tierra donde nacistes no
la puedes olvidar,
porque tiene tus raices y lo que dejas atrás

Siguen los pregones, la melancolía
y cada noche junto a la luna
sigue el guajiro entonando el son
y cada calle que va a mi pueblo
tiene un quejido, tiene un lamento,
tiene nostalgia como su voz.
Y esa canción que sigue entonando,
corre en la sangre y sigue llegando,
con más fuerza al corazón.

tiene un quejido...ˇmi tierra!
tiene un lamento... ˇmi tierra!
nunca la olvido... ˇmi tierra!
la llevo en mi sentimiento, ˇsi seńor!
oigo ese grito...mi tierra
vive el recuerdo...mi tierra
corre en mi sangre...mi tierra
la llevo por dentro ˇcomo no!
canto de mi tierra bella y santa,
sufro ese dolor que hay en su alma,
aunque estoy lejos yo la siento
y un día regreso yo lo sé.
- 22:38 - Komentari (0) - Isprintaj - #

09.10.2006., ponedjeljak

Sting: Moon over Bourbon street



Theres a moon over Bourbon street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
Ive no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all
I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet
While theres a moon over Bourbon street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can only show my face at noon
And youll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
Ive the face of a sinner but the hands of a priest
Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet
While theres a moon over Bourbon street

She walks everyday through the streets of New Orleans
Shes innocent and young from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moon light
How could I be this way when I pray to God above
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh youll never see my shade or hear the sound of my feet
While theres a moon over Bourbon street

- 02:44 - Komentari (0) - Isprintaj - #

07.10.2006., subota

Mariza: Meu fado meu (My Own Fado)



Trago um Fado no meu canto,
Canto a noite até ser dia
Do meu povo trago o pranto
No meu canto a Mouraria
Tenho saudades de mim
Do meu amor mais amado
Eu canto um país sem fim
O mar, a terra, o meu Fado
Meu Fado Meu
De mim só me falto eu
Senhora da minha vida
Do sonho, digo que é meu
E dou por mim já nascida
Trago um Fado no meu canto
Na minh'alma vem guardado
Vem por dentro do meu espanto
Á procura do meu Fado

(I bring a fado into my song; I sing the night until it turns to day; I bring my people's tears; into my song Mouraria I have a yearning for myself; for my most beloved of loves;I sing of a land without end; the sea, the earth, my fado my own fado;about me I miss only myself; mistress of my life;about the dream, I say it is mine;and find myself born already; I bring a fado into my song; it comes shielded in my soul;it comes from inside my own wonder;in search of my fado)
- 03:24 - Komentari (0) - Isprintaj - #

02.10.2006., ponedjeljak

Mariza: Primavera




PRIMAVERA (FATAL SPRING)

Todo o amor que nos prendera
Como se fora de cera
Se quebrava e desfazia
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia

E condenaram-me a tanto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
Vivendo sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi

Păo duro da solidăo
É somente o que nos dăo
O que nos dăo a comer
Que importa que o coraçăo
Diga que sim ou que năo
Se continua a viver

Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia



- 03:03 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>