| |
Nema savršenstva - postoji samo život
Sutra pišemo polugodišnji ispit iz matematike pa bih trebao o tome razmišljati, ali ja cijeli vikend nisam gotovo ništa radio - čak sam i zadaću koliko-toliko napisao, odnosno većinu prepisao od Luke. Užasno me bole leđa; otkad sam se probudio ujutro oko jedanaest pa do sada nije prestalo. To mi je najvjerojatnije osveta neke više sile za to što sam sve školske brige ostavio u zadnji trenutak, odnosno za nedjelju, a čitavu subotu proveo u krevetu čitajući jedan od rijetkih romana takve vrste - "Tajnovit život pčela" Sue Monk Kidd. Znam kako sam rekao da neću pisati o tome ovdje, i kako neću pisati toliko o knjigama kada nastava opet započne, ali jednostavno sam se predomislio i moram neke stvari napomenuti.
Priča započinje 1964. godine u Južnoj Karolini. Lily Owens je četrnaestogodišnjakinja koja živi s ocem na farmi breskvi i prodaje ih tijekom ljetnih praznika uz cestu. Otac joj ne dopušta niti da čita dok prodaje, pa tako dane provodi u dosadi, a ako počini kakav prijestup, otac ju tjera da kleči na pšeničnom brašnu - tako da s ocem nikada nije imala dobar odnos. Jedina prava prijateljica joj je crna sluškinja i dadilja Rosaleen. Majka joj je umrla prije deset godina, a jedino što je Lily od nje ostalo jest kutija u kojoj se nalazi sličica crne Bogorodice i s majčinim rukopisom na poleđini. Slijedeći riječi ispisane na poleđini fotografije stići će u Južnu Karolinu, u grad Tiburon, gdje će je primiti tri ekscentrične sestre medarice koje će je uvesti u svijet pčela i meda i dovesti pod zaštitu neobične zaštitnice — Crne Madone, a tamo će saznati da je u sobi u kojoj spava, nekada davno, spavala i njezina majka...
"Pratile smo je pogledom dok je silazila niz stepenice i nestaje među drvećem. Postoje trenuci u životu koje je nemoguće preboljeti koliko god se trudili i takav je bio taj prizor. Kako May ulazi u šumu dok pred njom podrhtava točkica svjetlosti te kako se potom potpuno gubi u tami."
Iako roman obiluje informacijama o burnom životu šezdesetih godina u SAD-u popraćenom borbom za crnačka prava, humora jednostavno ne nedostaje te upravo on daje romanu poseban stil namijenjen svakome:
"August je uhvatila Rosaleen za ruku i privukla je k nama. Nastavila ju je držati kao što je nekoć znala držati May i u tom sam trenutku shvatila da je voli. Najradije bi promijenila Rosaleenino ime u July i proglasila je jednom od sestara."
Ovo je prvo djelo te autorice, i otkada je izdano 2002. godine već je dobilo svu potrebnu slavu da bi se 2004. godine prevelo na većinu svjetskih jezika, među njima i hrvatski. Andrea Pongrac, kao hrvatska prevoditeljica ovoga djela odradila je gotovo savršen posao, te ju ovdje moram pohvaliti. Ionako mislim kako barem četvrtina prevedenog djela ovisi upravo o prevoditelju...
I još jednom se moram zahvaliti DsK što me nenamjerno nagovorila na ovu knjigu. Toliko sam je dugo gledao u Algoritmu, pa kada je napokon ugledao i u knjižnici bez razmišljanja sam je uzeo. ;-)
Pozdrav svima!
:-D Boris
Napisano u 23:54 sati.
komentari (30) ... ispis ... link
|
|
| < |
siječanj, 2006 |
> |
| P |
U |
S |
Č |
P |
S |
N |
| |
|
|
|
|
|
1 |
| 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
| 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
| 16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
| 23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
| 30 |
31 |
|
|
|
|
|
Dnevnik.hr Gol.hr Zadovoljna.hr Novaplus.hr NovaTV.hr DomaTV.hr Mojamini.tv
Nekada davno pisalo je više o meni i tomu što volim ovdje, ali sam shvatio kako je dovoljno da znate da se zovem Boris. Tekstovi koji se ovdje nalaze su oni koji otkrivaju više.
Pišem i za:
velika očekivanja
Ovo su neki od blogova koje pratim:
dsk
irka
iter
darksoul
ziki
smisaoživota42
e-mail
|
|
 |