Uskoplje i vakuf u enciklopedijskom rječniku
Na ovome blogu, između ostaloga, isuviše često se raspravljalo o imenu našega grada i naše općine. Razina tih rasprava nije bila visoka, budući da je ovo pitanje (a koje, u BiH, i nije?) izuzetno ispolitizirano, a ukopanost dvaju suprostavljenih mišljenja onemogućavala je i dalje onemogućava bilo kakvu argumentiranu raspravu.
Za to vrijeme, “dvojnost” naziva našega grada sve se više učvršćuje, a oba naziva, i Uskoplje i Vakuf, stječu “pravo građanstva”. Tako, i najnoviji Hrvatski enciklopedijski rječnik (knj. 11., str. 231. i 269.), koji je u izdanju EPH-a i Novog Libera, izišao prošle godine, obrađuje naziv Uskoplje i pojam vakufa. Pogledajmo što točno piše. Na str 231. o nazivu Uskoplje piše: Uskoplje m 1. gradić na Vrbasu u sred. Bosni (prije Gornji Vakuf) 2. geogr. pov kraj uz gornji tok Vrbasa u BiH 3. naselje (u blizini Dubrovnika), 128 stan. // Skopljak (Skopljanac) m (Skopljanka ž) (N mn Skopljaci/Skopljanci) stanovnik Uskoplja; uskopski prid. koji se odnosi na Uskoplje i Skopljake. pr. (etnici): Skopljaković, Skopljanac (Split, Kaštela), Skupljak (Omiš, Nova Gradiška), Škopijanc (Škopijanc) (Zagreb), Škoplanac (Kaštela), Škopljanac (Kaštela, Sinj, Slavonski Brod), Škopljanec (Dugo selo) Na str. 269. za pojam vakufa stoji: Vakuf m pravn. 1. u šerijatskom pravu, zaklada ili neko dobro što ga tko daje islamskoj vjerskoj zajednici ili humanitarnoj ustanovi 2. imovina vjerske zajednice //vakufski prid. Koji se odnosi na vakuf i Vakuf (i mjesta koja imaju Vakuf kao dio imena, npr. Gornji/Donji Vakuf) (-0 imanje); zakladnički –o-mearifski sabor vrhovni naredbodavni i nadzorni organ uprave islamske vjerske zajednice u vakufu pr. (etnik): Vakufac (Zagreb) top. (naselja): Donji i Gornji Vakuf (u BiH) tur. Vakif – arap.: zaustaviti, zadržati |
< | ožujak, 2005 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |