Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/uskoplje

Marketing

Uskoplje i vakuf u enciklopedijskom rječniku

Hrvatski enciklopedijski rječnik Na ovome blogu, između ostaloga, isuviše često se raspravljalo o imenu našega grada i naše općine. Razina tih rasprava nije bila visoka, budući da je ovo pitanje (a koje, u BiH, i nije?) izuzetno ispolitizirano, a ukopanost dvaju suprostavljenih mišljenja onemogućavala je i dalje onemogućava bilo kakvu argumentiranu raspravu.
Za to vrijeme, “dvojnost” naziva našega grada sve se više učvršćuje, a oba naziva, i Uskoplje i Vakuf, stječu “pravo građanstva”. Tako, i najnoviji Hrvatski enciklopedijski rječnik (knj. 11., str. 231. i 269.), koji je u izdanju EPH-a i Novog Libera, izišao prošle godine, obrađuje naziv Uskoplje i pojam vakufa. Pogledajmo što točno piše. Na str 231. o nazivu Uskoplje piše:

Uskoplje m 1. gradić na Vrbasu u sred. Bosni (prije Gornji Vakuf) 2. geogr. pov kraj uz gornji tok Vrbasa u BiH 3. naselje (u blizini Dubrovnika), 128 stan. // Skopljak (Skopljanac) m (Skopljanka ž) (N mn Skopljaci/Skopljanci) stanovnik Uskoplja; uskopski prid. koji se odnosi na Uskoplje i Skopljake.
pr. (etnici): Skopljaković, Skopljanac (Split, Kaštela), Skupljak (Omiš, Nova Gradiška), Škopijanc (Škopijanc) (Zagreb), Škoplanac (Kaštela), Škopljanac (Kaštela, Sinj, Slavonski Brod), Škopljanec (Dugo selo)

Na str. 269. za pojam vakufa stoji:
Vakuf m pravn. 1. u šerijatskom pravu, zaklada ili neko dobro što ga tko daje islamskoj vjerskoj zajednici ili humanitarnoj ustanovi 2. imovina vjerske zajednice //vakufski prid. Koji se odnosi na vakuf i Vakuf (i mjesta koja imaju Vakuf kao dio imena, npr. Gornji/Donji Vakuf) (-0 imanje); zakladnički –o-mearifski sabor vrhovni naredbodavni i nadzorni organ uprave islamske vjerske zajednice u vakufu
pr. (etnik): Vakufac (Zagreb) top. (naselja): Donji i Gornji Vakuf (u BiH)
tur. Vakif – arap.: zaustaviti, zadržati


Post je objavljen 25.03.2005. u 08:00 sati.