translator goes berserk

srijeda, 03.05.2006.

Ekologija i okoliš

soscar Prošao Dan planeta Zemlje, a ja još marljivo recikliram i tješim se da ipak neće moje staklo, papir, plastika i organski otpad završiti na istoj hrpi na Jakuševcu. A znam da završi. U Njemačkoj mi je to bilo zakon - kante za smeće s nekoliko pretinaca, a za plastiku ne moraš sjest u auto da je odložiš, kontejneri u svakom dvorištu. A za staklo: tamno, zeleno i prozirno. Ludilo. Jedino moji docimeri iz Bugarske to nikako nisu mogli pohvatati, ali to je već druga priča.

Već dva dana sam u okolišnim, meni sintaktičko-semantičko-leksički veoma bliskim temama. Prevodim pisane materijale i spremam se za neku konsekutivu sutra i usput si, kao i obično, slažem glosare, popisujem direktive i zakone, godišta Narodnih novina, ubijem se ko stoka od brojeva, članaka i stavaka, a onda mi moja ekipa stranaca obično kaže: Just make it short! (naravno, kad to ne napravim, nađe se pametnjaković kojega baš to zanima. A ja si mislim, uzmi si pa pročitaj, idiote, tu ti sve piše. Al njemu je lakše kad mu ja to na uhu šapućem.)

Prva stvar koju su mi stručnjaci objasnili kad sam se, ima tome dosta dugo, uhvatila ukoštac sa 'zelenim' temama, jest razlika između ekologije i ekološkog i okoliša i okolišnog, na koju su spomenuti, osobito znanstvenici, iznimno osjetljivi. Ekološki nije isto što i okolišni, kao što ni ekologija nije isto što i okoliš. Ekologija je znanost (o suživotu živih organizama u prirodi, o njihovu djelovanju na okolinu i o djelovanju okoline na njih), a ekološki pridjev koji se na tu znanost odnosi. Okoliš je, pak, ukupnost svijeta, živog i neživog, kojeg je čovjek dio. Ili, na materinjem, svima bliskom engleskom: kad piše ili kaže ecological, onda je to ekološki, a environmental je okolišni ili vezan uz zaštitu okoliša ili za okoliš ili o okolišu (npr. Environmetal management systems: sustavi upravljanja zaštitom okoliša; environmental decision making: odlučivanje o okolišu; European Environment Agency: Europska agencija za okoliš).

Nije prevelika znanost ni kada se o prevođenju radi, a nekmoli o svakodnevnom životu, u kojem zbog trenda zdrave hrane i zdravog života svaka druga stvar dobije etiketu odnosno lejbl wink eko, pa imate eko-hranu, eko-šampon, eko-sapun, eko-žitarice, eko štajaznamštasvene eko eko (Hrvoje Hitrec). A eko-lozima se diže eko-kosa na glavi. Dobro, znamo da su stručnjaci osjetljivi na svoju struku, i meni se omakne, ali u situacijama kao što je sutrašnji seminar, ne smije mi se omaknuti jerbo će da bude problema. Ona kužite zašto mi je to bitno u poslu, pa se nekako ugnijezdilo i u svakodnevni život. Ajde, popljujte me zbog jezičnog purizma. T. mi je rekla da sam logofob, a ja sam to opovrgla i nazvala se logononsencicusfobom. Pa ne možeš studirati lingivstiku i ne razmišljati o porijeklu i tvorbi riječi koje upotrebljavaš!

A znate li što je oporaba?

Ja nisam znala. Sofisticirane tehnike guglanja pomogle su mi da nađem poznatiji ekvivalent. To vam je recycling! Mogu živjeti i s reciklažom tenkjuverimač, al dobro je znat. Čisto kad budem morala prevesti. Kao, ono, uporaba pa oporaba svega što se oporabiti može da minimum završi na odlagalištima.

Ima li među vama mojih dragih kolega, stavit ću vam par linkova koji su mi dragocjeni u svezi s ovom temom, uz glosare koje svakodnevno klepam i nekoliko papirnatih izdanja (najnovije otkriće: Woerterbuch Umwelt (deutsch-english), Hrsg. Degering/Wessels, Berlin: Cornelsen Girardet,1996 - zabačena polica u Algoritmu, u pola cijene)

GLOSAR POJMOVA O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU
PRAVNI AKTI EU-a
VIŠEJEZIČNI GLOSAR ZAŠTITE OKOLIŠA
ENERGIJA - POJMOVNIK
POPIS PREVEDENIH ZAKONA - preporuka: search/find pretraživanje

Moj eko-kalendar (!) za 2006. kaže mi da je danas Dan sunca. Pa sunčano nam i toplo svima bilo danas, radili cijeli dan (kao što ću ja) ili se odmarali (kao što ću ja... jednom).

- 00:30 - Dodaj komentar (10) - Print - #


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Komentari On/Off

Opis bloga

O svakodnevnom životu, općoj kulturi, prevođenju te povezanosti prije spomenutih.

Ili, drukčije rečeno, iz jedne recenzije nepoznatog autora:

"Piše blago suhoparnim stilom, voli igre riječima, smatra sebe intelektualkom i probably obožava jukićku. Sve razlozi da ju čitate i volite, because you could be just like her!"

mail: translatorwannabe@net.hr


Internetsko rječničko blago

tata i mama većine rječnika
još jedan izvor opcija
urbani sleng
britanski sleng
sjajan engl-njem, franc-njem i obrnuto
jezični seks na eks
idiomi
još malo idioma
vojni izrazi
dobar engl-hrv i hrv-engl
zgodan engl-njem i njem-engl
izvor glosara
kratice i akronimi
sinonimi i antonimi
kratice na njemačkom

bogat kompjutorski rječnik
surferski rječnik
kemijski rječnik i glosar
višejezični speleološki rječnik
MVPEI glosari - bankarstvo, osiguranje, financijske usluge
MVPEI glosari - stabilizacija i pridruživanje
MVPEI priručnik za prevođenje pravnih akata EU-a

Rječnik Hitne službe
Njemački leksikon medicinskih pojmova
Medicinski leksikon-hrvatski
Još jedan leksikon na hrvatskom
On-Line Medical Dictionary
Popular medical terms
Engl-hrv medicinski s objašnjenjima
rječnik Ministarstva financija
prijevodi pravne stečevine EZ-a
Englesko-njemački rječnik nogometnih pojmova
Nogometni pojmovi na engleskom
Njemačko-engleski rječnik nogometnih pojmova


NOVO
Law dictionary








Korisne trivijalnosti

pretvarač brojeva grudnjaka
pretvarač svega što vas muči u ono što vas ne muči
sve i svašta u slengu
klišeji, fraze, izreke
odgovori na mnoga pitanja



References

wikipedia
hrvatska wikipedia
on-line Biblija
Internet Movie Database
sve o filmovima, al na hrvatskom
zgodna alternativna tražilica
apsolutna riznica govornog jezika
puno toga o titlovima

planet loših filmova
TV serije
baza filmskih scenarija


Free Web Counter


Free Website Counters



online