Dobra vam večer, dobrodošli u Tokio Hotel vijesti xDDD
hahahahahhahahahahahahahahhahahahahaahahhahahahahahhahahahahahahahahhahahahahahhaahhahahahahhaha xDD ne znam što mi je došlo da napišem ovakav naslov xDDD ali eto, morala sam xDD
a sada kako i naslov kaže par vijesti iz Tokio Hotel svijeta :DD
MTV VMAJ AWARDS PHOTOSHOOT:
SERIAL MAGAZINE (Rusija)
BRAVO (Rusija)
Napokon se dogodilo!Tokio Hotel je stigao u Moskvu na MUZ-TV dodijelu! BRAVO se susreo s bendom i saznao puno zanimljivih detalja o njihovom životu.
BRAVO-va urednica Liza intervjuirala je dečke na stadionu "Olympysky" nekoliko minuta prije dodijele.
BRAVO: Bila je stvarno hrpa fanova ispred hotela. Oni su došli da bi vas vidjeli,ali je odjednom došao neki zaštitar i rekao im da ste vi zamolili cure da ne vrište. *dečki se smiju*
Georg i Tom: Štoo??
Bill: Wow! Nikada to nismo rekli! Baš suprotno mi obožavamo kada nas naši fanovi pozdravljaju sa suzama radosnicama! Slijedeći put, kada čujete nešto slično, recite nam, napucat ćemo ga odmah!
Bravo: Oh, hvala Bogu! Jeste li opet poveli svoje pse u Moskvu?
Bill: Ne, nažalost nismo.. Ostali su kod kuće. Prošle godine smo poveli na turneju dva naša velika psa. Ali sada nećemo ostati u Moskvi tako dugo, tako da smo odlučili ne stvarati nervozu za pse. Let je za njih jako stresan. Da mogu promjeniti pravila,dopustio bih životinjama da se voze gdje i ljudi u avionu. Tokom turneje kada smo putovali busom pas je spavao sa mnom, u mom krevetu.
Bravo: Bill, video u kojem si se pojavio s bradom brujao je internetom.Je li to bila prava brada?
Tom: Ne, to je fotomontaža. Kasnije smo ju nacrtali na kompjutoru. *Svi se smiju*
Bill: Možda ćete biti iznenađeni, ali i moja brada raste. Nisam očekivao da će moja 3-dnevna brada izazvati takve reakcije. Kamera nije bila tako dobra i mislio sam da nitko to neće primjetiti. Zapravo sam kod kuće stalno neobrijan. Brijem se kada trebam izaći van.
Bravo: Danas si i obučen.. imaš krznenu kapuljaču, a 25 stupnjeva je u Moskvi!
Bill: Da, nisam znao da je tako vruće ovdje!
Tom: Btw, trebam vam reći da to nije pravo krzno i da smo nas dvoje vegeterijanci.
Bravo: Cool! Bill, jeste li ti i tvoj brat napravili twin-tetovažu koju ste planirali?
Bill: Tom se još uvijek ne može odlučiti želi li to napraviti. Boji se tetovaža.
Tom: Već sam stavio bolne piercinge, ali tetovaža... to je malo strašno. Zašto bi prekrivao svoje prekrasno tijelo s tetovažama? *Bill se smije* Mislim da to više odgovara Billu ako želi prekriti cijelo svoje tijelo tetovažama, uključujući i lice. Glupo je da to napravim na svom prekrasnom licu.
Bravo: A ako se ipak odlučite napraviti je, što će to biti?
Bill: Jedna mala poruka razumljiva samo za nas dvoje, negdje gdje to nitko neće vidjeti.
Bravo: Bill, Adam Lambert priča o tebi u svakom intervjuu. Što ako te nazove i pozove u restoran?
Bill: Ne poznajem ga i on ne zna moj broj mobitela! Tako da mu nije suđeno da
večera sa mnom.
Bravo: Našla sam nešto na internetu! Postoji nešto što se zove twincest. To su blizanci koji su zaljubljeni jedan u drugog i slično.. *Dečki izgledaju stvarno zbunjeno*
Tom: Ehmmm.. Blizanci koji su ZALJUBLJENI JEDAN U DRUGOG???
Bill: Twin-cest?
Bravo: Da, neki ljudi vas čak crtaju u različitim pozama...
Bill: Mene i Toma?!
Tom: Koje sranje! Je li to zakonito? *smije se*
Bill: Možda su ljudi ludi.
Tom: Sorry, ali ja ne želim imati ništa zajedničko s tim ljudima *svi se smiju*
Bravo: Da, ima puno ljudi s nenormalnom maštom. Koji je bio zadnji slučaj da ste sreli neprimjerne ljude?
Bill: Zadnji grozan slučaj je bio kada je netko provalio u našu kuću u Njemačkoj. Zbog toga smo se trebali preseliti u SAD i sada živimo u Los Angelesu. Preteško je živjeti u Europi. Neki ljudi su stvarno ludi. Imaju neku vrstu manije. U stanju su svašta napraviti! Možda su među njima i ovi ludi koji crtaju twincest. *smije se* Jednog dana smo shvatili da cijelo vrijeme trebamo biti pod kontrolom zaštitara. Takav život je postao nepodnošljiv...
Bravo: Što radite u Los Angelesu?
Bill: Radimo na našem novom albumu. Vikendima plivam u bazenu cijeli dan i zabavljam se u zabavnim parkovima. Tom i ja smo opsjednuti time. Btw, 20. rođendan smo proslavili u zabavnom parku, ali to je bilo u Njemačkoj.
Tom: Ja volim voziti jet-ski i quadove. Volim sve s motorom! U Los Angelesu nam se također sviđa činjenica da možemo otići u supermarket i kupiti jogurt ili unajmiti auto.
Georg: Napraviti intimnu frizuru u salonu.. *svi se smiju*
Bill: Uz to, super je i što su svi supermarketi u SAD-u otvoreni od 0 do 24!
Tom: Ali čak i tamo živimo pomalo distancirano. Ne možemo biti 100% slobodni. Najviše vremena ostajemo kod kuće.
ONE (Francuska)
VEĆ U STUDIJU.
Nakon uspiješne turneje po Japanu, Tokio Hotel se vratio u L.A. , gdje će ostati nekoliko mjeseci da pripreme novi album. Tom Kaulitz nam je otkrio da on i njegov brat već razmišljaju o nekim novim nazivima za novi album. Ali, najveća vijest je da su blizanci tekst napisali samo na engleskom. "Ovo nam se dogodilo prirodno, bez sumnje, jer živimo u Los Angelesu već neko vrijeme", objašnjava gitarist, "ali nitko nije rekao da tekst nećemo prevesti na njemački. Nismo još ništa odlučili i ne znamo kakav će biti zvuk novog albuma." Datum izlaska još nije određen, dečki žele dovoljno vremena da svoj povratak učine savršenim: "Naša producentska kuća nas ne sili sa datumom izlaska i slobodni smo raditi tempom kojim želimo, a to je super!" otkriva Bill. "Cijenimo ovu slobodnu jer možemo biti još kreativniji!" Nadamo se da nećemo čekati predugo...
LOVE ROCK (Brazil)
IN ROCK (Japan)
POPCORN (Poljska)
NIVEA "Good-Bye Cellulite,Hello Bikini!" Party (18.6.2011.)
I eto to bi bilo to!
NE ZABORAVITE: 25.6. (subota) VMAJA, Tokio Hotel nastupa i nominiran je za najbolji rock video :D
♡ Moje ime: Mia
♡ Nadimak: imam ih nekoliko, ali sva su presramotna za javnost
♡ Razred: 2. :D
♡ Glazba koju volim slušati: pop, r&b, rock :)
♡ Moje omiljene knjige: LOTR, Harry Potter, Igra Prijestolja
♡ Twitter: @rebelle_98
♡ Formspring: @RihannaNavy98 - http://www.formspring.me/RihannaNavy98
♡ Obožavam: sve vezano uz Njemačku, a pogotovo nogomet :D
Bitniji datumi:
-19. rujna 2014., bit će objavljena 2. nova pjesma s albuma
-26. rujna 2014., bit će objavljena 3. nova pjesma s albuma
-3. listopad 2014., Kings of Suburbia izlazi u Njemačkoj
-4. listopad 2014., Tokio Hotel u njemačkoj emisiji Wetten Dass?
-6. listopad 2014., Kings of Suburbia izlazi u ostatku svijeta (uključujući i Hrvatsku)javascript:%20void(0);
Tokijevci:
Bill Kaulitz, frontman benda rođen je 1.rujna 1989. u Leipzigu. Trenutno živi u Los Angelesu zajedno sa Tomom.Od glazbe sluša Green Day,Nenu,Coldplay,Keane i Davida Bowieja.Obožava pirsinge i tetovaže pa ih i sam ima nekoliko na svome tijelu. Voli svu brzu hranu. Bill nije čovjek od sporta, te je jako lijen (priznaje da kad bi imao priliku mogao bi spavati cijeli svoj život).2003. godine sudjelovao je u njemačkom "Star Search-u". Njegov moto je "Leb die sekunde" ili na hrvatskom "Živi svaku sekundu".
Tom Kaulitz,gitarist, rođen je 1.rujna 1989. u Leipzigu. Od Billa je stariji 10 minuta.Od glazbe sluša hip-hop, najviše njemački.Ima jedan piercing na usni.Svira gitaru od svoje sedme godine. Kao i Bill obožava brzu hranu. Njegov moto je "Carpe Diem" odnosno "Iskoristi dan".
Gustav Klaus Wolfgang Schäfer rođen je 8.rujna 1988. godine u Magdeburgu. Živi u Magdeburgu. Ima stariju sestru. Najdraže mu je sviranje uživo kao i ostaloj trojici iz benda. Sluša Metallicu. Njegov hobi je vožnja biciklom i glazba. Gustav je vrlo tih i sramežljiv. Najranije se budi od svih u bendu.
Georg Moritz Hagen Listing rođen je 31.ožujka 1987. u mjestu Halle (Njemačka). Živi u Magdeburgu. Sluša Billy Talent, Fall out boy i Yellowcard. Njegova najveća želja je da se nastavi zabavljati s ostalim dečkima iz benda i da vidi što više svijeta. Njegov moto se uvijek mijenja. Trenutno ima djevojku.