Komentari i mailovi koje dobijam mi pokazuju da sam na pravom putu i da problemi o kojima pišem tište mnoge. Rješenje se ne nazire, ali nadam se da se stvara pozitivna kritična masa ljudi koji će moći doprijenjeti prosperitetu i promijeniti negativne trendove u društvu koje stvaraju pokvareni političari.
Ali, kako je vikend, idem u malo vedrijem i optimističnijem tonu pisati o lijepim stvarima koje se događaju u našem gradu, ali i svuda oko nas.
Eto, toliko o njima.
Predlažem da se ulica koja ide od mosta prema Sitaru nazove imenom koje bi simboliziralo našu otvorenost, uvažavanje drugih naroda i njihovih legendi, okrenutost budućnosti uz uvažavanje prošlosti, te naše vjekovno prijateljstvo sa Makedonijom. Neka se zove Skadarska ulica.
Jer se popravlja kao što se gradio Skadar na Bojani, i ne zna se kada će biti gotova (kažu tek u lipnju, a radovi su započeli ako se ne varam u listopadu).
Prekrasan iako pomalo vjetrovit dan na Sabljacima. Pokušao složiti jednu panoramsku fotografiju, nisam oduševljen rezultatom ali ostavljam da sami prosudite:

Na današnji dan 1564. rođen je Shakespeare, umro je na isti dan 1616, 1616. je umro i Miguel de Cervantes, 1772. Claude Joseph Rouget de Lisle je napisao Marseljezu, 1899. rođen je Vladimir Nabokov, 1920. Mustafa Kemal paša Ataturk je postao turski premijer, 1984. identificiran HIV virus (uzročnik AIDS-a), 1985. Coca Cola je najavila promjenu originalne formule i okusa Coca-Cole (ubrzo je naravno odustala), 1989. Kareem Abdul-Jabbar odigrao posljednju službenu utakmicu za L.A. Lakers.
Kad smo kod Jabbara, prije no što je prešao na islam i uzeo ime Kareem Abdul-Jabbar zvao se Lewis Alcindor.
Kada smo kod Los Angeles Lakersa, zanimljivo je porijeklo njihova imena Lakers (od engl. lake=jezero). Klub je osnovan 1947. u Minneapolisu, država Minesotta ("zemlja 1000 jezera"), i zvao se Minneapolis Lakers. Prelaskom u Los Angeles 1960. godine, zadržali su Lakers u imenu.
A kad smo kod Shakespearea, ako se ne varam Luho Paljetak je preveo njegov 66. Sonet koji izvodi Ibrica Jusić, a ide otprilike ovako:
Sit svega toga vapim smrt smirenja
Kad gledam vrijednost k'o voće rođenu
I ništavnost u duhu uzvišenja
I tvrdu vjeru sramno pogaženu
I čast predivnu sramotno izdanu
Kad gledam savršenost grubo osramoćenu
I djevičansku krepost, krepost prokurvanu
U krzmanju snagu razdrobljenu
i umjetnost od vlasti zauzdanu
Kad gledam ludost kako nadzire umnika
I istinitost glupošću nazvanu
I rob će dok rob je dvorit silnika
Sit svega toga vapim smrt smirenja
Sit svega toga ostavio sve bih
Kad smrću ljubav ostavio ne bih