|
kakva pjesma, kakav aranžman i inače mi je jedna od najdražih, ali ovo je stvarno stvarno lijepo..... i kakav lijepi tekst uvijek, iznova Što je predamnom, ne mogu više reći Cosa ho davanti, non riesco piů a parlare Reci mi što voliš Dimmi Cosa ti piace Ne mogu shvatiti, kamo želiš ići Non riesco a capire, dove vorresti andare Želiš ići spavati Vuoi andare a dormire Koliko kose imaš, ne može se izbrojati Quanti capelli che hai, non si riesce a contare Pomakni bocu i pusti me gledati Sposta la bottiglia e lasciami guardare Sa tako puno kose, može li joj se vjerovati Se di tanti capelli, ci si puň fidare. Poznajem mjesto u svom srcu Conosco un posto nel mio cuore Gdje vjetar uvijek puše Dove tira sempre il vento Za tvojih malo godina i mojih kojih je stotinu Per i tuoi pochi anni e per i miei che sono cento Nema se što razumjeti, dovoljno je sjediti i slušati Non c'e niente da capire, basta sedersi ed ascoltare Zato što sam napisao pjesmu za svako kajanje Perché ho scritto una canzone per ogni pentimento I moram paziti da ne upadnem u vino E debbo stare attento a non cadere nel vino Ili završim u tvojim očima, ako mi se približiš O finir dentro ai tuoi occhi, se mi vieni piů vicino Noć ima svoj miris u njega možeš upasti La notte ha il suo profumo e puoi cascarci dentro Jer te nitko ne vidi Che non ti vede nessuno Ali za nekoga poput mene, jadnička, koji je htio držati te za ruku Ma per uno come me, poveretto, che voleva prenderti per mano I pasti u krevet... E cascare dentro un letto... Kakva šteta... kakva nostalgija Che pena... che nostalgia Ne gledati te u oči i reći ti još jednu laž Non guardarti negli occhi e dirti un'altra bugia Aa Barem te nisam upoznao Aa Almeno non ti avessi incontrato Ja koji umirem ovdje, a ti koja jedeš sladoled Io che qui sto morendo e tu che mangi il gelato Trčiš za vjetrom i sličiš leptiru Tu corri dietro al vento e sembri una farfalla I s koliko osjećaja se zaustaviš i gledaš u moje rame E con quanto sentimento ti blocchi e guardi la mia spalla Ako te strah otići daleko, možeš mi doletjeti na ruku Se hai paura a andar lontano, puoi volarmi nella mano Ali već znam što misliš, htjela bi otići Ma so giŕ cosa pensi, tu vorresti partire Kao da je otići daleko isto što i umrijeti Come se andare lontano fosse uguale a morire I nema ništa čudno, ali ne mogu doći E non c'e' niente di strano ma non posso venire Baš kao leptir ustala si se da pobjegneš Cosě come una farfalla ti sei alzata per scappare Ali zapamti da sam te mogao pribiti za taj zid Ma ricorda che a quel muro ti avrei potuta inchiodare Da i ja nisam izašao da pokušam letjeti Se non fossi uscito fuori per provare anch'io a volare I noć mi je počela lediti kožu E la notte cominciava a gelare la mia pelle Majka noć koja pokušava prebrojati svoje zvijezde Una notte madre che cercava di contare le sue stelle Bio sam pljuvan tamo dolje i rekao sam "OLE'" Izgubio sam se. Io li sotto ero uno sputo e ho detto "OLE'" sono perduto. Noć umire La notte sta morendo I glupo je pokušavati zaustaviti suze smijehom Ed e cretino cercare di fermare le lacrime ridendo Ali za nekoga poput mene (već sam to rekao) Ma per uno come me l' ho gia detto Koji te je želio uzeti za ruku i preletjeti preko krova Che voleva prenderti per mano e volare sopra un tetto U daljini se zaustavlja vlak Lontano si ferma un treno Ali kako lijepo jutro, nebo je spokojno Ma che bella mattina, il cielo e sereno Laku noć, dušo moja Buonanotte, anima mia Sada gasim svjetlo i neka tako bude. Adesso spengo la luce e cosě sia. |