kakva pjesma,
kakav aranžman
i inače mi je jedna od najdražih,
ali ovo je stvarno stvarno lijepo.....
i kakav lijepi tekst
uvijek, iznova
Što je predamnom, ne mogu više reći
Cosa ho davanti, non riesco piů a parlare
Reci mi što voliš
Dimmi Cosa ti piace
Ne mogu shvatiti, kamo želiš ići
Non riesco a capire, dove vorresti andare
Želiš ići spavati
Vuoi andare a dormire
Koliko kose imaš, ne može se izbrojati
Quanti capelli che hai, non si riesce a contare
Pomakni bocu i pusti me gledati
Sposta la bottiglia e lasciami guardare
Sa tako puno kose, može li joj se vjerovati
Se di tanti capelli, ci si puň fidare.
Poznajem mjesto u svom srcu
Conosco un posto nel mio cuore
Gdje vjetar uvijek puše
Dove tira sempre il vento
Za tvojih malo godina i mojih kojih je stotinu
Per i tuoi pochi anni e per i miei che sono cento
Nema se što razumjeti, dovoljno je sjediti i slušati
Non c'e niente da capire, basta sedersi ed ascoltare
Zato što sam napisao pjesmu za svako kajanje
Perché ho scritto una canzone per ogni pentimento
I moram paziti da ne upadnem u vino
E debbo stare attento a non cadere nel vino
Ili završim u tvojim očima, ako mi se približiš
O finir dentro ai tuoi occhi, se mi vieni piů vicino
Noć ima svoj miris u njega možeš upasti
La notte ha il suo profumo e puoi cascarci dentro
Jer te nitko ne vidi
Che non ti vede nessuno
Ali za nekoga poput mene, jadnička, koji je htio držati te za ruku
Ma per uno come me, poveretto, che voleva prenderti per mano
I pasti u krevet...
E cascare dentro un letto...
Kakva šteta... kakva nostalgija
Che pena... che nostalgia
Ne gledati te u oči i reći ti još jednu laž
Non guardarti negli occhi e dirti un'altra bugia
Aa Barem te nisam upoznao
Aa Almeno non ti avessi incontrato
Ja koji umirem ovdje, a ti koja jedeš sladoled
Io che qui sto morendo e tu che mangi il gelato
Trčiš za vjetrom i sličiš leptiru
Tu corri dietro al vento e sembri una farfalla
I s koliko osjećaja se zaustaviš i gledaš u moje rame
E con quanto sentimento ti blocchi e guardi la mia spalla
Ako te strah otići daleko, možeš mi doletjeti na ruku
Se hai paura a andar lontano, puoi volarmi nella mano
Ali već znam što misliš, htjela bi otići
Ma so giŕ cosa pensi, tu vorresti partire
Kao da je otići daleko isto što i umrijeti
Come se andare lontano fosse uguale a morire
I nema ništa čudno, ali ne mogu doći
E non c'e' niente di strano ma non posso venire
Baš kao leptir ustala si se da pobjegneš
Cosě come una farfalla ti sei alzata per scappare
Ali zapamti da sam te mogao pribiti za taj zid
Ma ricorda che a quel muro ti avrei potuta inchiodare
Da i ja nisam izašao da pokušam letjeti
Se non fossi uscito fuori per provare anch'io a volare
I noć mi je počela lediti kožu
E la notte cominciava a gelare la mia pelle
Majka noć koja pokušava prebrojati svoje zvijezde
Una notte madre che cercava di contare le sue stelle
Bio sam pljuvan tamo dolje i rekao sam "OLE'" Izgubio sam se.
Io li sotto ero uno sputo e ho detto "OLE'" sono perduto.
Noć umire
La notte sta morendo
I glupo je pokušavati zaustaviti suze smijehom
Ed e cretino cercare di fermare le lacrime ridendo
Ali za nekoga poput mene (već sam to rekao)
Ma per uno come me l' ho gia detto
Koji te je želio uzeti za ruku i preletjeti preko krova
Che voleva prenderti per mano e volare sopra un tetto
U daljini se zaustavlja vlak
Lontano si ferma un treno
Ali kako lijepo jutro, nebo je spokojno
Ma che bella mattina, il cielo e sereno
Laku noć, dušo moja
Buonanotte, anima mia
Sada gasim svjetlo i neka tako bude.
Adesso spengo la luce e cosě sia.
Post je objavljen 08.11.2023. u 14:36 sati.