hahaha... e ovo me je baš lijepo nasmijalo. nego, ja sam inače velik obožavatelj lika i djela Cedrica i Omara i mogu ti reć da su im sa svakim novim izdanjem tekstovi sve enigmatičniji. težnja za zagonetnošću ili natripanost, pitanje je sad :D
03.07.2004. (09:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Originalni tekst je dovoljno sjeban da sakrije tvoj tragični prijevod, hahaha :D
"Caveat emptor" znači "nek se čuva kupac" (ako kupuje stvari bez garancije) - prema Websteru
pinprick je "ubod iglom", ne šupčenje. Druga stvar što ti ovdje ubacuješ svoj vlastiti život :p
03.07.2004. (10:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
isuse, nisam ni skuzio da pise haunt ah, mea culpa iliti moja mama. pobogu, dajte shvatite SVE preozbiljno. znate, da ste slucajno moji RL prijatelji sad, bacio bi vas pod kamion i onda se zapito zasto smo se ikad i pozdravili. a onda bi zaboravio da ste ikad postojali.
03.07.2004. (11:41)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ˇˇLegoˇˇ
konjino uzmi riječnik drugi put.., *hunt* ti je lov. *Haunt* dolazi od proganjati...i inaće se odnosi na misto na koje netko često navraća..
03.07.2004. (09:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
this is a long drive for someone with nothing to t
hahaha... e ovo me je baš lijepo nasmijalo. nego, ja sam inače velik obožavatelj lika i djela Cedrica i Omara i mogu ti reć da su im sa svakim novim izdanjem tekstovi sve enigmatičniji. težnja za zagonetnošću ili natripanost, pitanje je sad :D
03.07.2004. (09:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kesten raste
Originalni tekst je dovoljno sjeban da sakrije tvoj tragični prijevod, hahaha :D "Caveat emptor" znači "nek se čuva kupac" (ako kupuje stvari bez garancije) - prema Websteru pinprick je "ubod iglom", ne šupčenje. Druga stvar što ti ovdje ubacuješ svoj vlastiti život :p
03.07.2004. (10:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
drito konj
isuse, nisam ni skuzio da pise haunt ah, mea culpa iliti moja mama. pobogu, dajte shvatite SVE preozbiljno. znate, da ste slucajno moji RL prijatelji sad, bacio bi vas pod kamion i onda se zapito zasto smo se ikad i pozdravili. a onda bi zaboravio da ste ikad postojali.
03.07.2004. (11:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
drito konj
scatterbrain. natripanost sve kvalitetnijim drogama. mora da je. ja sam isto fan. :D
03.07.2004. (11:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...