Komentari

mrizazivota21.blog.hr

Dodaj komentar (13)

Marketing


  • Zrakoplov

    Hej, Galiiiiiiiiiiiiiiiiiii... ;)))))))

    Ispod
    neba
    plava
    i krila
    Mediterana
    naši snovi
    plove
    svijetom…
    Sa zvijezdom
    i, kometom…

    Kažeš da ćeš "ćopit"! Ok! ;))

    avatar

    14.07.2012. (23:04)    -   -   -   -  

  • smotani

    -"Pazit ću na svjetlo, za još jednu noć sa ženom koju srce voli",

    eh draga moja...... sad sam zapeo u nekim svojim mislima.... ponekad možda krenemo putem koji je osvijetljen....a onda, nenadano, kao da nestane struje... i sve, sve pada u mrak.... i pitam se... gdje nestala je ta svijetlost, toplina.... gdje se izgubila.... život uči.... uči bolno ali uči.... no, kad i mala krijesnica zasvijetli nadamo se da se vratilo ono svijetlo.... pitam se... je li? ili se opet sakrilo iza nekog oblaka, kuta i vreba.... vreba ne znajući ni samo da li da svijetli ili su mu namjere neke druge..... ma odlutao sam sad....ali, promijenit ću ja žarulju....i....

    "Pazit ću na svjetlo, za još jednu noć sa ženom koju srce voli",

    avatar

    15.07.2012. (17:24)    -   -   -   -  

  • ,

    čitam te i uživam

    Zauzeti

    avatar

    18.07.2012. (07:35)    -   -   -   -  

  • mirjam

    ... jako lijepo gali, draga, ...
    ... čitam i uživam ....... :-) ... :
    - prisjetih se svoga davnoga posta,
    ... i moje opsjednutosti lanternama ...

    ... Sve moje lanterne ...
    ... i posebno mi drage pjevačice ...
    ... i njene izvedbe ove pjesme ...
    Lanterna - Radojka Šverko
    ............... a onda i ove ....................
    ... koja me nekako prati životom ...
    ............... koja sve budi ...............
    ..... i polako smiruje u meni ...
    /mome mužu jedna od najdražih
    - rado je pjeva i ovih dana je se čulo/
    Šibenska balada - Klapa Šibenik
    ... hvala ...

    BTB !!!

    Lijep pozdrav ...

    avatar

    18.07.2012. (13:59)    -   -   -   -  

  • DUH JEDINSTVA

    Predivna priča o Ljubavi, ali nekako ne vjerujem da je Čovjek koji toliko voli ostao sam, to je Jednostavno Nemoguće, imam i ja takvo nešto Kod Sebe.***

    avatar

    18.07.2012. (14:29)    -   -   -   -  

  • DUH JEDINSTVA

    ***

    avatar

    18.07.2012. (14:29)    -   -   -   -  

  • crna kraljica

    Draga, ovo je prekrasno, baš za moju romantičnu dušu,
    odabir riječi, modrina mora i krasna priča....
    Pusa, C.K

    avatar

    20.07.2012. (10:31)    -   -   -   -  

  • Zrakoplov

    Sa željom
    jedrim za snom
    otvorena srca -
    stazom plavom...

    Na Jadransko more
    hej, dalekozore
    prije rane zore
    do Vidove gore...;)))))))

    avatar

    21.07.2012. (22:59)    -   -   -   -  

  • twirl

    gali, mila
    ovo je moj prijevod :)
    namućio sam se oko njega,.. znaš..
    ali, za tebe.. neka je :)

    otkud ti ovo?

    The Light At The End Of The World............................svjetlo na kraju svijeta

    An isle, a bright shining isle..........................................otok, sjajno svijetleći otok
    stands forever, alone in the sea...................................stoji zauvijek, u moru sam
    Of rock and of sand and grass.....................................od stijena i pjeska, suhi potok,
    and shale, the isle bereft of trees..................................trava i škriljca, stabala lišen otok.

    - Small. A speck in the wide blue..................................-malen. čestica u širokom plavom
    sea. 'Tis the last of all the land......................................moru. posljednji od sveg kopna
    A dweller upon our lonesome........................................stanovnik na našem osamljenom
    isle, the last, lonely man? -............................................otoku, posljednji, usamljeni čovjek?-

    By the Gods he is there to............................................od bogova on je tamo da
    never leave, to remain all his........................................nikad ga ne napusti, ostane čitav život
    life. His punishment for.................................................svoj. njegova kazna za
    evermore, to attend the eternal light.............................zauvijek, da na vječno svjetlo pazi.

    The lighthouse, tall and brilliant.....................................svjetionik, visok i briljantan
    white, which stands at the end......................................bijel, na kraju svijeta što
    of the world. Protecting ships........................................stoji. štiteći od stijena brodove
    and sailors too, from rock they......................................i mornare, da na njih
    could be hurled..............................................................ne bi bačen bio koji

    Yet nothing comes and nothing.....................................ipak, ništa ne dolazi i ništa
    goes 'sept the bright blue sea........................................ne odlazi, osim svjetlo plavog mora, o bože.
    Which stretches near and far........................................koje se proteže blizu i daleko,
    away, 't is all our man can see......................................to je sve što naš čovjek vidjeti može.

    Though, one day, up high on..........................................Ipak, jednog dana, gore visoko na
    rock, a bird did parch and cry.........................................stijeni, ptica što se sušila i plače.
    An albatross, he shot a glance,......................................albatros, bacio je pogled,
    and wondered deeply, why?...........................................zašo? zapitao se najjače.

    Could it be a watcher sent?...........................................bi li to mogao biti promatrač poslan?
    A curse sent from the Gods,..........................................prokletstvo poslano od bogova,
    who sits and cries and stares at him,............................koje sjedi i plače i bulji u njega,
    the life that they have robbed.........................................život koji su pljačkali.

    Each year it comes to watch.........................................svake godine dolazi bdijeti
    over him, the creature from above.................................nad njim, stvorenje odozgora
    Not a curse but a reminder of........................................ne prokletstvo, već podsjetnik
    the woman that he loved................................................na ženu koju je volio.

    - Oh weary night, under stars,......................................- oh čežnjiva noć, pod zvijezdama
    he'd lay and gaze...........................................................on bi ležao i piljio u nevjerici
    Up towards the moon and stars....................................gore prema mjesecu i zvijezdama,
    The suns dying haze.....................................................sunčevoj umirućoj sumaglici

    Time and again, Orion's light.........................................s vremena na vrijeme, orionovo svjetlo
    filled our man with joy....................................................ispunilo bi našeg čovjeka radošću
    Within the belt, he'd see his love,..................................unutar pojasa, on bi vidio svoju ljubav
    remembering her voice -...............................................prisjećajući se njenog glasa -

    The twinkle from the stars above..................................sa svjetlucanjem zvijezda iznad
    led peace into his heart.................................................u srce mu je mir sišao.
    As long as she looks down on him...............................dok god ona gleda na njega dolje
    he knows they'll never part............................................zna da se s njom nikad nije ni razišao

    One day good, one day bad.........................................jedan dan dobar, drugi da

    avatar

    05.08.2012. (19:46)    -   -   -   -  

  • twirl

    One day good, one day bad.........................................jedan dan dobar, drugi dan loš
    The madness, the heat, the sun,.................................ludilo, vrućina, sunce,
    Out to sea, he spies upon land....................................vani na moru, on upire pogled prema kopnu još
    His beloved Albion........................................................njegov dragi Albion

    Cliffs of white and trees of green.................................litice bijele i zelena stabla
    Children run and play,.................................................djeca trče i igraju se meko
    'My home land' he cries and weeps,..........................."zemlja mog doma" on žalujući plače
    why so far away?........................................................zašto je tako daleko?

    Eyes sore and red. Filled with tears,...........................očima upaljenim i crvenim. punim suza,
    he runs towards the sea..............................................trči prema moru
    To risk his life, a worthy cause,...................................riskirajući život, s valjanim razlogom,
    for home he would be..................................................da bi bio u svom dvoru

    Into the sea, deep and blue,........................................u moru dubokom i plavom,
    the waters wash him clean.........................................vode su ga oprale ko dan.
    Awake. He screams. Cold with sweat........................probudi se. on vrišti. hladan u znoju
    And Albion a dream.....................................................Albion je san.

    - Such is life upon the isle,.........................................- takav je život na otoku,
    of torment and woe....................................................od muke i jada
    One day good. One day bad......................................jedan dan dobar,drugi loš
    And some days, even hope........................................a ponekim danima, čak i nada.

    The light at the end of the world.................................svjetlo na kraju svijeta
    burns bright for mile and mile.....................................milje i milje žarko gori
    Yet tends the man, its golden glow,...........................još pazi čovjek, na njegov zlatni sjaj
    in misery all the while?............................................... a u stalnoj bijedi ga dvori?

    For fifty years he stands and waits,...........................već pedeset godina on stoji i čeka
    atop the light, alone....................................................povrh svjetla, sam
    Looking down upon his isle.........................................gledajući dolje na svoj otok
    the Gods have made his home -................................što dom mu napraviše bogovi tam' -

    The watcher at the end of the world...........................čuvar na kraju svijeta
    through misery does defile..........................................iako bijedom se umazao,
    Remembers back to that single night.........................sjećajući se te noći
    and allows a tiny smile...............................................maleni se osmjeh ukazao

    (His sacrifice was not so great,..................................( njegova žrtva nije bila tako velika,
    he insists upon the world............................................inzistira on prema svijetu.
    Again he would crime,.................................................ponovo bi zgriješio,
    Again he would pay,.....................................................ponovo bi platio,
    for one moment with the girl).......................................za jedan trenutak sa djevojkom )

    Her hair, long and black it shone,................................njena kosa, duga i crna je sjala
    The dark, beauty of her eyes,......................................tamna ljepota, njene oči krasne,
    Olive skin and warm embrace,....................................maslinasta koža i topao zagrljaj
    her memory never dies...............................................uspomena na nju nikad ne gasne.

    'Twas years ago, he remembers clear.......................bilo je to godinama ranije, sjeća se jasno
    the life they once did live..............................................života kojim su jednom živjeli znati.
    Endless love and lust for life,.......................................beskrajna ljubav i žudnja za životom,
    they promised each would give...................................što obećaše, jedno drugom dati.

    Alas, such love and laughter too,.................................ali jao, takva ljubav i smijeh također,
    was short as panting breath.........................................bijaše kratka ko' dah škrti.
    For one dark night, her soul was kissed.......................jedne mračne noći, njena duša bijaše poljubljena
    by the shade of death....................................................od sjene smrti.

    (Agony, like none before,..............................................( agoniju, kao nitko prije,
    was suffered by our man.)............................................pretrpješe naš čovjek.)
    who tends the light now burning bright..........................koji pazi na sv

    avatar

    05.08.2012. (19:55)    -   -   -   -  

  • twirl

    evo i link..
    predobro je :)

    http://www.youtube.com/watch?v=RxcODnpbzJY

    avatar

    05.08.2012. (19:57)    -   -   -   -  

  • twirl

    who tends the light now burning bright..........................koji pazi na svjetlo što žarko gori
    on the very last of land...................................................na samoj zadnjoj zemlji.

    (Anger raged and misery too........................................( ljutnja je bjesnila, i bijeda
    like nothing ever before.)................................................kao ništa ikada prije. )
    He cursed the Gods and man and life,..........................proklinjao je bogove i ljude i život,
    and at his heart he tore..................................................i iz rasparanog mu srca vrije.

    - A deity felt sympathy.....................................................- božanstvo je osjetilo simpatiju
    and threw our man a light...............................................i dobacilo našem čovjeku svjetlo u samoći
    'Your woman you may see again,.................................." svoju ženu možeš vidjeti ponovo
    for a single night. -..........................................................u jednoj jedinoj noći. -

    But think hard and well young man,................................ali promisli teško i dobro, mladiću,
    there is a price to pay:.....................................................visoka će cijena za to postati.
    to tend the light at the end of the world............................da paziš na svjetlo na kraju svijeta
    is where you must stay....................................................i tamo moraš ostati.

    Away from man and life and love......................................daleko od ljudi i života i ljubavi
    Alone you will be................................................................ti ćeš sam biti.
    On a tiny isle. A bright shining isle.....................................na malenom otočiću. sjajno svijetlećem otočiću
    in the middle of the sea.'....................................................u sred mora kriti."

    - 'I'll tend the light, for one more night................................- "pazit ću na svjetlo, za još jednu noć
    with the woman whom I love',...........................................sa ženom koju srce voli",
    screamed the man, with tearful eyes,...............................vrisnuo je čovjek sa suznim očima,
    to the deity above...............................................................gore, božanstvu kojeg moli.

    And so it was that very night..............................................i tako bijaše te noći
    his lover did return..............................................................njegov a se ljubavnica vratila.
    To his arms and to their bed,.............................................u ruke njegove i u njihovu postelju,
    together they did turn..........................................................ona ga je pratila.
    In deepest love and lust and passion.................................u najdublju ljubav i požudu i strast
    entwined they did fall..........................................................isprepleteni zaroniše dupku.
    Lost within each other's arms.............................................izgubljeni među svojim rukama
    they danced (in lover's ball). -.............................................plesali su (u ljubavnom klupku). -

    - Long was the night filled with love....................................- duga je noć ispunjena ljubavlju.
    For them the world was done............................................oni su sa svijetom prestali.
    Awoke he did to brightest light,...........................................probudio se u sjajnom svjetlu,
    his woman and life had gone..............................................njegova žena i život bijahu nestali.

    To his feet he leapt. To the sea he looked..........................na noge je skočio. u more je gledao
    To the lighthouse on the stone...........................................i svjetionik na kamenu tam'.
    The price is paid and from now on.....................................cijena je plaćena i od sada
    he lives forever alone..........................................................on živi zauvjek sam.

    Fifty years have passed since then....................................pedeset godina je prošlo od tada
    and not a soul has he seen.................................................a niti duše vidio nije.
    but his woman lives with him still........................................ali njegova žena živi s njim još uvijek
    in every single dream..........................................................u svakom snu kog snije.

    'Tis sad to hear how young love has died..........................tužno je čuti kako je ljubav umrla mlada.
    to know that, alone, someone has cried............................znati to, sam, netko je zajecao sada.
    but memories are ours to keep...........................................ali sjećanja naša, u pamćenju stoje
    To live them again, in our sleep.........................................da ih ponovo živimo,

    avatar

    05.08.2012. (20:01)    -   -   -   -  

  • twirl

    To live them again, in our sleep.........................................da ih ponovo živimo, kroz snove svoje.

    (odabrao, preveo i obradio: twirl)

    http://twirl.blog.hr/2011/05/1629247282/embed.2.html

    avatar

    05.08.2012. (20:03)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...