jednako zabavno, ali srećom uz snalaženje prevoditelja, bila je na otvorenju prošlog zagreb film festivala. ali imaš pravo, prevođenje s engleskog je čisti višak i jedino služi tomu da se široke narodne mase zabavljaju uz kakvu prevoditeljsku nezgrapnost
26.02.2009. (17:33)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mr. reeder
Molim pomoć. Zna li netko kako prevesti spring-gun?
27.02.2009. (01:38)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Žuži
Hm, ovo zvuči ili kao ironičan prikaz vlastitog nezgodnog iskustva ili (pre)oštra kritika tuđeg rada lišena kolegijalnosti. I hope it's the former :-)
27.02.2009. (03:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
luki 2
Uh, baš neugodna situacija pri prijevodu! :(((( No, bar se publika zabavila! :)))
Pusa, pozdrav od Luki+Goldie
26.02.2009. (02:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
montelupo
jednako zabavno, ali srećom uz snalaženje prevoditelja, bila je na otvorenju prošlog zagreb film festivala. ali imaš pravo, prevođenje s engleskog je čisti višak i jedino služi tomu da se široke narodne mase zabavljaju uz kakvu prevoditeljsku nezgrapnost
26.02.2009. (17:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mr. reeder
Molim pomoć. Zna li netko kako prevesti spring-gun?
27.02.2009. (01:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Žuži
Hm, ovo zvuči ili kao ironičan prikaz vlastitog nezgodnog iskustva ili (pre)oštra kritika tuđeg rada lišena kolegijalnosti. I hope it's the former :-)
27.02.2009. (03:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...