Moram da kažem da je i pokojni Ivica Račan tako govorio. I drug Sloba, daleko mu bila kuća. Nisam stručnjak za jezik, ali bar imam svoje mišljenje, pa kako bude. Jezik bi nam trebao služiti razmjeni misli (komuniciranju) i mi ih dobro "razumemo", a i oni nas. Gledajući tako i nije bitno je li to jedan isti jezik, ili su to dva različita jezika. Jezik može biti presudan za našu sliku o sebi, iako Irci koji ne znaju irski nisu Englezi. Ali oni bar znaju da su Irci, a znaju i kako su zaboravili svoj jezik pod čizmom Engleza. Nama je jezik uništavan izvana i iznutra, s lijeva i s desna. Očito je Srbima bitno jezično pitanje kad tvrde da je to jedan jezik, a imaju i donekle pravo, jer tu ima puno istih riječi. Naš književni jezik udaljio se od starog hrvatskoga govora i nastao je političkom odlukom i razlikuje se od zavičajnih govora. Namjerno je izabran jedan govor koji bi Hrvate povezivao sa Srbima, a i Hrvate međusobno. To je ovo što sada imamo kao naš književni. Jezik je uvijek bio podložan politici i zato se mora donijeti politička odluka kako dalje s jezikom. Sve drugo je naivno. Čitajući neke starije knjige iz 1880- tih iznenadilo me koliko se naš jezik toga doba razlikovao od sadašnjega. Trebao bi nam hrvatsko-hrvatski rječnik, da bi to mogli pratiti. Koliko ljudi danas zna što znače riječi kao: čehasto, jažice, kuso? Zatim, odbačene su mnoge riječi koje su nekada bile zajedničke i Hrvatima i Srbima. Npr. krst sigurno nije srpska riječ, ali mi smo je proglasili takvom i izbacili. Moja baka kaže da isto čeka i "krst i nekrst", misleći pod nekrstom na životinje i njihovu ovozemaljsku sudbinu. Meni je žalosno i što smo izbacili narodna imena, a uzeli uglavnom svetačka, pa nam imena kao Radoslav, Vukan, Radojka, Mila, Radan i sl. danas zvuče kao srpska. U povijesnim knjigama to su bila i hrvatska imena. Žao mi je i što nemamo hrvatskih Lazara, jer je to bio Kristov dragi prijatelj i Isukrst je za njim plakao. "Komšija" je nedavno pobjegao od "susjeda", u narodnom govoru, a komšija je valjda bio stoljetni turcizam. "Tursko" je dugo bilo u modi, što se vidi po starom oružju, lulama, turbanima, i drugim odjevnim predmetima u narodnim nošnjama. Bila je to popularna moda, ravna po utjecaju današnjoj Coca Cola modi, pa se nije čuditi i ostacima orijentalne glazbe u turbo-folku.
Jezik je kažu živ, ali jezik se očito odgaja, ili uzgaja, inače podivlja, kao i narod. Mi imamo neslogu unutar jezikoslovne (ne)struke. Kod nas jedni vodeći jezikoslovci tvrde da je naš hrvatski poseban jezik, a drugi da nije, nego je to varijanta jezika zajedničkog Srbima i Hrvatima. Ja mislim da je to ciljano postao jedan jezik, nešto kao balkanski svvahili, ali pod utjecajem politike, ne prirodnim procesima. Taj naš swahili nije ni hrvatski ni srpski. Morali bi uvesti lijepe stare hrvatske riječi da se odlijepimo od toga swahilija, a posljedica toga je da ćemo biti jezično izolirani od Srba i Bosanaca skoro kao Slovenci. To je stvar političke odluke, a onda bi struka morala odraditi svoje. Čak i oni hrabri boje se uvesti korijenski pravopis, da ih se ne proglasi ustašama. To je kao i sa "šahovnicom". Valjda je krov Sv. Marka u Zagrebu stariji od ustaša, a tako i korijenski pravopis. Tako, 5 riječi iz Zagorja, 5 iz Zagore, 5 sa otoka, 5 iz Istre, 5 iz Slavonije, 5 iz Podravine i imali bi malo po malo lijepe hrvatske izraze, npr. umjesto: Moram da vam kažem, bilo bi "Ja bi ništo povidal". Ili po mome guštu: Nu, ja bi ništo reka! A tko bi nas složio za takav pothvat?
19.12.2007. (23:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Pozdrav prijatelju! Inače kada spominješ onaj plakat "DOLJE IZDAJNICI!", postoji jedna anegdota vezana uz tu krilaticu. Sedamdesetih godina prošlog stoljeća, nakon obračuna sa "Hrvatskim proljećem" odani partijski udarnici ispisali su po zidovima zagrebačkih zgrada razne grafite. Zidu zgrade na tramvajskoj stanici nasuprot Botaničkom vrtu bio je namijenjen upravo taj natpis: "DOLJE IZDAJNICI!" Kada bi tramvaj stao na stanici, a putnici su kroz otvorena vrata i prozore gledal u grafit na kojem piše "DOLJE IZDAJNICI!", tramvajem bi počelo kroz smijeh kružiti pitanje: "Idete dolje?". Toliko ...
20.12.2007. (00:38)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
"Moram da kažem" je zaostatak bivšeg vremena i mnogima privlačna fraza, kao i neke riječi, npr. riječ krompir umjesto krumpir. Oni misle da je to pravilno i dobro. I da je to super. Svo zlo u tome bilo. "Moram kazati" jednako je tupavo ako čovjeka pitaju nešto, a on kaže da mora kazati, pa tek onda kaže. "I have to say that" moram da kažem je suvišna fraza, bar ako čovjeku ne prijeti nikakva opasnost ako to nešto i kaže.
To što je Rakitić otišao na rođendan kolegi Srbinu je pohvalno, a lijepo je i od Krstajića što ga je pozvao. Mislim, neka se ljudi druže, u tuđem svijetu pogotovo, ali to što su se zatekli na ludom mjestu pred utakmicu je nezgodno. "I have to say that" brlja, ili whiskey ne ljube posao. A tko će im propisati kako će se zabavljati... Gazda. To je stvar kućnog odgoja, osobnog odgoja, podrijetla, sklonosti, trenutka... Istina je da ga neki forsiraju, a razlikovao bih turbo-folk (Ceca, Huljićeva ergela) od dobrih sevdalinki i ljubavnih tugovanki na bilo kojem jeziku. Ne znam kako pjeva taj Kitić. Nadam se da Rakitiću nije oštetilo mozak :-), ali ako je čovjek Bosanac, ili otuda negdje, nije mu za zamjeriti. Njima je to drago slušati. Ja se ubijam "Vatrogascima".
20.12.2007. (01:36)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ako sportaše (u prvom redu nogometaše) u nepoznavanju hrvatskog jezika i pravilnog govora ne opravdava to što su u većini slučajeva možda završili srednju školu, koje je onda opravdanje Bozaniću?
20.12.2007. (08:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ma momci su zakon, ovaj novi arhaicki hrvatski s npr. "glasovanje" umjesto "glasanje" ili "postaja" umjesto "stanica" i sl. djeluje kao cisto prisilno negiranje jezika kojeg smo svi govoriliu modernom dobnom kontekstu. Mi smo ipak valjda jedina zemlja na svijetu koja smo promijenili svoj jezik i to je u biti najtragicnije. Sto ces, primitivizam koji se upecatio u nasu naviku svakodnevne konverzacije. E pa za mene ce biti "tok", "kauguma", "stanica" itd. :)
20.12.2007. (09:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neću ništa da kažem, samo prenosim vaš komentar, odnosno odgovor na moj komentar (obratite pozornost na naglašenu riječ)
angelo Ajde neka, hvala @tref, iako mi nisi odgovorio na pitanje (to je mnogo KOMPLIKOVANIJE nego bilo koja kartaška igra, kaj ne lipi moj...?). A kako se to pametno i uljudbeno radi - pogledaj (ako nećeš čitati nekoliko puta) @Nemanjin komentar! No dobro... moramo naprijed!
20.12.2007. (10:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Opet moram da kažem da mi se čini da se na ovom blogu piše tek da bi se nešto pisalo. Kad vidim odgovor don Corleonea 2trefu (ono "KOMPLIKOVANIJE") čak sam i siguran u to.
20.12.2007. (11:16)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
A posebno je dobro kad je sadržaj pravopisno oblikovan! Nažalost, ima onih koji "primitivno" smatraju da je najvažnije "da se razum(ij)emo. A "primitivno", kao i "komplikovano" (isticanje može biti italic, navodnicima ili verzalom...) može biti višeznačno - važno je razlikovati doslovno značenje od tzv. konotativnog, kao što se dogodilo @2trefu pa mi bez razloga nešto predbacuje... Pozdrav!
20.12.2007. (16:09)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@margetic: istoj fori "dolje izdajnici" sam se smijao pred izbore na stranicama jedne stranke (jh) koja je tu frazu stavila na vrh stranice, a odmah ispod popis svojih kandidata za izborne liste... ili su webmastera/dizajnera zeznuli za nofce pa im je fino slozio ili im je netko drugi ali prilicno gadno podvalio :)
20.12.2007. (17:30)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kad su rijeci "glasanje" i "glasovanje" u pitanju, moja baka na selu uvijek je govorila glasovanje, nikada glasanje. Kako je nagluha (92 godine), a i jedva je se primaju novotarije, bit ce onda to tako nekada bilo. Tako sam se sokirao kad sam vidio da baka zna "novi" hrvatski. Od onda zapisujem njene rijeci, jer profesori hrvatskoga ne znaju. Ti profesori nikada nisu rekli da zapisemo narodne rijeci, nego samo da je to nepravilno. Glasovanje je ono sto smo nekada mi mladji zvali glasanje, a moglo bi se reci da glasanje moze biti i npr. kada se zivotinja glasa u sumi. To glasanje moze biti pticji pjev i lavlja rika, npr. Ima i onih koji nastoje umanjiti razlike medju ljudima i zivotinjama, pa im se zivotinje radjaju i umiru, a ne kote se, ne legu se i ne ugibaju, da ne kazem da ne krepaju. Tako su zivotinje dobile mamu i tatu, a i djecu. Rekla bi moja baba i krst i nekrst. Ma sve su to strucna pitanja, a strucnjaci su umoceni u politiku i boje se pritisaka politike, a profesori u skolama provode dogovoreno.
Nama se u onom sustavu i nije bas dalo slobode da raspravljamo o jeziku, kao da to i nije bitno, ali su neke rijeci bile ozloglasene, a neke ismijane. Glasovanje je valjda bila i jedna od nezeljenih rijeci i ja bih je pustio da napokon ozivi. I neka krene rasprava, necemo se vrijedjati, nego neka se nadju primjeri za i protiv.
Mikroskop nam je bio je ok, dalekozor nam je bio je ok, ali sitnozor opet mnogima ne valja, jer to nikada ranije nisu culi. Kupovinom stare knjige iz nekakvog zivotinjstva (zoologija) i bilinstva (botanika) nadjoh taj sitnozor, a ta mi je rijec postala lijepa i razumljiva, iako sam navikao govoriti mikroskop i govorim mikroskop. Ono "zor" iz sitnozora vise nitko ne govori. U-zor, pro-zor, ob-zor, zor-nost... Sto je zor? Pogled mozda?
Nadjoh i da "uda" nisu muski spolni organi, nego organi opcenito. Onda ima smisla i rijec nauditi, uditi (skoditi), a razuditi znaci onda secirati, razdvojiti organe. Onda sam se sjetio da je baka znala reci da je netko istetio ruku (iscasio), ili da je netko pribio ruku (slomio kost). Kad sam cuo jednog Poljaka kako kaze "iđeme" (let's go), onda mi je bilo draze i ono nase "iđemo". Te primitivne rijeci su pravi, stari hrvatski govor. I onda sam ocutio (osjetio) i spoznao sto smo ucinili od svoga govora. Swahili. Nasao sam i da su se nekada nasi svecenici nazivali popovima isusovcima, popovima glagoljasima itd. Danas je to svecenicima uvredljiv naziv.
Uh.
20.12.2007. (18:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Moram da Vas pitam g. A. kaze li se na hrvatskom jeziku petlja ili cvor? I moram da kazem sledece, citala sam bozicnu poruku kardinala Bozanica i nigde ne prepoznah da se isti u svom obracanju hrvatskom narodu sluzi osudama i cinizmom kojim ste se vi lepo i cesto u svojim tekstovima sluzite i potpomazete. taj isti gospodin suprotno od Vas g.A. istice: (citat) "Da bi nas Bozic imao krscanski smisao, u jaslicama hrvatskoga krscanskog srca mora biti mjesta za sve ljude!" S V E, ne samo one koji ume da razluce gde se pise "ije", a gdje "je", a gde je dopusteno pisati i govoriti samo "e" ... nije u duhu jednog od velikih blagdana katolickog sveta da ovako piste (zar niste mogli pokazati malo smisla za ekumenizam kao vas kardinal koji nije propustio cestitati blagdan Hanukke Zidovima, a ni blagdan Kurban bajrama Muslimanima), ne, vas je zasmetalo obracanje fudbalera i neke poruke iz predizborne kampanje, bavite li se vi verom ili politikom?
@margetic, pa ti si rodjen tri godine nakon dogadanja hrvatskog proleca, odakle bi ti znao sto je gdje pisalo i kakve su anegdote kruzile gradom? a najgora izdaja za hrvatski narod je kad se "ograniceni" uhvate advokature i prezentacije: koje li stete tek tada nastaju !!!
20.12.2007. (21:22)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ ponekad, jedva, mozda: ja pak pronasao neku staru zagrebacku kuharicu iz 1891. godine pa samo jedan primjer: "Kad si glavu dobro ocistila, odriesi kozu od gornjeg diela gubice porini ju natrag, kost izriesi... Onda metni u gubicu, oci i usi.." Džisus, a btw postujem tvoj navod :)
20.12.2007. (21:42)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@febi, sestro draga, šteta je što si malo pomiješala kruške i jabuke. Prvo, nemam ništa protiv ni jednoga jezika na svijetu - bio hrvatskom jako sličan ili od njega potpuno različan. Samo potičem ljude da uče svoj materinski jezik, kao što svi normalni narodi čine - Francuzi imaju npr. i Zakon o jeziku... Drugo, nikada nikoga nisam isključivao iz "jaslica hrvatskoga kršćanskog srca", tj. iz jaslica dobrote. Dapače, sve uključujem u svoje dobre želje i molitve - to sam mnogo puta istaknuo javno i tu mi je savjest mirna. A što nisam uputio čestitke muslimanima i Židovima, razlog je u propustu zbog vremenskog škripca, jer glavninu vremena uopće nisam kod kuće odnosno u uredu (tek sada "krpam" ljetos propušteni godišnji odmor). Uostalom, Bozanićev se glas čuje neusporedivo dalje od mojega, a moja se čestitka nalazi u njegovoj. U svakom slučaju svima - i Židovima i Muslimanima - (i sada i kad se ne očitujem, dakle uvijek) želim o njihovim blagdanima obilje Božjega blagoslova!
@ponekad i podravec - ima još mnogo primjera, ali spomenuto glasovanje/glasanje slično je slučaju putnice (koja putuje) i putovnice (putne isprave, bez koje putnica iz HR ne može dublje u Schengenland).
Pozdrav svima!
21.12.2007. (00:10)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
"moram da kažem"da je taj tvoj hrvatski, franjin, teška optužba za domoljublje malog rakitića & inih sportaša. htio ti ili ne, jezik je živa stvar & on se ne regulira dekretom.e, di ti je pavelić, jure & boban.? sad bi mnogi od nas pivali & svirali nježniku u jasenovcu. smrt fašizmu -sloboda narodu!
21.12.2007. (08:09)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@u tikit mirut, daj se zbroji - nisam govorio o domoljublju (i ne sumnjam ni u čije dobre namjere!) nego je bila riječ o jeziku. I čovjek je "živa stvar" pa je nužno da se u mnogočemu "regulira dekretom". A glede opaske o paveliću & juri i bobanu plus jasenovac - eto ih tebi, meni je jasno što je to... Smrt fašizmima & faljen Isus!
21.12.2007. (09:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
A svačim se Vi bavite. Lijepo, lijepo. U toj magli ne vidite prst pred nosom, ali ispuštena slova to je važno. Da baš tako - naša je hrvatska država izgrađena na pravopisu i čisom genu iz kamena. Izgubljeni ste u prostoru i blog Vam je apsurd u vremenu. Vjetrenjače kojih stvarno nema i ne postoje - to su Vaši neprijatelji. Juriš. Ako ste svećenik onda ništa niste naučili iz Evanđelja i žao mi je što prizemnim blogerskim tračerskim dosjetkama omalovažavate sveti poziv. Ništa ne razumijete.
21.12.2007. (13:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
nažigač
Moram da kažem da sam zgrožen. Ide li i ovo ruganje i cinizam uz katolički nauk? A gdje je tu oprost? E moj don Corleone...
19.12.2007. (22:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
skaska
Moram da kažem da sam na rubu da se pridružim nažigaču, takoreć na ivici.
19.12.2007. (23:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ponekad, jedva, možda
Moram da kažem da je i pokojni Ivica Račan tako govorio.
I drug Sloba, daleko mu bila kuća.
Nisam stručnjak za jezik, ali bar imam svoje mišljenje, pa kako bude.
Jezik bi nam trebao služiti razmjeni misli (komuniciranju) i mi ih dobro "razumemo",
a i oni nas. Gledajući tako i nije bitno je li to jedan isti jezik, ili su to dva različita jezika.
Jezik može biti presudan za našu sliku o sebi, iako Irci koji ne znaju irski nisu Englezi.
Ali oni bar znaju da su Irci, a znaju i kako su zaboravili svoj jezik pod čizmom Engleza.
Nama je jezik uništavan izvana i iznutra, s lijeva i s desna.
Očito je Srbima bitno jezično pitanje kad tvrde da je to jedan jezik,
a imaju i donekle pravo, jer tu ima puno istih riječi.
Naš književni jezik udaljio se od starog hrvatskoga govora i nastao je političkom odlukom
i razlikuje se od zavičajnih govora. Namjerno je izabran jedan govor koji bi Hrvate
povezivao sa Srbima, a i Hrvate međusobno. To je ovo što sada imamo kao naš književni.
Jezik je uvijek bio podložan politici i zato se mora donijeti politička odluka kako dalje s jezikom.
Sve drugo je naivno.
Čitajući neke starije knjige iz 1880- tih iznenadilo me koliko se naš jezik toga doba
razlikovao od sadašnjega. Trebao bi nam hrvatsko-hrvatski rječnik, da bi to mogli pratiti.
Koliko ljudi danas zna što znače riječi kao: čehasto, jažice, kuso? Zatim, odbačene su
mnoge riječi koje su nekada bile zajedničke i Hrvatima i Srbima. Npr. krst sigurno nije
srpska riječ, ali mi smo je
proglasili takvom i izbacili. Moja baka kaže da isto čeka i "krst i nekrst", misleći pod nekrstom na životinje i
njihovu ovozemaljsku sudbinu.
Meni je žalosno i što smo izbacili narodna imena, a uzeli uglavnom svetačka, pa nam
imena kao Radoslav, Vukan, Radojka, Mila, Radan i sl. danas zvuče kao srpska.
U povijesnim knjigama to su bila i hrvatska imena.
Žao mi je i što nemamo hrvatskih Lazara, jer je to bio Kristov dragi prijatelj i Isukrst je za
njim plakao. "Komšija" je nedavno pobjegao od "susjeda", u narodnom govoru, a komšija
je valjda bio stoljetni turcizam. "Tursko" je dugo bilo u modi, što se vidi po starom oružju, lulama, turbanima,
i drugim odjevnim predmetima u narodnim nošnjama. Bila je to popularna moda, ravna po
utjecaju današnjoj Coca Cola modi, pa se nije čuditi i ostacima
orijentalne glazbe u turbo-folku.
Jezik je kažu živ, ali jezik se očito odgaja, ili uzgaja, inače podivlja, kao i narod.
Mi imamo neslogu unutar jezikoslovne (ne)struke.
Kod nas jedni vodeći jezikoslovci tvrde da je naš hrvatski poseban jezik, a drugi da nije,
nego je to varijanta jezika zajedničkog Srbima i Hrvatima.
Ja mislim da je to ciljano postao jedan jezik, nešto kao balkanski svvahili,
ali pod utjecajem politike, ne prirodnim procesima. Taj naš swahili nije ni hrvatski ni srpski.
Morali bi uvesti lijepe stare hrvatske riječi da se odlijepimo od toga swahilija,
a posljedica toga je da ćemo biti jezično izolirani od Srba i Bosanaca skoro kao Slovenci.
To je stvar političke odluke, a onda bi struka morala odraditi svoje.
Čak i oni hrabri boje se uvesti korijenski pravopis, da ih se ne proglasi ustašama.
To je kao i sa "šahovnicom". Valjda je krov Sv. Marka u Zagrebu stariji od ustaša, a
tako i korijenski pravopis.
Tako, 5 riječi iz Zagorja, 5 iz Zagore, 5 sa otoka, 5 iz Istre, 5 iz Slavonije, 5 iz Podravine i
imali bi malo po malo lijepe hrvatske izraze, npr. umjesto: Moram da vam kažem,
bilo bi "Ja bi ništo povidal". Ili po mome guštu: Nu, ja bi ništo reka!
A tko bi nas složio za takav pothvat?
19.12.2007. (23:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
TOWAR U DUŠI
moram da se složim s ovim u vezi reprezentacije... i moj brat također!
ah da, dolje izdajnici, ali će očito ipak ostat gore (u banskim dvorima)...
19.12.2007. (23:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
donin svijet
Vrlo ružna reakcija na ispriku!
20.12.2007. (00:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
margetic
Pozdrav prijatelju! Inače kada spominješ onaj plakat "DOLJE IZDAJNICI!", postoji jedna anegdota vezana uz tu krilaticu. Sedamdesetih godina prošlog stoljeća, nakon obračuna sa "Hrvatskim proljećem" odani partijski udarnici ispisali su po zidovima zagrebačkih zgrada razne grafite. Zidu zgrade na tramvajskoj stanici nasuprot Botaničkom vrtu bio je namijenjen upravo taj natpis: "DOLJE IZDAJNICI!" Kada bi tramvaj stao na stanici, a putnici su kroz otvorena vrata i prozore gledal u grafit na kojem piše "DOLJE IZDAJNICI!", tramvajem bi počelo kroz smijeh kružiti pitanje: "Idete dolje?". Toliko ...
20.12.2007. (00:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ponekad, jedva, možda
"Moram da kažem" je zaostatak bivšeg vremena i mnogima privlačna fraza,
kao i neke riječi, npr. riječ krompir umjesto krumpir. Oni misle da je to pravilno i dobro.
I da je to super. Svo zlo u tome bilo.
"Moram kazati" jednako je tupavo ako čovjeka pitaju nešto,
a on kaže da mora kazati, pa tek onda kaže.
"I have to say that" moram da kažem je suvišna fraza, bar ako
čovjeku ne prijeti nikakva opasnost ako to nešto i kaže.
To što je Rakitić otišao na rođendan kolegi Srbinu je pohvalno,
a lijepo je i od Krstajića što ga je pozvao. Mislim, neka se ljudi druže,
u tuđem svijetu pogotovo, ali to što su se zatekli na ludom mjestu
pred utakmicu je nezgodno. "I have to say that" brlja, ili whiskey ne ljube posao.
A tko će im propisati kako će se zabavljati... Gazda.
To je stvar kućnog odgoja, osobnog odgoja, podrijetla, sklonosti, trenutka...
Istina je da ga neki forsiraju, a razlikovao bih turbo-folk (Ceca, Huljićeva ergela) od dobrih sevdalinki i ljubavnih tugovanki na bilo kojem jeziku. Ne znam kako pjeva taj Kitić.
Nadam se da Rakitiću nije oštetilo mozak :-), ali ako je čovjek Bosanac, ili otuda negdje,
nije mu za zamjeriti. Njima je to drago slušati. Ja se ubijam "Vatrogascima".
20.12.2007. (01:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sloboda misli
Ako sportaše (u prvom redu nogometaše) u nepoznavanju hrvatskog jezika i pravilnog govora ne opravdava to što su u većini slučajeva možda završili srednju školu, koje je onda opravdanje Bozaniću?
20.12.2007. (08:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
podravec
ma momci su zakon, ovaj novi arhaicki hrvatski s npr. "glasovanje" umjesto "glasanje" ili "postaja" umjesto "stanica" i sl. djeluje kao cisto prisilno negiranje jezika kojeg smo svi govoriliu modernom dobnom kontekstu. Mi smo ipak valjda jedina zemlja na svijetu koja smo promijenili svoj jezik i to je u biti najtragicnije. Sto ces, primitivizam koji se upecatio u nasu naviku svakodnevne konverzacije. E pa za mene ce biti "tok", "kauguma", "stanica" itd. :)
20.12.2007. (09:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
svinjce
još jedna glupost vrača kojeg plaćamo novcem od poreza.
20.12.2007. (09:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
2tref
Neću ništa da kažem, samo prenosim vaš komentar, odnosno odgovor na moj komentar (obratite pozornost na naglašenu riječ)
angelo
Ajde neka, hvala @tref, iako mi nisi odgovorio na pitanje (to je mnogo KOMPLIKOVANIJE nego bilo koja kartaška igra, kaj ne lipi moj...?). A kako se to pametno i uljudbeno radi - pogledaj (ako nećeš čitati nekoliko puta) @Nemanjin komentar! No dobro... moramo naprijed!
20.12.2007. (10:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
nažigač
Opet moram da kažem da mi se čini da se na ovom blogu piše tek da bi se nešto pisalo. Kad vidim odgovor don Corleonea 2trefu (ono "KOMPLIKOVANIJE") čak sam i siguran u to.
20.12.2007. (11:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
20070207
+!
Ipak i u starom sistemu bilo je dobrih stvari, ako nista drugo nekih dobrih viceva.
Ovi neki prilozi povise podsjecaju me na zadnju " strofu " vica iz davne 1975.
KADA CE KONACNO PRORADITI AMANDMANI ( ustavu iz 1974 )
1. Kada Slovenci snize plate
2. Kada Srbin Hrvatu rece brate
3. Makedonci, kad dugove vrate
4. Crnogorci, kad se posla late
5. I BOSANCI KAD TO SHVATE
Eto i nije bas tako "KOMPLIKOVANO" if U know what it means....No...?!
Eh, podzigac & co, a jeste stvarno lumeni.....:) !
......
20.12.2007. (14:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
leticia
Mislim da je od pravopisa mnogo važniji sadržaj.
20.12.2007. (15:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
angelo
A posebno je dobro kad je sadržaj pravopisno oblikovan!
Nažalost, ima onih koji "primitivno" smatraju da je najvažnije "da se razum(ij)emo. A "primitivno", kao i "komplikovano" (isticanje može biti italic, navodnicima ili verzalom...) može biti višeznačno - važno je razlikovati doslovno značenje od tzv. konotativnog, kao što se dogodilo @2trefu pa mi bez razloga nešto predbacuje...
Pozdrav!
20.12.2007. (16:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Orbodrone
@margetic: istoj fori "dolje izdajnici" sam se smijao pred izbore na stranicama jedne stranke (jh) koja je tu frazu stavila na vrh stranice, a odmah ispod popis svojih kandidata za izborne liste... ili su webmastera/dizajnera zeznuli za nofce pa im je fino slozio ili im je netko drugi ali prilicno gadno podvalio :)
20.12.2007. (17:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ponekad, jedva, možda
@podravec i clear your mind
Kad su rijeci "glasanje" i "glasovanje" u pitanju,
moja baka na selu uvijek je govorila glasovanje, nikada glasanje.
Kako je nagluha (92 godine), a i jedva je se primaju novotarije,
bit ce onda to tako nekada bilo.
Tako sam se sokirao kad sam vidio da baka zna "novi" hrvatski.
Od onda zapisujem njene rijeci, jer profesori hrvatskoga ne znaju.
Ti profesori nikada nisu rekli da zapisemo narodne rijeci, nego samo da je to nepravilno.
Glasovanje je ono sto smo nekada mi mladji zvali glasanje,
a moglo bi se reci da glasanje moze biti i npr. kada se zivotinja glasa u sumi.
To glasanje moze biti pticji pjev i lavlja rika, npr.
Ima i onih koji nastoje umanjiti razlike medju ljudima i zivotinjama,
pa im se zivotinje radjaju i umiru, a ne kote se, ne legu se i ne ugibaju, da ne kazem da ne krepaju. Tako su zivotinje dobile mamu i tatu, a i djecu. Rekla bi moja baba i krst i nekrst. Ma sve su to strucna pitanja, a strucnjaci su umoceni u politiku i boje se pritisaka politike, a profesori u skolama provode dogovoreno.
Nama se u onom sustavu i nije bas dalo slobode da raspravljamo o jeziku,
kao da to i nije bitno, ali su neke rijeci bile ozloglasene, a neke ismijane.
Glasovanje je valjda bila i jedna od nezeljenih rijeci i ja bih je pustio da napokon ozivi.
I neka krene rasprava, necemo se vrijedjati, nego neka se nadju primjeri za i protiv.
Mikroskop nam je bio je ok, dalekozor nam je bio je ok, ali sitnozor opet mnogima ne valja, jer to nikada ranije nisu culi. Kupovinom stare knjige iz nekakvog zivotinjstva (zoologija) i bilinstva (botanika) nadjoh taj sitnozor, a ta mi je rijec postala lijepa i razumljiva, iako
sam navikao govoriti mikroskop i govorim mikroskop.
Ono "zor" iz sitnozora vise nitko ne govori. U-zor, pro-zor, ob-zor, zor-nost...
Sto je zor? Pogled mozda?
Nadjoh i da "uda" nisu muski spolni organi, nego organi opcenito.
Onda ima smisla i rijec nauditi, uditi (skoditi), a razuditi znaci onda secirati, razdvojiti organe. Onda sam se sjetio da je baka znala reci da je netko istetio ruku (iscasio), ili da je netko pribio ruku (slomio kost).
Kad sam cuo jednog Poljaka kako kaze "iđeme" (let's go), onda mi je bilo draze i ono nase "iđemo". Te primitivne rijeci su pravi, stari hrvatski govor.
I onda sam ocutio (osjetio) i spoznao sto smo ucinili od svoga govora. Swahili.
Nasao sam i da su se nekada nasi svecenici nazivali popovima isusovcima, popovima glagoljasima itd. Danas je to svecenicima uvredljiv naziv.
Uh.
20.12.2007. (18:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
feby
Moram da Vas pitam g. A. kaze li se na hrvatskom jeziku petlja ili cvor? I moram da kazem sledece, citala sam bozicnu poruku kardinala Bozanica i nigde ne prepoznah da se isti u svom obracanju hrvatskom narodu sluzi osudama i cinizmom kojim ste se vi lepo i cesto u svojim tekstovima sluzite i potpomazete. taj isti gospodin suprotno od Vas g.A. istice: (citat) "Da bi nas Bozic imao krscanski smisao, u jaslicama hrvatskoga krscanskog srca mora biti mjesta za sve ljude!" S V E, ne samo one koji ume da razluce gde se pise "ije", a gdje "je", a gde je dopusteno pisati i govoriti samo "e" ... nije u duhu jednog od velikih blagdana katolickog sveta da ovako piste (zar niste mogli pokazati malo smisla za ekumenizam kao vas kardinal koji nije propustio cestitati blagdan Hanukke Zidovima, a ni blagdan Kurban bajrama Muslimanima), ne, vas je zasmetalo obracanje fudbalera i neke poruke iz predizborne kampanje, bavite li se vi verom ili politikom?
@margetic, pa ti si rodjen tri godine nakon dogadanja hrvatskog proleca, odakle bi ti znao sto je gdje pisalo i kakve su anegdote kruzile gradom? a najgora izdaja za hrvatski narod je kad se "ograniceni" uhvate advokature i prezentacije: koje li stete tek tada nastaju !!!
20.12.2007. (21:22) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
podravec
@ ponekad, jedva, mozda: ja pak pronasao neku staru zagrebacku kuharicu iz 1891. godine pa samo jedan primjer: "Kad si glavu dobro ocistila, odriesi kozu od gornjeg diela gubice porini ju natrag, kost izriesi... Onda metni u gubicu, oci i usi.." Džisus, a btw postujem tvoj navod :)
20.12.2007. (21:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
angelo
@febi, sestro draga, šteta je što si malo pomiješala kruške i jabuke. Prvo, nemam ništa protiv ni jednoga jezika na svijetu - bio hrvatskom jako sličan ili od njega potpuno različan. Samo potičem ljude da uče svoj materinski jezik, kao što svi normalni narodi čine - Francuzi imaju npr. i Zakon o jeziku...
Drugo, nikada nikoga nisam isključivao iz "jaslica hrvatskoga kršćanskog srca", tj. iz jaslica dobrote. Dapače, sve uključujem u svoje dobre želje i molitve - to sam mnogo puta istaknuo javno i tu mi je savjest mirna.
A što nisam uputio čestitke muslimanima i Židovima, razlog je u propustu zbog vremenskog škripca, jer glavninu vremena uopće nisam kod kuće odnosno u uredu (tek sada "krpam" ljetos propušteni godišnji odmor). Uostalom, Bozanićev se glas čuje neusporedivo dalje od mojega, a moja se čestitka nalazi u njegovoj. U svakom slučaju svima - i Židovima i Muslimanima - (i sada i kad se ne očitujem, dakle uvijek) želim o njihovim blagdanima obilje Božjega blagoslova!
@ponekad i podravec - ima još mnogo primjera, ali spomenuto glasovanje/glasanje slično je slučaju putnice (koja putuje) i putovnice (putne isprave, bez koje putnica iz HR ne može dublje u Schengenland).
Pozdrav svima!
21.12.2007. (00:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
angelo
Ah, kako žurim, tako zaboravljam - kaže se i PETLJA i ČVOR! U hrvatskom jeziku to su različiti pojmovi. No o tom po tom...
21.12.2007. (00:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
turimti
"moram da kažem"da je taj tvoj hrvatski, franjin, teška optužba za domoljublje malog rakitića & inih sportaša. htio ti ili ne, jezik je živa stvar & on se ne regulira dekretom.e, di ti je pavelić, jure & boban.? sad bi mnogi od nas pivali & svirali nježniku u jasenovcu.
smrt fašizmu -sloboda narodu!
21.12.2007. (08:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
angelo
@u tikit mirut, daj se zbroji - nisam govorio o domoljublju (i ne sumnjam ni u čije dobre namjere!) nego je bila riječ o jeziku.
I čovjek je "živa stvar" pa je nužno da se u mnogočemu "regulira dekretom".
A glede opaske o paveliću & juri i bobanu plus jasenovac - eto ih tebi, meni je jasno što je to...
Smrt fašizmima & faljen Isus!
21.12.2007. (09:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dejmon
A svačim se Vi bavite. Lijepo, lijepo. U toj magli ne vidite prst pred nosom, ali ispuštena slova to je važno. Da baš tako - naša je hrvatska država izgrađena na pravopisu i čisom genu iz kamena. Izgubljeni ste u prostoru i blog Vam je apsurd u vremenu. Vjetrenjače kojih stvarno nema i ne postoje - to su Vaši neprijatelji. Juriš. Ako ste svećenik onda ništa niste naučili iz Evanđelja i žao mi je što prizemnim blogerskim tračerskim dosjetkama omalovažavate sveti poziv. Ništa ne razumijete.
21.12.2007. (13:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Boletus
Ja sam objavio post o Vama jer me pomalo nervirate. Niste Vi neki običan čovjek , već svećenik. Zbog toga sam ljut na Vas.
21.12.2007. (13:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...