Izostave se pravila da bi se sve pojednostavilo, to je odgovor na pitanje. Nisam znala da se to događa kod službenih tekstova, ali ovako po blogovima se često djela navode bez nazivnika i kurziva.
19.10.2007. (11:13)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Možda se nešto promijenilo zadnjih godina, ali nas su učili da se ti znakovi nazivaju - navodnicima. Nazivnik je dio razlomka, uz brojnik. A možda sam nešto propustila...
19.10.2007. (11:27)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sorry na lapsusu, i mene su tako učili ipak, glavno da se kuži na što mislim :-))
19.10.2007. (11:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Navodnici se koriste za nazive kraćih djela: eseja, pripovijedaka itd. Naslovi romana, drama, zbirki pjesama moraju biti u kurzivu. Kako sam čula, neki portali "ne podržavaju kurziv" (whatever that means) pa se ondje naslovi pojavljuju samo s velikim slovom (ali to nikako nije opravdanje).
19.10.2007. (12:21)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
šta bulazniš, lulu, radi se o dosljednosti; otkad se tekstovi pišu u elektroničkom mediju, kurziv je legitimni oblik za isticanje, no budući da je najbolje kad supostoji s navodnicima, onda je dobro razraditi neka pravila. tako naprimjer bolje je upravni govor ili citat staviti pod navodnike, a riječi tzv. pomaknutog značenja u kurziv. pritom ja se zalažem da naslovi i nazivi idu u kurziv, ali nije pogrešno ni ako su pod navodnicima. radi se samo o dosljednosti. notorna je glupost reći da se za kraća djela koriste navodnici, a za dulja kurzivi. šta onda sa šoljanovim kratkim "izletom"? ovako? jer legitimno je reći i da je to i dulja pripovijetka i kratki roman. inače primjećujem apsolutno nekritičko forsiranje kurziva naspram navodnika, koji su izgleda nekako pase, ali najviše me ljuti, nekako kao i moljca, nedosljednost u primjeni
19.10.2007. (12:48)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva, veseli me što si se baš ti javila jer vi (MVinfo) sigurno dobijate iste te promo-tekstove od izdavača i sigurno vam je, baš kao i meni, dozlogrdilo ubacivat navodnike tamo gdje su ih izdavači izostavili :-)
19.10.2007. (13:10)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
kad smo već kod navodnika, u hrvatskom se prvi navodnik piše dolje, a drugi gore. no na tipkovnicama nema tog navodnika 'dolje' (ili ga ja nisam našao) tako da se bojim da će i to izumrijeti.... jedino Word to fino automatski radi....
19.10.2007. (13:25)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
vrlo jednostavno, moljče: zato što je tok protjecanje u prostoru, a tijek protjecanje u vremenu.
19.10.2007. (13:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
"...bez da naslove tih knjiga stavljaju..." - mislim da sam zbog slične konstrukcije (korištenje "bez da" začinjeno s još nekoliko gramatičkih grešaka), jednom dobila nulu od učiteljice hrvatskog ;-))). I dan danas me ulovi i "špota" za nešto što ja nazivam "pjesničkom slobodom". Eto navodnika. ;- )))
Joke aside - navodnike se u isticanju naziva djela ili naziva nekog objekta ponekad ne koristi zbog ograničenosti slovnih mjesta (u podnaslovljavanju filmova, na primjer), te ih zamjenjuje kurziv. U tiskanom materijalu uobičajeno je staviti drukčiji font ili podebljati / boldati dotičnu riječ / tekst umjesto korištenja navodnika ili kurziva, pogotovo ukoliko se radi o većoj količini riječi koje bi trebalo staviti pod navodnike. Katkad je to dobro i nekome odgovara, katkad ne. I sama koristim razne načine, ovisno o mediju kojem je tekst namijenjen (pismo / dopis, mail, podnaslovljavanje, tekst za tisak - opet ovisno o vrsti tiska) i količini. Dok se ne radi o grešci i "nasilju nad jezikom", sve je stvar odabira, a zna se da jezik puno toga trpi i podložan je promjeni i prilagodbi. Navodno.;-)
19.10.2007. (13:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
tako je, oceana, jezik trpi štošta, kao naprimjer korištenje veznika ukoliko bez njegova parnjaka utoliko, a umjesto ako, i to u slučajevima kada se želi zvučati neš posebno učeno ;)
19.10.2007. (13:42)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
19.10.2007. (13:53)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Mandiću priglupi, pogledaj bilo koju bibliografiju i vidjet ćeš da se članci stavljaju pod navodnike, a knjige u kurziv.
19.10.2007. (14:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
A što se tiče, Kratkog izleta i njemu sličnih djela, koja su na granici između romana i pripovijetke, ona se mogu stavljati i pod navodnike i u kurziv.
19.10.2007. (14:51)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
čuj, lulu krasna, gluposti je nemoguće dokazati da je glupa pa je teško da ćemo se oko toga sporazumjeti, jednako kao što sumnjam da ću te ja baš natjerati da uvidiš da su pizdarije to što govoriš. možda ipak da pogledaš koju gramatiku i pravopis, ili barem koji jezični savjetnik prije nego se upustiš u daljnju jezičnu polemiku.
19.10.2007. (15:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Bravo, Davore. Upravo to i ja tebi preporučujem.
19.10.2007. (15:08)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
choksee
bando debila
19.10.2007. (15:13)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
choksee
jeli ovo mijesto za rasprave o gramatici? sram vas bilo.
19.10.2007. (15:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davore, a što je onda s npr. putovanjima (i prostor i vrijeme), npr. rally Paris-Dakar (i prostor i vrijeme), npr. let avionom (i prostor i vrijeme)???, i da ne nabrajam dalje slične primjere...
20.10.2007. (09:06)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Beauxarts
Izostave se pravila da bi se sve pojednostavilo, to je odgovor na pitanje. Nisam znala da se to događa kod službenih tekstova, ali ovako po blogovima se često djela navode bez nazivnika i kurziva.
19.10.2007. (11:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Athena Air
Možda se nešto promijenilo zadnjih godina, ali nas su učili da se ti znakovi nazivaju - navodnicima. Nazivnik je dio razlomka, uz brojnik. A možda sam nešto propustila...
19.10.2007. (11:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
knjiški moljac
sorry na lapsusu, i mene su tako učili
ipak, glavno da se kuži na što mislim :-))
19.10.2007. (11:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Navodnici se koriste za nazive kraćih djela: eseja, pripovijedaka itd. Naslovi romana, drama, zbirki pjesama moraju biti u kurzivu. Kako sam čula, neki portali "ne podržavaju kurziv" (whatever that means) pa se ondje naslovi pojavljuju samo s velikim slovom (ali to nikako nije opravdanje).
19.10.2007. (12:21) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
šta bulazniš, lulu, radi se o dosljednosti; otkad se tekstovi pišu u elektroničkom mediju, kurziv je legitimni oblik za isticanje, no budući da je najbolje kad supostoji s navodnicima, onda je dobro razraditi neka pravila. tako naprimjer bolje je upravni govor ili citat staviti pod navodnike, a riječi tzv. pomaknutog značenja u kurziv. pritom ja se zalažem da naslovi i nazivi idu u kurziv, ali nije pogrešno ni ako su pod navodnicima. radi se samo o dosljednosti. notorna je glupost reći da se za kraća djela koriste navodnici, a za dulja kurzivi. šta onda sa šoljanovim kratkim "izletom"? ovako? jer legitimno je reći i da je to i dulja pripovijetka i kratki roman. inače primjećujem apsolutno nekritičko forsiranje kurziva naspram navodnika, koji su izgleda nekako pase, ali najviše me ljuti, nekako kao i moljca, nedosljednost u primjeni
19.10.2007. (12:48) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Karika koja nedostaje
ahaha, ja se oko istih stvari zivciram vec godinama, bas mi je drago da si to spomenuo!
pozdrav, iva (mvinfo)
19.10.2007. (12:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
knjiški moljac
evo još nešto : ako je 'riječni tok', zašto bi bio 'fabularni tijek' ?
19.10.2007. (13:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
knjiški moljac
Iva, veseli me što si se baš ti javila jer vi (MVinfo) sigurno dobijate iste te promo-tekstove od izdavača i sigurno vam je, baš kao i meni, dozlogrdilo ubacivat navodnike tamo gdje su ih izdavači izostavili :-)
19.10.2007. (13:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
junac
kad smo već kod navodnika, u hrvatskom se prvi navodnik piše dolje, a drugi gore. no na tipkovnicama nema tog navodnika 'dolje' (ili ga ja nisam našao) tako da se bojim da će i to izumrijeti.... jedino Word to fino automatski radi....
19.10.2007. (13:25) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
vrlo jednostavno, moljče: zato što je tok protjecanje u prostoru, a tijek protjecanje u vremenu.
19.10.2007. (13:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
oceana
"...bez da naslove tih knjiga stavljaju..." - mislim da sam zbog slične konstrukcije (korištenje "bez da" začinjeno s još nekoliko gramatičkih grešaka), jednom dobila nulu od učiteljice hrvatskog ;-))). I dan danas me ulovi i "špota" za nešto što ja nazivam "pjesničkom slobodom". Eto navodnika. ;- )))
Joke aside - navodnike se u isticanju naziva djela ili naziva nekog objekta ponekad ne koristi zbog ograničenosti slovnih mjesta (u podnaslovljavanju filmova, na primjer), te ih zamjenjuje kurziv. U tiskanom materijalu uobičajeno je staviti drukčiji font ili podebljati / boldati dotičnu riječ / tekst umjesto korištenja navodnika ili kurziva, pogotovo ukoliko se radi o većoj količini riječi koje bi trebalo staviti pod navodnike. Katkad je to dobro i nekome odgovara, katkad ne. I sama koristim razne načine, ovisno o mediju kojem je tekst namijenjen (pismo / dopis, mail, podnaslovljavanje, tekst za tisak - opet ovisno o vrsti tiska) i količini.
Dok se ne radi o grešci i "nasilju nad jezikom", sve je stvar odabira, a zna se da jezik puno toga trpi i podložan je promjeni i prilagodbi.
Navodno.;-)
19.10.2007. (13:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
tako je, oceana, jezik trpi štošta, kao naprimjer korištenje veznika ukoliko bez njegova parnjaka utoliko, a umjesto ako, i to u slučajevima kada se želi zvučati neš posebno učeno ;)
19.10.2007. (13:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
oceana
Davore, ja ti još uvijek učim - nisam učena ;- ).
19.10.2007. (13:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Mandiću priglupi, pogledaj bilo koju bibliografiju i vidjet ćeš da se članci stavljaju pod navodnike, a knjige u kurziv.
19.10.2007. (14:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
A što se tiče, Kratkog izleta i njemu sličnih djela, koja su na granici između romana i pripovijetke, ona se mogu stavljati i pod navodnike i u kurziv.
19.10.2007. (14:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
davor mandić
čuj, lulu krasna, gluposti je nemoguće dokazati da je glupa pa je teško da ćemo se oko toga sporazumjeti, jednako kao što sumnjam da ću te ja baš natjerati da uvidiš da su pizdarije to što govoriš. možda ipak da pogledaš koju gramatiku i pravopis, ili barem koji jezični savjetnik prije nego se upustiš u daljnju jezičnu polemiku.
19.10.2007. (15:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lulu
Bravo, Davore. Upravo to i ja tebi preporučujem.
19.10.2007. (15:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
choksee
bando debila
19.10.2007. (15:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
choksee
jeli ovo mijesto za rasprave o gramatici? sram vas bilo.
19.10.2007. (15:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tko u ljubav vjeruje
dobar blog,samo tako nastavi:-)
navrati do mene
19.10.2007. (15:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pametni zub
Pravopis ne mijenjaju samo jezikoslovci nego se on mijenja i sam od sebe: praksom
19.10.2007. (15:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
skviii
da, naprimjer ja ga upravo mjenjam jer pišem ovak nepravilno
19.10.2007. (16:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pametni zub
Ja sam napisao pjesmu "#$*Jesen u meni*$#"
19.10.2007. (16:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
knjiški moljac
davore, a što je onda s npr. putovanjima (i prostor i vrijeme), npr. rally Paris-Dakar (i prostor i vrijeme), npr. let avionom (i prostor i vrijeme)???, i da ne nabrajam dalje slične primjere...
20.10.2007. (09:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nal
nagovjestaj "Buketi prodao ovdje" je bio promijenjen u "Bequests ukrao refurbished laptops definition
27.09.2009. (10:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...