Pa da. Na engleskom je rock hyrax, no u hrvatskim rječnicima nađem nekad "svizac" (a njih ima puno vrsta), nekad "daman", a nekad čak i "mrmota", što mi je malo sumnjivo, jer na talijanskom "marmota" označava našu kunu.
03.12.2005. (19:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Scorpy: U talijanskom jeziku postoje velike regionalne razlike, pa marmotta nije isto na sjeveru i na jugu Italije, a i u rječnicima se zbog toga često može primijetiti određena nesigurnost u nazivima životinja i biljaka. Mene, zapravo, zanima kako bismo na hrvatski mogli prevesti ime one životinjice sa slike. Ona, budući da ne živi u našim krajevima, sigurno nije niti ono što mi zovemo kuna, niti ono što mi zovemo svizac. Osim toga, nije ni u kakvom srodstvu s njima. Koliko god to nevjerojatno zvučalo, zoološki, najbliži je živući rođak te male životinjice - slon.
04.12.2005. (06:45)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Scorpy: Dodajem i znanstvenu osobnu iskaznicu te životinje: njezino latinsko ime je procavia capensis, a pripada rodu hyracoidea, skupa s jedina svoja dva prava rođaka (heterohyrax brucei i dendrohyrax dorsalis).
04.12.2005. (06:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Katolički blog
Pozdrav iz Zagreba. Blog je super. Samo tako i dalje.
03.12.2005. (07:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
kršćanska-curka
jooj, kako zanimljivo. stvarno super blog. :-))
03.12.2005. (12:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Juliere
vise nego ocaravajuce...
03.12.2005. (14:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borut
Tog svizca sam i ja sretao na svojim setnjama, a ovdje ga zovu "safan slaim" (nesto kao stijenski, ili planinski kunac)!
03.12.2005. (19:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Darko
Pa da. Na engleskom je rock hyrax, no u hrvatskim rječnicima nađem nekad "svizac" (a njih ima puno vrsta), nekad "daman", a nekad čak i "mrmota", što mi je malo sumnjivo, jer na talijanskom "marmota" označava našu kunu.
03.12.2005. (19:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Krivo. Po Klaiću, tal. marmotta znači svizac (eng. groundhog). Nije, dakle, kuna.
03.12.2005. (22:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Shadow Boxer
zanimljiv blog. pozdrav
03.12.2005. (23:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Darko
@Scorpy: U talijanskom jeziku postoje velike regionalne razlike, pa marmotta nije isto na sjeveru i na jugu Italije, a i u rječnicima se zbog toga često može primijetiti određena nesigurnost u nazivima životinja i biljaka. Mene, zapravo, zanima kako bismo na hrvatski mogli prevesti ime one životinjice sa slike. Ona, budući da ne živi u našim krajevima, sigurno nije niti ono što mi zovemo kuna, niti ono što mi zovemo svizac. Osim toga, nije ni u kakvom srodstvu s njima. Koliko god to nevjerojatno zvučalo, zoološki, najbliži je živući rođak te male životinjice - slon.
04.12.2005. (06:45) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Darko
@Scorpy: Dodajem i znanstvenu osobnu iskaznicu te životinje: njezino latinsko ime je procavia capensis, a pripada rodu hyracoidea, skupa s jedina svoja dva prava rođaka (heterohyrax brucei i dendrohyrax dorsalis).
04.12.2005. (06:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Darkwolf
Zanimljivo putovanje.
08.12.2005. (01:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...