Krepat, ma ne molat! Molat je izvedenica iz talijanskog glagola "mollare" što znači odustati. Štokavce - koji nisu u bliskom dodiru s čakavskim, niti su povijesno i geografski neposredno izloženi utjecajima talijanskog jezika - ovaj slogan na prvu možda može navesti na pogrešan trag u pokušaju da ga razumiju i shvate. Mogli bismo, recimo, prvoloptaški pomisliti da molat znači moliti, preklinjati. To bi naravno bilo pogrešno, jer se očito radi o izvedenici iz talijanskog glagola "mollare" što znači odustati. "Krepati/umrijeti, ali ne odustati" borbeni je dakle poklič koji upućuje na stanje revolta, prkosa i otpora po svaku cijenu, pa i po cijenu krajnje smrti. (Hajridin Hromadžić: Fragmenti grada) Sve sličnosti sa stvarnim osobama slučajno su namjerne. Dežurnim blogobudalama, šizofrenim starim prdonjama, stoki koja tudje mrtve naziva krepanima i svim njihovim prijateljima i poznanicima komentiranje zabranjeno. U vezi s nuspojavama i neželjenim učincima nemogućnosti komentiranja obratite se svom psihijatru ili apotekaru ili na nuspojaveinezeljeni ucincibloga@bolimekuki.odjeb.net |
Štorije mačka, maške i Gandalfa beloga od Kojoticesrijeda, 26.07.2017.90 posto
- 13:20 - Komentari (14) - Isprintaj - # |
|