INTERVJU: Bekim Sejranović
ponedjeljak , 30.10.2017.
Književnik i prevoditelj Bekim Sejranović rođen je u 1972. u Brčkom, odakle se 1985. preselio u Rijeku, gdje je upisao studij kroatistike i komparativne književnosti. Godine 1993. emigrirao je u Oslo, gdje je 1999. magistrirao južnoslavenske književnosti na tamošnjem Povijesno-filozofskom fakultetu. Na istom je fakultetu radio kao lektor i predavač južnoslavenskih književnosti, jezika i prevodilačkih studija. Od 2000. radi kao sudski tumač i književni prevoditelj, predaje norveški za strance te piše vlastitu prozu.
Djela su mu prevođena na norveški, engleski, slovenski, makedonski, njemački, češki, talijanski i poljski. Autor je knjige kratkih priča Fasung, romana Nigdje, niotkuda, Ljepši kraj, Sandale, Tvoj sin Huckleberry Finn i Dnevnik jednog nomada.
Razgovor Lidije Lacko Vidulić s Bekimom Sejranovićem čitajte ovdje
komentiraj (2) * ispiši * #