Nova knjiga priča Ivane Rogar "Tumačenje snova" (Durieux, 2016.)

ponedjeljak , 27.06.2016.




Nakon prve vrlo hvaljene zbirke priča Tamno ogledalo književnica Ivana Rogar objavila je novu knjigu – Tumačenje snova (izd. Durieux, Zagreb, 2016.). U prvoj knjizi upoznali smo vrhunsku stilisticu koja portretira osebujne gradske likove u kritičnim životnim trenucima. U drugoj zbirci ona ide korak dalje – za glavne likove izabrala je djevojke i žene uhvaćene u spiralu opsesija i fobija. Taj je svijet izvrnut izvana prema unutra – sve ono što se čini u svijetu velikim, za te je žene beznačajno, ali zato im je od presudne važnosti nešto što drugi niti ne primjećuju; stvarnost prelazi u snove, a snovi u stvarnost; virtualno se izlijeva u realno, realno u virtualno. Njihove misli i tijela isprepleteni su , njihovi se strahovi očituju na njihovoj koži, ne zna se gdje prestaju osjećaji, a počinje krvarenje… Jezik Ivane Rogar istovremeno je human i razoran, kolokvijalan i metaforičan, suosjećajan i crnohumoran. U njenom svijetu jedna dječja igra, jedan post na internetu, jedna čudna gošća u restoranu, jedna obična vožnja izmiču tlo pod nogama. (Boris Beck)


Ivana Rogar (1978, Zagreb), spisateljica, urednica i prevoditeljica. Diplomirala je komparativnu književnost i engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu gdje je trenutno na doktorskom studiju književnosti, kulture, izvedbenih umjetnosti i filma. Urednica je u književnim časopisima Quorum i Libra Libera. Osim u tim časopisima autorske tekstove objavljivala je još u Hrvatskom filmskom ljetopisu, 15 dana, Zarezu, Temi, Autsajderskim fragmentima, Balkanskom književnom glasniku i Op.a. Prevela je s engleskog na hrvatski sedam knjiga, a pjesme su joj objavljene u novom izdanju američkog časopisa The Cafe Review. Suradnica je Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža.

<< Arhiva >>