Tribina DHKP-a : Sanja Lovrenčić

subota , 29.11.2014.




Društvo hrvatskih književnih prevodilaca
poziva nas
01.12.2014. s početkom u 18 sati
u knjižnicu i čitaonicu Bogdana Ogrizovića, Zagreb


na još jednu tribinu iz ciklusa Litterarum translatio.

U središtu pozornosti ovaj je put Sanja Lovrenčić.

Uz brojne književne prijevode s engleskog, francuskog i njemačkog jezika ta je uvažena članica DHKP-a ujedno i vrlo zapaženo ime suvremene hrvatske književnosti, a uspješno se bavi i izdavaštvom.

O njezinu pregalačkom radu na nekoliko razboja razgovarat će ugledna književna znanstvenica i pjesnikinja dr. Lidija Dujić i moderator tribine Sead Muhamedagić.




INTERVJU: Ante Tomić

petak , 28.11.2014.




U razgovoru za
Slobodnu Dalmaciju
Ante Tomić
govori o svom novom romanu
'Veličanstveni Poskokovi',
koji je upravo izašao u izdanju
Hena com-a

Intervju čitajte ovdje







Izašao četvrti roman Milana Zagorca 'Vražji prolaz' (Studio Tim, 2014.)



U izdanju riječkog izdavača Studio Tim izašla je nova knjiga Milana Zagorca.

Radi se o četvrtom romanu tog 38-godišnjeg riječkog pisca i urednika, kulturnog aktivista i promotora.

Roman nosi naslov 'Vražji prolaz',(knjiga je formata 13x19 cm, 180 str., meki uvez, prodajna cijena 80 kn, a naručite li direktno od autora, preko fejsa, platit ćete 50 kuna) a o romanu autor veli ovo :



Je li Franka uopće živa ili je tek sjena? To je zapravo tema moje knjige Vražji prolaz. Je li moja junakinja uopće živa? Je li ona samo sjena sastavljena od sjećanja koja prolazi ona iskušenja svojim putanjama ne bi li se nekako "spasila". Primijetit će pažljivi čitatelj da je moja junakinja posve izvan nekog sakramentalnog polja, no s druge strane nije ni "uvjerena" materijalistica, više bih rekao da uzima sve to zdravo za gotovo, ali i to da je izgubljena, preplašena, prestravljena svijetom u kojem se odjednom našla, a koji je sličan svijetu u kojem je bila do nedavno, užasnuta tim putovanjem nakraj noći u kojemu je moguće sve i ništa, ovisno o tome što je "afinitet" njezine, pa recimo to tako, duše (mislim i na svjesno i na nesvjesno). A njezin je afinitet prema onim parovima suprotnosti koje je tako olako zanemarivala za "ovoživotnog" iskustva, ne bi li se sve odjednom vratilo u "onoživotnom", onostranom, onom iza granice noći, onoga svijeta koji je sazdan od same informacije, štoviše, od same suspenzije nečega što postaje informacija u dodiru s našim duševnim stanjem. To je ponekad toliko zastrašujuće da su njezina iskustva gotovo nepodnošljiva, no s druge su strane otrežnjujuća u smislu shvaćanja toga gdje se nalazi. Ona kao da uči neku novu abecedu života.
Ona na kraju zapravo nije umrla. Ona je oslobođena, a to znači da je povezana sa svime i više nego je ikada bila. Konačno joj je sve jasno, a da nema potrebu o tome niti govoriti. Na kraju ostaje samo šutnja.



autor naslovnice : Enver Krivac


Elektroničko izdanje romana možete naći ovdje , a na toj je stranici dostupan i opširniji info o romanu.


Više o autoru možete saznati čitajući tekst iz Novoga lista, dostupan ovdje





Moja kritika romana Emira Imamovića Pirkea 'Vršenje dužnosti' u 'Vijencu'

četvrtak , 27.11.2014.




Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
a u njemu
između ostaloga

i moja kritika romana
Emira Imamovića Pirkea
'Vršenje dužnosti'





Novi 'Vijenac' još donosi:

- tekst Martine Lončar u povodu 110. obljetnice rođenja Bogdana Radice
- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Krešimira Bagića o knjizi Ivana Šamije 'Projekt Poljska'
- tekst Strahimira Priomorca o romanu Kemala Mujičića Artnama 'Sarina druga ljubav'
- tekst Marine Protrke Štimac o knjizi Natka Badurine 'Utvara kletve'
- razgovor Matije Janeša s Mariom Dueńas
- tekst Martine Prokl Predragović o 37. Interliberu

te još pregršt tekstova o plesu, likovnoj umjetnosti, glazbi, kazalištu, filmu itd.




Treće izdanje KNJIZ-a



Pozvani ste na treće izdanje Knjiza - veselog natjecanja u poznavanju književnosti koje će se u organizaciji portala za knjigu i kulturu čitanja Moderna vremena Info održati u Zagrebu, Rijeci, Splitu, Osijeku i Šibeniku.

Ovoga mjeseca Književni brk pripremio je nova pitanja koja vas vode putevima ljubavi i smrti u literaturi. Kako su u stvarnom životu skončali živote neki od poznatih pisaca, koje su sretne, a koje najnesretnije ljubavi zabilježene u knjigama, legendama i mašti njihovih tvoraca? Na isprepletenost ljubavi i smrti fokusirat će se ovoga mjeseca i Književni brk. No, da ne bi sve bilo tako 'crveno i crno', očekuju vas i rubrike s općim pitanjima....
Nagrade je ovoga mjeseca osigurala izdavačka kuća PROFIL, koja će najbolje natjecatelje nagraditi vrijednim knjigama!

Knjiz će se održati:

- 28. 11. u Zagrebu, Klub SC (Savska cesta 25), u 20 sati
- 28. 11. u Rijeci, Klub mladih Rijeka (Erazma Barčića 9/a), u 20 sati
- 28. 11. u Splitu, Kavana Le Monde (Plinarska 6), u 20 sati
- 30. 11. u Osijeku, Barcelona Pub (Vukovarska 4a), u 18 sati
- 30. 11. u Šibeniku, Klub Azimut (Obala Palih Omladinaca 2), u 20 sati


Knjiz je pokrenut s idejom obogaćivanja kulturnog života u Hrvatskoj a održava se jednom mjesečno u pet hrvatskih gradova, po uzoru na poznati format pub kviza. U Knjizu sudjeluju natjecateljske ekipe (od 2 do 5 članova) a prijavljuju se pod zajedničkim imenom ekipe. Sudjelovati može svatko, neovisno o razini znanja, tako da sa svojom natjecateljskom ekipom u naznačeno vrijeme posjeti lokaciju održavanja Knjiza u njihovom gradu.

Ne boj se književnoga brka,
nemoj da ti bude frka,
ako ti je knjiga draga,
Knjiz te vodi sve do Praga!


Više informacija na povezici: http://www.mvinfo.hr/najnovije-najave.php?ppar=8415



Promocija: 'Surfacing: Contemporary Croatian Poetry' M. Suška i B. Čegeca

srijeda , 26.11.2014.




Na predstavljanju antologije Surfacing: Contemporary Croatian Poetry autora Marija Suška i Branka Čegeca u izdanju nakladničke kuće Harbor Mountain Press (U.S.A) sudjelovat će:

Krešimir Bagić
Miloš Đurđević
Dorta Jagić
Zvonko Maković
Miroslav Mićanović
Zvonimir Mrkonjić
Darija Žilić
i autori antologije
Mario Suško i Branko Čegec


Nakladnička kuća Harbor Mountain Press objavila je izbor iz suvremene hrvatske poezije Surfacing: Contemporary Croatian Poetry koji su priredili Mario Suško i Branko Čegec, prvi i kao prevoditelj, potonji i kao predgovornik. Knjiga sadrži dvadeset pjesnika: Krešimir Bagić, Vesna Biga, Danijel Dragojević, Olja Savičević Ivančević, Branko Maleš, Boris Maruna, Miroslav Mićanović, Nikica Petrak, Ivica Prtenjača, Marijana Radmilović, Anka Žagar, Zvonimir Mrkonjić, Gordana Benić, Delimir Rešicki, Dorta Jagić, Zvonko Maković, Miloš Đurđević, Milorad Stojević, Darija Žilić i Branko Čegec svaki predstavljen s pet pjesama. Nakladnik je oglašava kao izvanredan izbor koji hrvatske pjesnike čini središnjim prinosnicima sveopćoj pjesničkoj riječi.

27.11.2014. u 19 sati u knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, Zagreb




INTERVJU: Miljenko Jergović




"Jezikoslovci u nas,
na žalost,
nisu pjesnici,
nego su ratnici.
Sretni su jezici
u kojima su jezikoslovci
pjesnici"

riječi su Miljenka Jergovića
iz razgovora s Elvedinom Nezirovićem.

Razgovor čitajte ovdje

Ujedno vas pozivam da obratite pažnju i na ostali sadržaj tog sajta - strane.ba - npr. izvrstan esej Josifa Brodskog, izbor iz poezije Marka Vešovića itd.



Hrv.prijevod fikcionalne autobiografije Dylana Thomasa

James M. Cain
PORTRET UMJETNIKA KAO MLADOG PSA : DYLAN THOMAS

izd. Šareni Dućan
Preveo Nikica Petrak
Cijena : 79 kuna

Riječ izdavača



Portret umjetnika kao mladog psa fikcionalna je autobiografija kultnog velškog pjesnika Dylana Thomasa, pisana u deset zasebnih, a opet međusobno komplementarnih stavaka. Thomasova je proza poetična, katkad patetična, atmosferična, katkad melankolična... Portret umjetnika ne pati od klasične naracije, naprotiv, sve se događa »jedne tople subote«, u kojoj pisac vidi osamljenog mladića »sa sjenama svoje propasti«, za kojeg se pita: »Zašto se zgurio tu s drugim ćudljivim čovjekom i sa mnom, osluškujući naše disanje, more, vjetar koji pod lukom raznosi pržinu, psa na lancu, rog za maglu i štropot tramvaja dvanaest ulica dalje, gledajući upaljenu šibicu, svježe lice dječaka koje se naviruje u tamu, zrake svjetionika, micanje ruke s cigaretom, kad su grad protegnut u kiši, krčme i klubovi i kavane, ulice sa skitnicama i arkade na šetalištu bili puni prijatelja i neprijatelja ?«
»Bio sam osamljeni noćni šetač i ustrajni stajač po uglovima«, piše ovaj velški bard – po kojem si je njegov poštovatelj Bob Dylan, navodno, nadjenuo prezime – no dvije su mu imenice, ili dvije supstance, odredile sudbinu i njima se predao puninom svoga bića i bogomdanog talenta: poezija i alkohol. »Veselimo se i pijmo, sutra nas više nema«, kaže jedan od junaka Thomasove proze, rezimirajući ono što je bilo u temelju njegovih pregnuća i posvećenosti, i zbog čega je skončao već u svojoj 39. godini... da bi postao legenda i zvijezda čiji sjaj dopire sve do naših dana.



Izašao novi roman Ante Tomića 'Veličanstveni Poskokovi' (Hena coma, 2014.)

utorak , 25.11.2014.

Ante Tomić
'Veličanstveni Poskokovi'

roman
izd.Hena com
11/2014.
biblioteka 'Verbarij'
urednica Marina Vujčić
306 str. , meki uvez
ISBN 978-953-259-087-6
cijena: 129,00 kn



Riječ izdavača


"Sve ono što je Ante Tomić dosad napisao – romani, priče, filmski scenariji, kazališne drame, i posebno tjedne kolumne – bilo je trasiranje puta za ovaj roman. 'Veličanstveni Poskokovi' su puna mjera Tomićeve zrelosti u kojoj je hrabrost jedna od njegovih najprepoznatljivijih odlika.

Ante Tomić je pisac jednostavnoga sloga, a slojevite i jake osobnosti. Njegov duhovni hod 's brijega na brig' i natrag 's briga na brijeg' dramatski je uvjerljiv i koloritno složen. Čist je, kratak i jasan, a kreiranje intriga preporuka je za scensku interpretaciju. Potkupljivi, lažljivi, pokvareni, kriminalno i mafijaški organizirani Poskokovi tijelom su naši, ali Tomićev je glas uteg na vazi našega boljeg duha."

Ivo Štivičić



Na ovome linku možete pročitati prvih 20-tak stranica romana i naručiti knjigu s popustom od 10%


NOVO: Jasna Horvat - 'Antiatlas' (Naklada Ljevak, 2014.)


Jasna Horvat
'Antiatlas'

Naklada Ljevak
452 str. , meki uvez
cijena: 139,00 kn

Riječ izdavača



Može li se putovanjem ostvariti potreba za upoznavanjem prostora i kultura? Nosimo li na putovanja ono što je doista potrebno i jesmo li na putovanjima drukčiji no inače? Kako se pokrećemo, koga upoznajemo i što pamtimo?

Pitanja su to na koja čitatelj može dobiti odgovor u "Antiatlasu" Jasne Horvat nastalom u Osijeku nakon autoričinih povrataka s najrazličitijih odredišta. Susreću se tu Indija i Jordan, Izrael i Meksiko, Kina i Brazil, Palma de Mallorca i Krk, Pariz i Barcelona, Moskva i Beograd, Kopenhagen i Tallinn, Sankt Peterburg i Helsinki, Stockholm i Beč te Zagreb i Osijek.

"Antiatlas" donosi razmišljanja o ljudskoj pismenosti, o odlikama hebrejskog i majanskog pisma, Lullovoj Ars magni i hrvatskoj glagoljici, uspoređuje življenja po tradicijskom kanonu i po odlikama novoga doba. "Antiatlas" je knjiga i o suputnicima – važnom i vrijednom "začinu" odjeljivanja iz kolotečine i svakodnevice, u njemu su portretirani važni kulturni predstavnici proputovanih destinacija, turistički vodiči, slučajni prolaznici, ali i autoričini bliski prijatelji.

"Antiatlas" je istodobno hommage putovanju, književnosti i prijateljstvu. On je kulturološka studija, intimni itinerarij te autoričin idearij u koji su upisani poticaji za stvaranje njezinih književnih tekstova. Neka od opisanih putovanja dio su tekstova koje je Jasna Horvat u tom trenutku ispisivala, a neka od putovanja nadahnula su autoricu za buduće, danas uglavnom ukoričene tekstove.

Osim što može poslužiti kao vodič i putnički priručnik onima koji putuju, ujedno je i vodič onim putnicima koji ne putuju već u svakodnevici traže putokaze za širenje vlastitih spoznaja o kulturi, filozofiji, povijesti i baštini. Time Jasna Horvat potvrđuje tezu kako je svaki dan jedno novo putovanje te da se tekstom ostvaruje odlazak u druge prostore jednako kao što se uobičajene vizure svakodnevice izoštreno uočavaju tek odlaskom i/ili pristankom na putovanje .



Moja zapisana putovanja moj su "Antiatlas" umnogome različit od onoga koji tražim. Pisala sam ga nazivajući samu sebe Alem­perkom – mitskom pticom pričalicom, a po uzoru na one putnike čija su traganja za idealnim mjestom ostala sačuvana posredovanjem pisane riječi. Ti su putnici Odisej i Don Quijote, Ksenofont sa svojim Efeškim pričama, Ibn al-Džubajr, Evlija Čelebija, Ibn Haukal, Lav Afrikanac, Dante s Božanstvenom komedijom, a iz ovih naših krajeva – Marko Polo sa svojim Milijunom, Vladimir Mažuranić sa studijom Melek Jaše Dubrovčanina, Hektorović sa Ribanjem i ribarskim prigovaranjem te najrazličitiji biblijski i jeruzalemski itinerariji i svi ostali tekstovi koji su ozbiljavali moju potrebu da imaginarno ovjerim u stvarnom.

"Antiatlas" okuplja stvarna zbivanja i stvarne mape te predstavlja jedan od načina kako se izgubiti u vremenu i pronaći u prostoru. U njemu se nalaze fragmentirani i izrabrani dijelovi putopisa koje sam pisala i u obliku pisama slala svojim prijateljima. Prvi dio započinje apodemijom – uzvikom najave kretanja na put – u njemu se istodobno susreću odlazak i povratak, umijeće puto­vanja i umijeće ostajanja, pisanje i čitanje, stvarno i imaginarno. Drugi dio nastajao je po uzoru na čuvenu ars apodemicu ili nauk o umijeću putovanja. U njemu sam razmišljala o ovodobnom Homo viatoru – čovjeku u hodu i pokretu te sam mu namijenila svoje podsjetnike koje koristim kao dio osobne metodike „umijeća putovanja“.



***

Jasna Horvat
(1966.) hrvatska je književnica, teoretičarka kulture i znanstvenica iz grane kvantitativne ekonomije. Prvi ciklus njezina književnog stvaralaštva poetski interpretira mitološke teme (Izgubljena vila, 2002., Alemperkina kazivanja, 2005. i Krijesnici, 2009.) dok epistolorani roman (Pismo u pi­smu iz 2008. – suatorstvo s Irenom Vrkljan) najavljuje drugi ciklus i pet romana studija (Az, 2009., Bizarij, 2009., Auron, 2011., Vilikon, 2012. i Alikvot, 2014.). Književni diskurs Jasne Horvat odlikuje propitivanje književnih potencijala, nadahnutost baštinskim sadržajima i nesvakidašnja imaginacija. Jasna Horvat dobitnica je nagrade Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti za književnost 2010. godine te Pečata grada Osijeka 2011. godine.



Izvor: Moderna Vremena Info


Međunarodni simpozij "Europa - kontinent zapitanosti nad životom"

ponedjeljak , 24.11.2014.



Hrvatsko društvo pisaca i Francuski institut
povodom nadolazeće 20. godišnjice časopisa EUROPSKI GLASNIK organiziraju
28. i 29. studenoga 2014. godine u Novinarskome domu u Zagrebu, Perkovčeva 2,
međunarodni interdisciplinarni znanstveni simpozij EUROPA – KONTINENT
ISPITIVANOGA ŽIVOTA
na kojoj će sudjelovati filozofi, sociolozi, povjesničari,
teoretičari kulture i književnici.

U sklopu simpozija održat će se okrugli stol na temu
„Je li još moguća filozofska i kulturna Europa?" kao i predstavljanje časopisa
EUROPSKI GLASNIK br. 18.
u kojem su objavljeni tekstovi vodećih mislioca ideje
Europe od Edmunda Husserla, José Ortege y Gasseta, Juliena Bende do Jana
Patočke i drugih.

SUDIONICI:
Alain Finkielkraut, David Engels, Obrad Savić, Ugo Vlaisavljević, Dean Komel,
Alexandra Laignel-Lavastine, Neven Šimac, Goran Starčević, Dražen Katunarić,
Žarko Paić



PROGRAM SIMPOZIIJA

Europa, kontinent ispitivanog života

________________________________

PETAK / 28.11.2014.
________________________________

10.00.
Pozdravna riječ Ambasadorice Republike Francuske Michčle Boccoz
Pozdravna riječ Predsjednika Hrvatskog društva pisaca Nikole Petkovića

10.15 - 10.45.
Alain Finkielkraut: Europa između naslijeđa i konstrukcije

10.45.-11.15.
Alexandra Laignel-Lavastine: Kako je disidencija ponovno stvorila europski duh?

11.15 - 11.45.
Diskusija

12.00 - 12.30.
Žarko Paić: Logos, imperium, apokalipsa: Europa u doba planetarne moći

12.30 - 13.00.
Dražen Katunarić: Kuća Europe: jedno čitanje urbanog nasilja i kontroverza
oko nove zgrade Muzičke akademije.

13.00 - 13.30.
Diskusija

15.45. – 16.15.
David Engels: Kriza Europske unije i pad Rimske republike.
Povijesne analogije.

16.15.-16.45.
Dean Komel: Europa: 25 godina strasti između prošlosti i budućnosti

16.45. – 17.15.
Diskusija

17.15.-17.45.
Ugo Vlaisavljević: Husserlova potajna politička kampanja za Europu:
Novo čitanje Bečkog predavanja

17.45.-18.15.
Obrad Savić: Europa nakon Derride

18.15.-18.45.
Neven Šimac: Hrvatski identitet i europske integracije

18.45-19.20.
diskusija

____________________________

SUBOTA / 29.11.2014.
____________________________

10.00.- 10. 45.
Promocija knjige Alaina Finkielkrauta: Pametno srce
SUDJELUJU Ingrid Šafranek i Alain Finkielkraut
RIJEČ NAKLADNIKA: Dražen Katunarić

11. 15.- 13.00.
OKRUGLI STOL:
Je li još moguća filozofska i kulturna Europa?

MODERATOR: Luc Lévy

SUDJELUJU: Alain Finkielkraut, Alexandra Laignel-Lavastine, David Engels,
Obrad Savić, Ugo Vlaisavljević, Dean Komel, Dražen Katunarić, Žarko Paić,
Goran Starčević, Neven Šimac

18 h
PROMOCIJA Europskog glasnika br. 18.
SUDJELUJU: Alexandra Laignel-Lavastine, Žarko Paić, Dražen Katunarić


Organizatori: HDP, Francuski institut u Zagrebu




Hrvatski prijeviod poezije Ingeborg Bachmann




Povodom nedavnog izlaska
Meandrovog izdanja
izbora poezije
Ingeborg Bachmann

u knjizi
'U oluji ruža'
i prijevodu Trude Stamać,
T-portal je
posvetio tekst toj
uglednoj pjesnikinji.

Čitajte ovdje

(Pritom zanemarite nepotrebni senzacionalizam - "bila je jedna od najvećih književnih zvijezda poslijeratne Europe").






PROMOCIJA dviju knjiga Stjepe Martinovića





Promocija dviju knjiga Stjepe Martinovića :

GOSPINA TRAVA i GABRIJELA NE SMIJE UMRIJETI

26. studenoga u 19.00 sati, u knjižnici Bogdana Ogrizovića
, Preradovićeva 5, Zagreb


Promociju Gospine trave vodi književnica LADA ŽIGO, uz učešće stručnih recenzentica dr IRIS URLIĆ i SLAVICE NOVAK, a odabrane odlomke čita NIKŠA KUŠELJ, dok roman Gabrijela ne smije umrijeti predstavlja novinar i pisac ŽELJKO ŠPOLJAR , a odlomke interpretira IRENA ŠEKEZ SESTRIĆ

U priredbi sudjeluje i devetoro sjajnih mladih gitarista iz Glazbenog učilišta “Elly Bašić”, koji će, kao Gitaristički orkestar Guellyba, te Kvartet Elly's I i Kvartet Elly's II, pod vodstvom prof. ANTE ČAGLJA izvesti nekoliko glasovitih standarda latinskoameričke klasike.


PROMOCIJA : Lela B.Njatin 'Zašto se baka ljuti?' (Meandarmedia, 2014.)

nedjelja , 23.11.2014.




Na promociji slikovnice:
"Zašto se baka ljuti?"
Lele B. Njatin
(izd. Meandarmedia)


sudjeluju:

Lela B. Njatin
Darija Žilić
Miroslav Mićanović
Vasja Cenčič
Branko Čegec

Knjižnica Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5,
utorak, 25. studenoga 2014. u 13 sati.


O slikovnici "Zašto se baka ljuti?" Lele B. Njatin više ovdje





Novi roman Drage Hedla 'Izborna šutnja' (Naklada Ljevak, 2014.)

subota , 22.11.2014.

Drago Hedl
'Izborna šutnja'

roman
izd. Naklada Ljevak
meki uvez
350 str.,
129 kuna

Riječ izdavača




'Izborna šutnja' Drage Hedla, ponajboljeg hrvatskog novinara, sadrži sve što treba sadržavati krimić: dobru, dugu priču na 350 stranica i paralelnu montažu događaja svojstvenu modernoj naraciji. Pisac sjajno gradi zloslutnu atmosferu koja vodi do zločina u jednom malom gradu, tempo pripovijedanja i suzdržan stil odaju ozbiljnog majstora, a ambijent je novinarski precizno definiran. Mjesto događaja nije neki bezimeni grad u Panoniji, već Osijek, a postupak policije i pravosuđa točno, znalački opisan. Sve je tu stvarno, osim likova, koje stvarnost kontaminira pa postaju realni junaci jedne političke drame.

Roman Izborna šutnja je poput fatamorgane u Sahari hrvatske književnosti, gdje poigravanje s obrascima žanra najčešće proizvodi bastarde, pretenciozne, prizemne storije, koje samo glume kriminalistički roman. Na omotu Hedlove Izborne šutnje bi trebalo pisati: ovo nije hrvatski krimić, ovo je istinski krimić koji se odmah može pretočiti u skandinavsku televizijsku seriju.
Denis Kuljiš

'Izborna šutnja' Drage Hedla vješto je i intrigantno ispričana priča o svijetu političara i narkomana, pedofila i plaćenih ubojica, sumnjivih poduzetnika i njihovih mutnih poslova i bešćutnog društva koje ne pokazuje ni trunku empatije prema nemoćnima. To je priča o svijetu u kojem upravljaju najniže strasti, a upleteni su spremni posegnuti za mračnim metodama da bi ostali neotkriveni.
Ivica Vrkić

******

Drago Hedl (1950) dosad je objavio roman, dvije zbirke kratkih priča, tri publicističke knjige te knjigu feljtona i političkih inter­vjua. Napisao je i tri dramska teksta i nekoliko filmskih sce­narija. Izborna šutnja je njegov prvi kriminalistički roman. Živi i radi u Osijeku i Zagrebu kao profesionalni novinar.

******

PROMOCIJA ROMANA

Kino Europa, Zagreb, Dvorana Mueller
25.11.2014. 19 sati


Sudjelulu:
Drago Hedl, Nenad Rizvanović, Denis Kuljiš, Vladimir Faber



Moju kritiku prethodnog roman Drage Hedla 'Donjodravska obala' možete čitati ovdje






Novi roman Ante Tomića, samo što nije...

četvrtak , 20.11.2014.





Odbrojavanje je počelo, do izlaska novog romana Ante Tomića 'Veličanstveni Poskokovi' u ediciji Verbarij koju u izdavačkoj kući Hena com uređuje Marina Vujčić ostalo je tek nekoliko dana.

Dotad, zavirite ovdje gdje se možete informirati o romanu i odigrati jednu kompjutersku igricu.








PREDAVANJE Jasminke Domaš 'Kome pripada manjinski pisac?'





Židovska vjerska zajednica Bet Israel

poziva nas na predavanje

Jasminke Domaš

'Kome pripada manjiski pisac?'

četvrtak, 20.11.2014. u 19 sati

Bet Israel Zagreb

Mažuranićev trg 6
Zagreb





PREDSTAVLJANJE : Kemal Mujičić Artnam - 'Sarina ljubav' (Meandarmedia, 2014.)





U četvrtak 20. studenoga u 12 sati
u Društvu hrvastkih književnika u Zagrebu

održat će se

predstavljanje knjige
Kemala Mujičića Artnama
"Sarina druga ljubav"
(Meandarmedia, 2014.)


Sudjeluju:
Kemal Mujičić Artnam
Stjepan Čuić
Miroslav Mićanović


Isječke će čitati dramska umjetnica Dunja Sepčić

Voditeljica Tribina DHK-a Lada Žigo

Ulaz besplatan!




Večer sa slovenskim piscima

srijeda , 19.11.2014.




U okviru projekta razmjene pisaca između Hrvatskog društva pisaca i Društva slovenskih pisateljev

u četvrtak, 20. studenoga 2014. u 20:00 sati,
u Cafeu u Dvorištu
, Žerjavićeva 7, Zagreb

nastupit će slovenski pisci:
Petra Kolmančič
Marko Kravos



S autorima razgovara Darija Žilić


O Petri Kolmančič i Marku Kravosu više saznajte ovdje







NOVO od Disputa




Pet noviteta u ediciji 'Na tragu klasika' Hrvatskog filološkog društva i Disputa:


- Jiri Kratochvil - 'Laku noć, slatko sanjajte'

- Mircea Eliade - 'Bengalska noć'

- Magda Szabo - 'Vrata'

- Elsa Triolet - 'Spletke sudbine'

- Ellen Mattson - 'Zimsko drvo'


Klikom na naslov otvaraju se stranice s podacima o knjizi i autoru





PREDSTAVLJANJE romana 'Snoputnik' Zorana Žmirića




Udruga ZVONA I NARI poziva nas
u petak, 21. studenog u 17:30 sati u prostore Knjižnice i književnog svratišta ZVONA i NARI u Ližnjanu, na predstavljanju romana

„SNOPUTNIK“ ZORANA ŽMIRIĆA


Posebna je zanimljivost što se, možda i po prvi put u jednom suvremenom romanu, u „Snoputniku“ spominje i Ližnjan, no to je tek izgovor za ovo druženje jer riječ je po mnogočemu o jedinstvenom romanu koji na intrigantan i osebujan način spaja naizgled nespojivo sažimajući u sebi različite geografske i duhovne širine i dužine te sabijajući protok vremena u jednu točku iskupljenja i prosvijetljenja. U tom smislu Žmirićev je tekst višeslojni blok paus papira od kojih svaki list sadrži vlastiti crtež koji tek u korespondenciji s ostalima dobiva pravu dubinu i značenje. Stoga se pridružite u petak gdje ćete doznati što to spaja Istru i Indiju, sumornu nedavnu ratnu prošlost Hrvatske i varljivo obećanje duhovne preobrazbe koju nudi suvremena Indija.

Roman je objavljen u izdanju Hrvatskog društva pisaca, a u Ližnjanu će uz autora govoriti i v.d. urednik i jedan od beta-čitatelja „Snoputnika“, Zoran Krušvar pa ćemo uz razgovor o samom romanu imati priliku i razmotriti kako u trenutnim okolnostima nastaje književni tekst i koliko je pisaca potrebno da se zamijeni pregorjelu žarulju domaćeg nakladništva.




Više o romanu saznajte iz razgovora s autorom dostupnim ovdje


Slavko Jendričko posvetio pjesmu Siniši Glavaševiću

utorak , 18.11.2014.



POSVETA SINIŠI GLAVAŠEVIĆU

Slavko Jendričko

ŠIRENJE DOMOVINE


Svinjce smo prenamijenili
U stambene prostore
A kuće umnožili u svinjce

Nikada nismo imali toliko
Životnog prostora u tekstovima

U njima se napokon
Mogu udomiti

Ostaci aura slova,
Preživjele čujnosti,
Utjelovljene emocije

Potom ćemo sa svih njiva
U traktorskim prikolicama
Dovesti urne njihovih autora

U blizini ćutim miris
Oznojene mlade arheologinje

Oprat ćemo se popodne
U nedalekoj rijeci
Sapunajući se ribljim izlučevinama

Povezujući se veznicima
U plavo kraljevstvo
Ispod današnjeg neba

Astralno gnojivo ionako uspješno
Konkurira mineralnom
Prihranjujući cvjetove ambrozije

Od njih pletemo vijence za vratove
Bivših kraljeva pohranjenih u urnama.




PROMOCIJA romana Elvire Slišurić 'Sreća prati hrabre'

ponedjeljak , 17.11.2014.




Izdavačka kuća HENA COM i Velvet cafe
pozivaju Vas na

predstavljanje romana
Elvire Slišurić: 'Sreća prati hrabre'

(sedmog naslova iz moje uredničke radionice)

u srijedu, 19. studenoga 2014., u 19 sati
Velvet cafe
, Dežmanova 9, Zagreb

O knjizi će govoriti:

Jagna Pogačnik, književna kritičarka;
Karmela Špoljarić, književnica;
Nermina Husković, glavna urednica;
Elvira Slišurić, autorica

Iz romana će čitati glumica Vesna Tominac Matačić

Svi ste pozvani!








Moja kritika romana 'Donjodravska obala' Drage Hedla





Hrvatskom novinaru i piscu Dragi Hedlu
uručena je prošlog tjedna na Interliberu
nagrada "Kočićevo pero"
za roman "Donjodravska obala".


Moja kritika tog romana objavljena je nedavno
u Matičinom časopisu 'Kolo'
i možete je čitati ovdje








Sanja Ivić o ovogodišnjem nobelovcu Patricku Modianou

subota , 15.11.2014.




Odličan tekst Sanje Ivić
o književnom stvaralaštvu
Patricka Modiana
,
povodom dodjele Nobelove nagrade
tom francuskom književniku,
pročitajte ovdje

A moju kritiku Modianova sjajnog romana
'Mali dragulj'
možete pročitati ovdje





INTERVJU: Ivica Prtenjača x 2

petak , 14.11.2014.





Ivica Prtenjača dobitnik je nagrade VBZ-Tisak Media
za najbolji neobjavljeni roman u 2014.

Riječ je o knjizi pod naslovom 'Brdo',
o kojoj je Prtenjača govorio u intervjuu za tportal.hr

Razgovor čitajte ovdje


*****

UPDATE (15.11.2014.)

U međuvremenu je na portalu Moderna Vremena Info objavljen još jedan, opširniji i sadržajniji razgovor s Ivicom Prtenjačom.

Pitanja je postavljala Vanja Kulaš a razgovor čitajte ovdje







Radijski razgovor s Alešom Debeljakom




U emisiji Lica okolice trećeg programa Hrvatskog radija nedavno je bio emitiran razgovor Gordane Crnković s Alešom Debeljakom, slovenskim pjesnikom, esejistom, prevoditeljem, urednikom, kritičarem i sociologom kulture, rođenim 1961. u Ljubljani.

Pjesničke zbirke Aleša Debeljaka prevedene su na strane jezike i dobitnice su književnih nagrada. U nas je vjerojatno najsnažnije odjeknuo Debeljakov esej Sumrak idola, koji tematizira gubitak zajedničkoga jugoslavenskog kulturnog prostora. Taj je tekst uvršten i u knjigu Balkansko brvno - eseji o književnosti "jugoslavenske Atlantide", koja je nedavno prevedena na hrvatski.

Emisiju poslušajte ovdje













Novi broj 'Vijenca' (br.540/2014.)

četvrtak , 13.11.2014.





Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga,
možete čitati i ovo :

- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Strahimira Primorca o knjizi priča Denisa Peričića 'Ljubav, zlo i naopako'



- govor predsjednika Matice hrvatske na predstavljanju knjige Radoslava Katičića u Matici hrvatskoj
- tekst Stipe Botice o knjizi Radoslava Katičića 'Vilinska vrata'
- tekst Lade Žigo u pobvodu smrti Zvonimira Baloga
- tekst Krešimira Bagića o knjigama Zvonimira Baloga 'Tko me što pita od jabuka' i Stanislave Nikolić Aras 'Takve se stvari događaju ljudima'
- tekst Davora Šalata o knjizi Božidara Brezinščaka Bagole 'U sjeni ljepote'
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi Ane Horvat 'More mora'
- tekst Dubravke Brezak Stamać o knjizi Drage Prgometa 'Sakupljači gelera'
- tekst Sanje Ivić: Patrick Modiano ili zašto čitati nobelovce

te još pregršt tekstova o filmu, kazalištu, likovnoj umjetnosti, glazbi, plesu itd.





Ivica Prtenjača dobitnik v|b|z & TISAKmedia književne nagrade za roman

srijeda , 12.11.2014.




Za V.B.Z. - TISAK MEDIA književnu nagradu za najbolji neobjavljeni roman 2014., koja se sastoji od objavljivanja pobjedničkog romana i novčanog iznosa od 100.000 kuna, ove se godine prijavilo čak 137 autora koji su svoje rukopise slali pod šifrom.

Članovi V.B.Z.-ova žirija Zoran Ferić (predsjednik), Julijana Matanović, Jagna Pogačnik, Drago Glamuzina i Mile Stojić odlučili su da je ovogodišnji dobitnik nagrade Ivica Prtenjača za roman "Brdo" (šifra: crvendać u boci).

Nakon jučerašnje dodjele nagrade, danas (srijeda) Prtenjačin pobjednički roman biti će predstavljen na Interliberu.

Roman će za vrijeme Interlibera biti u ekskluzivnoj prodaji na štandovima V.B.Z.-a te na svim kioscima Tiska i u knjižarama V.B.Z.-a i Tisak media centrima.


Izvor: Moderna Vremena Info





Moju 8 godina staru kritiku Prtenjačinog prethodnog romana 'Dobro je, lijepo je' čitajte ovdje






Nova knjiga poezije Aide Bagić 'Tijela su laka meta' (Mala zvona, 2014.)

Aida Bagić
'Tijela su laka meta'

poezija
izd. Mala zvona
Format: 11,5x20
Broj stranica: 96
Uvez: meki
Godina izdanja: 2014

Riječ izdavača



U biblioteci posvećenoj poeziji Mala zvona objavila su novu zbirku Aide Bagić koja sadrži pedesetak, što dužih, što kraćih pjesama koje su nastajale tijekom višegodišnjeg razdoblja, nakon njezine zapažene zbirke pjesama Ako se zovem Sylvia (2007.). Baveći se sjećanjima, svakodnevicom, „zvucima vlastite unutrašnjosti“, autorica se u prvom redu bavi pjesničkim jezikom, nadovezujući se na pjesnike eksperimentatore poput Ivana Slamniga i Anke Žagar. Od elemenata izgubljenih sjećanja, privatnih uspomena i privatnih fikcija, fragmenata bajki, preobraženih krhotina svakidašnjice, Aida Bagić stvara koherentan poetski svijet, potvrđujući ga uvijek iznova kao jedinu krhku mogućnost pripadanja.

O njenom pjesničkom izričaju Miroslav Mićanović piše: "Pjesnikinja Aida Bagić, samosvjesnom autorskom gestom, piše poeziju (skicu, prozni zapis, mikroesej, roman u nastajanju) vlastitih života i njihovih vrtoglavih promjena, uvida i tajni. Čitatelj je uvučen u ono što je upisano u tekst kao prijepor o jezičnim promjenama, kao uzmicanje ili kao interveniranje u postojeće kanone i vrijednosti, konstrukcije i očekivanja: Što je tijelo i komu je ono meta? Što je njegova jednina i množina? Čemu je izloženo?

Govori ili pjeva: privlačna pokretljivost naslova, putovanje od sebe do sebe, silina usamljenosti i brojnost različitih imena, asocijacija, podsjećanja i čitateljskih datuma? I jedno i drugo, rekli bismo misleći i na prisutno i na ono neuhvatljivo, neizrečeno u knjizi odluka o odlascima, o disanju i težini tišine, o svakodnevnom i prolaznom, o pamćenju, volji i upornosti. S uzbuđenjem čitamo što se promijenilo u slici vremena, vremena koje živi usporedo s vidljivim i nevidljivim, zaboravljenim ili prešućenim. Čitajući otkrivamo kako na mjesta jednih pristižu druga tijela (koja su uvijek laka meta), kao što uvijek izlazeći iz jezika pristižemo u drugi jezik (poezije) skrivene suvremenosti, skrivenoga života, koji, možda baš zbog toga, postaje i naš."






Pismo udruge Knjižni blok ministrici kulture Andrei Zlatar Violić

utorak , 11.11.2014.






Prije mjesec dana udruga Knjižni blok uputila je pismo ministrici kulture Andrei Zlatar Violić kao njihov možda i posljednji pokušaj da ukažu na nagomilane probleme knjižnog sektora i hitnost (ako već nije i kasno) njihovog rješavanja.

Na žalost, iako je prošlo mjesec dana od upućivanja pisma, odgovor još uvijek nisu dočekali i stoga su odlučili pismo i javno objaviti.

Pismo udruge Knjižni blok upućeno ministrici kulture RH pročitajte ovdje





PREDSTAVLJANJE: Teofil Pančić - 'Gost iz galaksije' (Hena com, 2014.)




Izdavačka kuća HENA COM i VIP club
pozivaju Vas na

predstavljanje knjige
Teofila Pančića: 'Gost iz galaksije'

u četvrtak, 13. studenoga 2014.,
u 19 sati
VIP club
, Trg bana J. Jelačića 9, Zagreb



O knjizi će govoriti:

Tomislav Brlek, promotor
Marina Vujčić, urednica
Teofil Pančić, autor

Ulaz besplatan.







PREDSTAVLJANJE romana 'Porijeklo nasilja' Ivana Miočića




Udruga Katapult nas poziva na predstavljanje 22. knjige iz Edicije Katapult, roman „Porijeklo nasilja“, autora Ivana Miočića, koje će se održati 14. studenog 2014. u knjižari RIBOOK (Janeza Trdine 9, Rijeka), s početkom u 19 sati.

Autora i njegov prozni prvijenac riječkoj će publici predstaviti urednica knjige Marina Vrđuka Beleš.

Premijerno će se prikazati i video najava za knjigu u produkciji Filmaktiva, a dvije knjige s potpisom autora naći će svoje sretne dobitnike u publici.

O romanu:
Miočićev roman priča je o razvoju jednog ludila, osobnog ludila kao posljedice onog kolektivnog,
društvenog; uopće poretka stvari u svijetu koje surfa na nasilju i od njega potječe. Nije to nasilje
ovdje nužno fizičko, već je ono u većoj mjeri pasivno-agresivno, misaono – time još opasnije.
Ako bismo ga htjeli čitati doslovno, mogli bismo ovaj roman shvatiti i kao upozorenje: želiš li ostati
zdrave pameti, ne propituj ono izvan sebe samog, bilo da je konstruktor Bog, državnik, ratnik,
vizionar... Međutim, kada bi život nudio jednostrane poruke i upute o tome kako glatko doživjeti
starost, postojanje i dana nam kognicija bili bi promašeni. To nam Miočić i tvrdi: iako ludilo može biti
posljedica suočavanja sa svijetom, homo sapiens je promašio puni jedan krug evolucije ukoliko taj isti
svijet na njega ne ostavi nikakve posljedice.
S(a)vjest i odgovornost koju ona donosi, velika su preokupacija ikoničkog lika mlade generacije,
protagonista romana - Maura. Jeste li mu slični? Možete li učiti iz tuđeg primjera? Želite li? Odgovore
na ta pitanja ipak ćete morati naći sami između redaka.
Naslovnicu romana je izradio Enver Krivac, a jezična savjetnica je Mirna Ćavar.

O autoru:
Ivan Miočić, rođen u Zadru, 18.04.1986. godine, diplomirani je knjižničar bez stalne adrese. Jedna od privremenih jedno vrijeme nosila je poštanski broj Rijeke. U slobodno vrijeme konzumira
kinematografiju, književnost i glazbu, pohađa koncerte i planine te pokušava vježbati jazz gitaru.
Pisanjem se bavi periodično i oduvijek, premda vjerojatno ne i zauvijek.



Redizajnirane web stranice DHK-a

ponedjeljak , 10.11.2014.






Društvo hrvatskih književnika
redizajniralo je i
sadržajno obogatilo
svoje internetske stranice.

Pogledajte ovdje









NOVO od ALGORITMA





- Darko Macan - 'Koridor'

- Tahar Ben Jelloun - 'O mojoj majci'

- Janja Vidmar - 'Pink'

- Vladimir Arsenijević - 'Let'


Klikom na pojedini naslov otvaraju se stranice s informacijama o knjigama i autorima





37. INTERLIBER

nedjelja , 09.11.2014.







Od 11. do 16.11.2014.
na Zagrebačkom velesajmu
održat će se
još jedan INTERLIBER,
37.sajam knjiga i učila

Pregled nakladničkih predstavljanja dostupan je ovdje a događaja na pozornici ovdje







INTERVJU: Zoran Pilić

subota , 08.11.2014.





Iako romani i dalje prevladavaju, zadnjih nekoliko godina na policama knjižara ponovo su sve brojnije knjige kratkih priča.

Među njima nenadmašnom se kvalitetom izdvaja knjiga 'Nahrani me' Romana Simića Bodrožića, ali joj 'za vrat puše' knjiga priča Zorana Pilića 'Nema slonova u Meksiku'.

Zoran Pilić u razgovoru za tportal.hr objasnio je što to može kratka priča a ne može roman, otkrio je i kako je nastala njegova nova knjiga 'Nema slonova u Meksiku' te zbog čega uvijek ubacuje humor u svoju prozu.

Razgovor čitajte ovdje





Moja urednička recenzija romana 'Sreća prati hrabre' Elvire Slišurić

petak , 07.11.2014.




Moju uredničku recenziju
romana Elvire Slišurić
'Sreća prati hrabre',


inače sedme knjige iz edicije Nokaut
izdavačke kuće Hena com

može pročitati
na ovome linku





Izašao hrv.prijevod drugog dijela romanesknog dvoknjižja Alessandra Piperna

četvrtak , 06.11.2014.


Nekoliko mjeseci nakon tiskanja romana 'Progon' izd.kuća OceanMore objavila je i drugi dio romanesknog diptiha Alessandra Piperna, roman 'Nerazdvojni':





ALESSANDRO PIPERNO:
'Nerazdvojni'

roman
OceanMore
Prijevod: Ita Kovač
ISBN: 978-953-332-023-6
meki uvez s klapnama, 360 str.,
cijena: 149,00kn


Braća Pontecorvo, Filippo i Samuel, oduvijek su bili nerazdvojni – preživljavali su isključivo u društvu onog drugog. U doba očeva skandala, kad je 1980-ih profesor Leo Pontecorvo optužen da se neprilično ponašao s 12-godišnjom djevojkom svog sina Samuela, bili su jedva tinejdžeri, a sad su u kasnim tridesetima. Njih dvojica različiti su koliko su i komplementarni, no život se njima toliko poigrava da se može učiniti kako će se uskoro zamijeniti za uloge. Lijeni Filippo koji nemoćno ignorira nevjeru svoje bogate životne družice iznebuha postaje svjetski poznat autor crtića – zvijezda fanova koji obožavaju način na koji je animirao „šarm i građanski neposluh, seksualnu privlačnost i humanitarni protest“. Za to vrijeme poslovično odgovoran i briljantan Samuel lunja po svjetskim metropolama, ali zna da uskoro mora biti suočen s posljedicama preambicioznih poteza – a možda i propašću na poslovnom, ali i ljubavnom planu. No, bez obzira na sve uvjeren je kako „u tako promiskuitetno doba, nema ništa skandaloznijeg od vjernosti.“

„Nerazdvojni“ su drugi dio diptiha „Prijateljska vatra sjećanja“.

Roman je osvojio Premio Strega 2012, najprestižniju talijansku književnu nagradu.

******

Alessandro Piperno (Rim, 1972.) diplomirao je francusku književnost na rimskom sveučilištu Tor Vergata, gdje danas i predaje. Godine 2000. objavljuje kontroverzni kritički esej o Marcelu Proustu, "Proust antiebreo" (Proust antižidov). Prvi roman "Con le peggiori intenzioni" (S najgorim namjerama) objavljuje 2005. godine, i dobiva nagradu Viareggio i nagradu Campiello za najbolji prvi roman. Djelo izaziva polemike zbog beskompromisnog oslikavanja rimske židovske buržoazije i talijanske zlatne mladeži, a autor ga definira kao neku vrstu Portnoya, referirajući se na svoju bliskost s Philipom Rothom.

"Progon" (Persecuzione) objavljuje 2010. godine - još provokativniji roman koji se temelji na optužbi za napastovanje i koji u Francuskoj 2011. ulazi u finale značajne nagrade Femina za najbolji strani roman. To je djelo ujedno prvi svezak diptiha "Prijateljska vatra sjećanja" (Il fuoco amico dei ricordi) – obiteljska saga koralnih dimenzija, iznimne narativne snage i beskompromisna pogleda na suvremenu inačicu ljudske komedije. Drugi dio diptiha, "Nerazdvojni" (Inseparabili, 2012.) autoru donosi najprestižniju talijansku književnu nagradu Strega.

Izvor : Moderna Vremena Info






Knjiga pripvijedaka „Boje seoskog sladoleda“ Bogdana Arnautovića (Aura, Sisak, 2014.)

srijeda , 05.11.2014.


Nedavno je, u izdanju sisačke izd.kuće Aura, izašla knjiga Bogdana Arnautovića „Boje seoskog sladoleda“.

Knjigu predstavljma tekstom dr.sc.Lidije Dujić :



POEZIJA BUNKERA I LJUBIČASTIH GRAHORICA
/O knjizi pripovijedaka „Boje seoskog sladoleda“ Bogdana Arnautovića/

Piše: dr. sc. Lidija Dujić


Rat izvana samo je kulisa pravim i krvavijim ratovima iznutra koje u svojim prozama Bogdan Arnautović rask(l)apa preciznim pjesničkim alatom. Poezija bunkera, ljubičastih grahorica s leptirima, grada tromih rijeka, misli i ambicija rasprskava sudbine anonimnih sugrađana po mentalnim zemljovidima povijesti u kojoj svi statiramo – zato se u njoj i prepoznajemo. Pritom je ovaj prozni sfumato, mekih i zaobljenih linija, istodobno autorova potraga za nekim bivšim sobom i bivšim vremenom u kojemu oko njega nije bilo toliko praznih mjesta. Njegov je pjesnički jezik preživjela zelena povijuša na klonulom tijelu grada.
Kažemo li da je riječ o knjizi priča ratne tematike, dužni smo objasniti:
1. zašto tek sada (nakon 20 i više godina) pisati o ratu/čemu toliki vremenski odmak – osobito kad podsjetimo na autorovu novinarsku profesiju koja traži trenutnu reakciju, vruće događaje, povišenu temperaturu teksta?
2. iznevjeruje li naslov knjige Boje seoskog sladoleda horizont očekivanja čitatelja?
3. jesu li stvarni likovi Bogdanovih proza (otac, majka, sestra…) zaista samo stvarni/provjerljivi ili ipak književno oblikovani?

Isti je odgovor na sva ova pitanja – i kad piše prozu, Bogdan je pjesnik. Njegova rečenica ne ide za narativnom progresijom, ne žuri za pričom, njegovo je motrište poetsko (i kad piše o bunkerima, on ne previđa ljubičaste grahorice, leptire ili kestenovo lišće), njegovi su likovi ugazili u fabulu kroz koju bi najradije prošli – vjerujem da neki od njih nikada ne bi povjerovali da uopće nekome mogu biti zanimljivi a kamoli postati književni likovi. Taj stvarni vanjski rat Bogdanu je platforma za neki (možda) budući život za koji se vrijedi boriti već i zato jer ga ima na što nasloniti – to je ta zamagljena prošlost koju propituje iz više književnih uzrasta (od senzibilnog dječarca do "čovjeka koji je shvatio poeziju", 175), sat obiteljske anatomije na kojem ne zazire od otvorenih rana, amplitude oduševljenja i sućuti prema gradu "tromih rijeka, trome misli i trome ambicije" – najtužnijem gradu na zemlji, koji cijelim svojim bićem pripada bivšem…
Od ovakve je građe Bogdan mogao napisati nekoliko knjiga poezije.
Umjesto toga, napisao je knjigu priču o svom vremenu i ljudima koje je rat presjekao, obilježio, promijenio. Karakteristično je za Bogdanove priče da su tragedije registrirane na kraju – kao da je svaku od ovih priča rat osobno potpisao.
Konačno – kakvih je boja seoski sladoled?
Vanilija, čokolada, jagoda, citron… Blijedih? U svakom slučaju, manje intenzivnih od današnjih – koncentriranih i umjetno zaslađenih.
Baš kao i taj jednostavan život, miran i možda razvodnjen, ali život. Zato se rat izvana u Bogdanovim pričama preseljava iznutra i obrađuje pjesničkim alatom – sve je u pogledu, doživljaju, atmosferi, simetriji koja namjerno podiže sitnice svakodnevnog i čini ih većim/važnijim pred razaranjima koja slijede. Zato su likovi njegovih proza junaci slabe povijesti – bez odličja ili ulica koje će jednom netko po njima nazvati. Zato je ovo knjiga o ratu namijenjena nama svima, a ne samo onima koji su ga upoznali iz blizine. Zato ovo nije knjiga gorčine nego priručnik za preživljavanje koji u sveopćem ludilu pronalazi malaksale ali još zelene vitice humanosti.



'Književni petak' : Milko Valent




Tribina Književni petak ,
7. 11. u 20 sati
(Gradska knjižnica, Starčevićev trg 6, Zagreb)
posvećen je Milku Valentu

odnosno njegovu romanu Umjetne suze
i njegovom dramskom spektaklu
Plaidoyer po pički (koji su kazališta odbijala 34 godine),
a čija će se premijera održati
u četvrtak 15. siječnja 2015.
u dvorani Gorgona u Muzeju suvremene umjetnosti (Zagreb)

u koprodukciji Eurokaza i Muzeja suvremene umjetnosti.

Voditelj Književnog petka je Tonči Valentić.


Sudjeluju:

Milko Valent,
redatelj Plaidoyera po pički Dalibor Martinis,
književni kritičar Damir Radić
te direktorica Eurokaza Gordana Vnuk.




Dvodnevno gostovanje Gwenaëlle Aubry u Zagrebu + MOJA KRITIKA





06.11.2014. u zagrebačkoj Booksi, s početkom u 19 sati gostuje francuska književnica Gwenaëlle Aubry.

S njom će razgovarati Miljenka Buljević.

Razgovor će se odvijati na engleskom jeziku, bez prijevoda.


Dan nakon gostovanja u Booksi, u petak, 7. studenog u 18 sati, autorica će održati predavanje u Medijateci Francuskog instituta (Preradovićeva 5).

Predavanje će se održati na francuskom jeziku, bez prijevoda.


*******

Moju kritiku romana 'Nitko' Gwenaëlle Aubry možete čitati na ovome linku





Razgovor o poeziji: I.Šamija+M.Mićanović+I.Matijašević+B.Oblučar

utorak , 04.11.2014.




Pozvani ste na razgovor o poeziji, 05.11.2014. u Booksi, s početkom u 20 sati

Sudjeluju :
Miroslav Mićanović, pjesnik, književnik, književni kritičar i urednik, Irena Matijašević, pjesnikinja i urednica na Trećem programu Hrvatskog radija, Branislav Oblučar, pjesnik, književni kritičar i znanstveni novak na Odsjeku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i Ivan Šamija, pjesnik čija je nedavno objavljena zbirka 'Projekt Poljska' i povodom ovom pjesničkom druženju.

Evo što je o ovoj zbirci rekao Marko Pogačar: 'Šamija se konačno javio promišljenom, čvrsto konceptualiziranom, konzistentno izvedenom, upečatljivom knjigom, poetički više no apostrofiranom geografskom odrednicom izmještenom iz već spomenutoga pripadajućeg podneblja. Pritom mu glavno uporište nije proklamirani tematski sklop, pseudoputopisna mistifikacija ili neka ‘sumatraistička’ egzotizacija, već ono što je prošloj knjizi kronično nedostajalo – minuciozan, filigranski rad u ritmu i jeziku.'




Sjajni noviteti Šarenog Dućana


Intervju sa mnom iz 'Novog lista', dostupan na webu

ponedjeljak , 03.11.2014.




Ako ste propustili
intervju

iz 'Novog lista'
od 26.101.2014.

gdje odgovaram
na pitanja Davora Mandića

o svom uredničkom radu
u izdavačkoj kući Hena com
,

razgovor možete pročitati OVDJE



autor fotografije : Sergej Drechsler





PREDSTAVLJANJE romana Orhana Kemala 'Džemila' (izd. Shura publikacije, 2014.)

subota , 01.11.2014.




Izdavačka kuća Shura Publikacije poziva vas

u ponedjeljak 03. studenog 2014. u 18 h

u galeriju V E L V E T

Dežmanova 9, Zagreb

na predstavljanje romana Orhana Kemala 'DŽEMILA'

Sudjeluju:
Mirela Holy
Darija Žilić
(prevoditeljica romana)
Šura Dumanić (uredica izdavačke kuće Shura Publikacije)


U razgovoru će uz predstavljanje romana, biti riječi i o kulturnoj suradnji. Roman je objavljen u suradnji s Kulturnim centrom „Orhan Kemal“ i Teda programom iz Istanbula.

Vješt pripovjedač, Orhan Kemal ispleo je mnoštvo likova i događaja, ali ne samo aktualnih, nego i onih iz zanimljivih biografija balkanskih doseljenika u Tursku s početka 20.stoljeća.
U romanu se kroz priču o djevojci Džemili, tematizira se tempo industrijalizacije, ljubav, orba za preživljavanje, nesigurnost, siromaštvo, ali isto tako u tekstu dominira snažan etos, ponos tih ljudi, i posebno mlade djevojke koja je središnja figura romana.

Orhan Kemal (15.09.1914. – 02.06.1970.)
Pravo ime bilo mu je Mehmet Raşhit Öütçü. Rodio se u Adani 1914.; njegov otac postao je član Parlamenta prvog saziva turske nacionalne skupštine, i osnivač je Narodne stranke 1930. Posljedice njegovih politički aktivnosti odvele su obitelj u emigraciju u Siriju.Ovi su događaji navedeni u romanu „Kuća moga oca“(1949). Kasnije se vratio u svoj rodni grad, te je radio razne poslove u tvornicama pamuka, i kao zaposlenik u Fondaciji za borbu protiv tuberkuloze. Taj period njegovog života uključujuči i njegovu ženidbu sa kćerkom jugoslavenskog emigranta 1937., postao je temom četiri buduća romana.
Tijekom služenja vojnog roka 1939., bio je osuđen na 5 godina zatvora zbog svog političkog djelovanja. Taj period, kada se družio sa Nazimom Hikmetom u državnom zatvoru u Bursi, imao je važan utjecaj na njegove socijalne poglede. Njegovi memoari iz ovog perioda također su objavljeni u obliku knjige. Preselio se u Istanbul 1951.Napisao je 38 knjiga (28 romana i 10 knjiga priča).




<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>