Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

četvrtak, 29.11.2012.

Poticajni tečaj japanskog - 42. dio : D








# nihongo arhiva hagakure bloga #

Poticajni tečaj japanskog - dio 41


- 21:51 - Komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #

srijeda, 28.11.2012.

Japansko pismo - Kanji 36 (lekcija 24)


Image and video hosting by TinyPic



36. Polje (riže) - ta, den



Image and video hosting by TinyPic

gore
On-čitanje (on-yomi) - den
Kun-čitanje (kun-yomi) - ta
značenje - polje (riže), rižište (eng. paddy)





Image and video hosting by TinyPic

gore
suiden - polje riže
denen - ruralni distrikt
yuden - naftonosno polje
taue - sadnja riže



primjeri

Kome wa ta de tsukurimasu.
Riža raste na polju (riže).
Rice is grown in a paddy-field.

Ta niwa mizu ga arimasu.
Voda je na polju (riže).
A rice field has water.
There is water in the paddy fields.

Suiden de kome o tsukuru.
Uzgakajamo rižu.
We grow rice in a rice (paddy) field.





# japanese language - na ovoj stranici možete čuti audio zapis ovog kanji-ja i
njegove kombinacije

# # on-čitanje i kun čitanje su dva načina čitanja japanskih kanji-ja,on je kinesko
čitanje,a kun je japansko čitanje;pri čemu se kinesko koristi u složenicama od
više ideograma,a japansko u kombinaciji ideograma i hiragane,a to znači da
učeći japansko pismo i jezik,saznajete ponešto i o kineskom pismu i jeziku;



# arhiva #

Japansko pismo - Kanji 1

Japansko pismo - Kanji 34 (lekcija XXII)

Japansko pismo - Kanji 35 (lekcija XXIII)



Image and video hosting by TinyPic


- 23:59 - Komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 26.11.2012.

Učimo Japanski - osnove I - lekcija 14 : D





primjeri iz lekcije

Wakai hito-tachi ga dansu o shite imasu. / Mladi ljudi plešu.

Otoko no hito ga shashin o totte imasu. / Mladić fotografira.

Onna no hito ga dansu o mite imasu. / Žena gleda ples.

Kodomo ga asonde imasu. / Djete (djeca) se igra(ju).

Onna no hito ga aisukurimu tabete imasu. / Žena jede sladoled.

Tori ga naite imasu. / Ptica pjevaju.

Inu ga hashite imasu. / Pas trči.

Densha ga hashite imasu. / Vlak vozi.


Ima wa nani o shite imasu ka ? / Što sada radiš (radite) ?

Ima wa renshu o shite imasu. / Sada (ovaj tren) vježbam.

Taro-san to Midori-san wa nani o shite imasu ka ? / što rade Taro i Midori ?

Taro-san to Midori-san wa senshu no renshu o mite imasu. / Taro i Midori gledaju sportaše koji vježbaju ? .


Mine-san wa nani o shite imasu ka ? / Što radi g. Mine ?

Mine-san wa ima hon o yonde imasu. / Mine-san sad čita knjigu.


Kaiho-san wa nani o shite imasu ka ? / Što radi g. Kaiho ?

Kaiho-san wa ima ongaku o kiite imasu. / G. Kaiho sada sluša glazbu.


Nani o shite iru n desu ka ? / Što radiš ?








primjeri iz lekcije

Kato-san wa biru o nominagara terebi o mite imasu. / G. Kato pije pivo i gleda televiziju.


Mine-san wa shinbun o yonde imasu. / G. Mine čita novine.

Mine-san wa kohi o nominagara shimbun o yonde imasu. / G. Mine pije kavu i čita novine.









- 20:36 - Komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

petak, 09.11.2012.

Gakusei romance Wakaki hi (1929) Yasujiro Ozu : D


Image and video hosting by TinyPic





Dani mladosti
Days of Youth

redatelj Yasujiro Ozu (1903-1963)
godina 1929 (travanj)
trajanje 105 min

crno bijeli nijemi film

uloge
Yuji Ichiro - Watanabe Bin
Saito Tatsuo - Yamamoto Shuichi
Matsui Junko - Chieko
Iida Choko - teta od Chieko
Sakamoto Takeshi - profesor
Okuni Ichiro - profesor Anayama
Himori Shinichi - Hatamoto
Ryu Chishu - student

tekstovi o filmu
Days of Youth,wikipedia
Days of Youth,Ozu-san






Image and video hosting by TinyPic





"Gakusei romance Wakaki hi" ili "Days of Youth" Yasujiro Ozua (1903-1963)
osmi je i najstariji sačuvani film ovog japanskog redatelja. Prvih sedam na
našu žalost izgubljeni su kao i još 10 koje je snimio između 1929 i 1936. godine.

Priča filma govori o dvojici kolega i prijatelja sa fakulteta (Ichirô Yuki & Tatsuo Saito)
kojima se sviđa ista djevojka ( Junko Matsui). Šansu će obojica potražiti za vrijeme
putovanja na skijanje. Film je po žanru komedija i svakako ga vrijedi pogledati.
Fascinatna je svježina i "mondernost" iako je film snimljen 1929. godine.





Image and video hosting by TinyPic





Gledajući filmove Yasujiro Ozua nepažljivi gledatelj vrlo lako ih pomiješa
jer se slično zovu, plakati su im slični kao i radnje u samim filmovima.
Također glumci koji su glumili u Ozuovim filmovima su isti kao i uloge i
imena likova u filmovima. Tako se ljudima povremeno potkrade pogreška u
svezi gornjeg plakata i filma. Gore je poster filma "Gakusei romance Wakaki
hi"
ispisanim naslovom kineskim kanji znakovima koje očito ljudi sa
zapada ne znaju pročitati pa najavljuju jedan drugi film ovim plakatom.
Radi se o filmu "Seishun no yume ima izuko" ili "Where now are the dreams
of Youth ?" iz 1932. godine.





Image and video hosting by TinyPic





Image and video hosting by TinyPic





# vidi film
you tube





# Yasujiro Ozu - hagakure arhiva #

Osensei Yasujiro Ozu & Tokyo-ga
Rođen sam,ali... (Ozu i nihonkichigai prvi put u Muzeju suvremene umjetnosti
u Zagrebu) : )




- 18:15 - Komento o nokoshite kudasai (8) - Isprintaj - #

subota, 03.11.2012.

Taira no Masakado (903-940)

prvi pobunjenik protiv središnje carske vlasti



Image Hosted by ImageShack.us





Taira no Masakado (903-940) bio je moćni lokalni zemljoposjednik i general u
regiji Kanto. Nakon što se pobunio protiv cara i vlastita Taira klana pet im je
godina zagorčavao život dok nije smaknut.



Image Hosted by ImageShack.us

gore,karta Kanto regije,u kojoj se danas nalazi glavni grad Japana Tokyo,
a kojom je dominirao Masakado u prvoj polovici 10. stoljeća



U njegovu pohodu jedna od žrtava bio je i njegov stric Taira Kunika.Stoga je s
posebnom voljom u potjeru za njim krenuo sin Kunike Taira Sadamori (9??-989)
a sa njim i Fujiwara Hidesato (90?-9??) koji je bio pripadnik plemstva i dvorski
birokrat,ali prilično hrabar kako navode izvori. Masakado je kao daleki rođak bio
povezan sa slavnim 50. carem Kanmuom (živio,737-806;vladao,781-806),
osnivačem Heian-kyoa (danas Kyoto).Stoga je došao na ideju da sam sebe
proglasi shinnom tj. novim carem.Na kraju je središnja carska vlast u Kyotu
ponudila nagradu za njegovu glavu i u odlučujućoj bitci kod Kojime (Shimosa
provincija
, prefektura Chiba,Saitama i Ibaraki) Fujiwara Hidesato
ubio je Tairu Masakadoa i njegovu glavu donio u Kyoto.



Image Hosted by ImageShack.us

gore,Taira Masakado, djelo Yoshitoshi Tsukioke iz 1886. godine


Image Hosted by ImageShack.us

gore,Taira Sadamori



Image Hosted by ImageShack.us

gore,Fujiwara Hidesato,djelo Yoshitoshi Tsukioke iz 1890. godine





Nekim je čudom ili spletom okolnosti glava Taire Masakadoa nađena u blizini
malog ribarskog sela Shibasaki,gdje se danas nalazi Tokyo (Otemachi kvart).
Ovdje mu je podignut grob i pokopana glava.Tijekom stoljeća Masakado je
postao nešto poput božanstva među lokalnim stanovništvom koje je bilo
impresionirano njegovim ustankom protiv središnje carske vlasti, dok se u
isto vrijeme osjećala potreba da se zadovolji njegov duh i sačuva grob od
neumitnog protoka vremena i kojekakvih vremenskih neprilika. Stoga je uz
grob podignut i mali hram ili svetište.

Image Hosted by ImageShack.us


Danas se njegov grob (u kojem se nalazi samo njegova glava) nalazi u
strogom financijskom središtu Tokya u samoj blizini carske palače i jednog od
izlaza (C5) Otemachi stanice podzemne željeznice.





Taira no Masakado's Head by Kotaro Sato







- 20:10 - Komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

petak, 02.11.2012.

Taiga drama - II dio : )


Image and video hosting by TinyPic





Image and video hosting by TinyPic





Ove godine na japanskoj televiziji (NHK) krenula je 51. taiga drama
Taira no Kiyomori*. Serija je počela u siječnju kao i većina taiga drami
a završava u prosincu. Drama se bavi životom Taire no Kiyomori-ja
(1118-1181) lidera klana Taira.

Nakon što se tokom razdoblja Heian (794-1185) koje se još naziva i
«zlatno doba» klasične japanske kulture izdigao klan Fujiwara
koji se genetski, familijarno, interesno i tko zna kako još isprepleo s
carskom obitelji, u provincijama daleko od carske prijestolnice
Heian-kyo-a (Grad Mira, danas Kyoto, Glavni grad ili Glavna
prijestolnica) ojačala su dva ratnička klana čiji su članovi (samurai)
pokušavali dobiti naklonost carske prijestolnice nadmećući se između
sebe. Jedan se klan nazivao Minamoto (ili Genji) dok je drugi bio Taira
klan (ili Heike). Na čelu Minamoto klana bio je Minamoto Yoshitomo
(1123-1160) a na čelu Taira klana zvijezda naše taiga drame Taira
Kiyomori
.



Image and video hosting by TinyPic

gore, Taira Kiyomori prema crtežu Kikuchi Yosai-ja (1781-1878)



Image and video hosting by TinyPic

gore, Kenichi Matsuyama kao Taira Kiyomori




Image and video hosting by TinyPic

gore, lider Minamoto klana Minamoto Yoshitomo, otac Minamoto Yoritomoa
(1147-1199) prvog shoguna u japanskoj povijesti (1191-1868) i Minamoto
Yoshitsune
a (1159-1189) jednog od najvećih junaka japanske
povijesti.



Image and video hosting by TinyPic

gore, Hiroshi Tamaki kao Minamoto Yoshitomo



Image and video hosting by TinyPic

gore, dva suparnika u vječnom nadmetanju



Image and video hosting by TinyPic

gore, Kenichi Matsuyama sa ženskim dijelom glumačke ekipe





Isprva je u manjim sukobima (Hogen 1156 & Heiji 1160) dvaju klanova,
Taira klan bio uspješniji. U Heiji sukobu ubijen je Minamoto Yoshitomo
kao i njegova dva sina (Yoshihira & Tomonaga), dok su tri mlađa sina
(Yoritomo, Yoshitsune & Noriyori) pošteđena. Ovu grešku Taire će
skupo platiti a nijedan lider nekog samurajskog klana više neće je ponoviti.
Vjerujem da je to jedan od važnijih čimbenika zašto su se tokom povijesti
ubijali pripadnici protivničkog klana do posljednjeg makar on bio i beba od
samo par mjeseci.

Sukob Taira i Minamoto klanova kulminirao je Gempei ratom** (1181-1185)
u kojem su pošteđeni sinovi Minamoto Yoshitomo-a Yoshitsune i Yoritomo,
sada odrasli, porazili starog Kiyomorija čime je Taira klan nestao iz japanske
povijesti za sva vremena. Ostala je samo čudesna priča koja se prenosi do
današnjih dana. Kao što kaže uvodni tekst japanskog epa Heike monogatari
(Priča o klanu Heike)

Zvuk zvona hrama Gion uvijek objavljuje nepostojanost stvari, a boja
nam cvjetova sa stabala pokazuje brzo raspadanje svega što cvjeta.
Tko se hvali, ubrzo će propasti - on je poput kratkog sna proljetne noći.
A tko je hrabar, i on će uskoro nestati - on je poput prašine na vjetru.





# taiga drame listom (2012-2013) #



51. Taira no Kiyomori



vrijeme prikazivanja siječanj - prosinac 2012

broj epizoda

kratak osvrt život & djelo Taire no Kiyomorija (1118-1181) lidera klana Taira

uloge
Kenichi Matsuyama - Taira no Kiyomori
Masaki Okada - Minamoto no Yoritomo
Anne Watanabe - Hojo Masako
Go Morita - Taira no Tokitada
Kosuke Toyohara - Taira no Tadamasa
Atsuo Nakamura - Taira no Masamori
Koji Kato - Usagimaru
Kazue Fukiishi - majka Taire no Kiyomori-ja
Shiro Ito - Emperor Shirakawa

tekstovi o drami & liku
Taira no Kiyomori,drama wiki
Taira no Kiyomori,asian media wiki
Taira no Kiyomori,wikipedia

# vidi dramu online
drama crazy
good drama



52. Yae no Sakura



vrijeme prikazivanja siječanj 2013 - ?

broj epizoda 50

kratak osvrt život & djelo Yae Niijime ili Yamamoto Yaeko (1845-1932) (Aizu
regija
),kasni Edo period

uloge
Haruka Ayase - Yae Niijima

tekstovi o drami
Yae no Sakura,drama wiki
Yae no Sakura,asian media wiki
Yae no Sakura,wikipedia

# vidi dramu online




# napomene, fusnote, bilješke #

* Kiyomori of the Taira in popular culture

Keeping track of the complex political machinations and myriad characters that
inevitably feature in NHK's yearlong period dramas can be tough. But with Taira
Kiyomori there is a large variety of English language literature that will help you
get the most from the show. Here is a small selection:

Helen Craig McCullough, "The Tale of the Heike." Stanford: Stanford University
Press. (1988). A recent English translation of the original story.

Eiji Yoshikawa, "The Heike Story" (translated by Fuki Wooyenaka Uramatsu),
Tuttle (1956). An English translation of historical novelist Yoshikawa's
modern-language version of the story.

Kenji Mizoguchi, "Tales of the Heike Clan" (1955). The first of a three-film series
based on Yoshikawa's novel. Only the first part, which covers Kiyomori's formative
years, was made by the master-director Mizoguchi.

Tezuka Osamu, "Phoenix: Civil War" (originally published in Japanese in 1978-'80;
published in English in 2006). Manga legend Osamu used the Genpei War as the
basis for the "Civil War" volume in his "Phoenix" series.


** Gempei rat (1181-1185) - naziv rata ili sukoba dolazi od imena klanova Minamoto
(Genji) & Taira (Heike) - gem ( tj. gen) + pei (ili hei) - gempei





# arhiva taiga drame #

NHK Taiga Drama,samurai archives

Taiga drama - prvih 50 (hagakure blog)




Image and video hosting by TinyPic



- 23:32 - Komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #