Hrvatski veleposlanik Drago Štambuk u posjeti Muzeju haiku literature u Tokyu - Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno. - Blog.hr

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

srijeda, 02.06.2010.

Hrvatski veleposlanik Drago Štambuk u posjeti Muzeju haiku literature u Tokyu





Jučer 1. lipnja veleposlanik RH u Japanu dr. Drago Štambuk posjetio je Muzej
haiku literature u Tokyu
,gdje se zadržao u prisnom razgovoru s njegovim
direktorom Haro Tanayamom,direktorom međunarodnog odjela i profesorom
na Waseda sveučilištu Tsuneiko Hoshinom,te jednim od najvećih živućih haiku
pjesnika Japana Takaha Shugyom,inače predsjednikom Udruge haiku pjesnika
Japana.Razgovoru je nazočio i profesor haiku literature na Waseda sveučilištu
Adrian Pinnington.Muzej ima niz rariteta vezanih za klasične haiku pjesnike
poput Bashoa,Shikija... sve japanske časopise (svaki mjesec pristiže ih 600) i
svjetske magazine haiku poezije (s autorskim i teorijskim pristupom),kao i
knjige haiku autora.Među knjigama dr. Štambuk uočio je Borgesovu zbirku s
haiku pjesmama La Cifra,s autorovom posvetom: "...Tu, mi ventura y disventura
inagotable y pura …“,te varaždinski haiku časopis Vrabac / Sparrow.

Muzej ima 15 000 članova,a japanski haiku pokret postaje sve tolerantniji i
raznovrsniji.Raspinje se između klasičnog pristupa koji uvažava kigo (sezonsku
riječ koja se odnosi na godišnje doba) i radikalnoga,koji je potpuno ignorira.
Većina autora ipak ide srednjim putem.Dr. Štambuk i spomenuti autori razmijenili
su knjige s posvetama,a hrvatski veleposlanik,naglasivši popularnost i svjetske
domete hrvatske haiku poezije,poklonio je muzeju svoju recentnu knjigu trostiha u
izdanju DHK,naziva „Pognuta riža“,te englesko-japansku knjigu Black Wave / Kuroi
Nami (Crni val) koju je tiskala japanska izdavačka kuća Shichosha prošle godine.


* izvor - Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija RH,Veleposlanstvo
Republike Hrvatske u Japanu,Tokyo