Irreparabile tempus
< | lipanj, 2004 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv
Gdje je što?
kratki sadržaj, radi razvijanja diskusije o bajatim blogovima (BB).
Lazić vs. Baretić
(komentara 2)
Cui bono vox?
Ezoterija za mase.
------
Svi brojevi, jeftini modeli:
Noga br. 51: Originalna kopija
Noga br. 50: Guzit ću vas, pušit ćete
Noga br. 49: Quod me nutrit me destruit
Noga br. 48: Rieliti
Noga br. 47: Vlastita pompejanska soba
Noga br. 46: Filologija krvi
Noga br. 45: IO MOI MOI
Noga br. 44: Mi bi još!
Noga br. 43: Rođenje nacije iz smrti bogova
Noga br. 42: Queergilije
Noga br. 41: Andautonia Airlines
Manje nemamo... žao mi je, naručili smo, uskoro ćemo dobiti...
Oči širom zatvorene (komentare oćemo/nećemo)
Ortopedija
Carapa
Cipela
Kurje oci
Manolo Blachnik
Dogodilo se na današnji dan (u drugom univerzumu)
Ludi znanstvenici vitlaju kompjuterima
Dr Gejmer
Stultitia Erasmo salutem
Nevidljivi Celizić
(Cevap in the sky with diamonds R. I. P.)
Billy Holiday, Sirija
ToNeFuj
Plastibumsen
Olifant
Barabant
Blackbeltjones/work
Okrečeni borovi
Tok superiorne svijesti
Herostrat ište
Buda u Đurđevcu
Zrinoanalitičar
X Files iz Adžijine
TramTincica!!
Protestant
Mladitatant
Mezzomariner
Velegradele?
Kolega, pa kako to?
Gazdaona
Pržiona
Sanjaona
Raguza
Klasična antika u modernoj kulturi (puno zabavnije nego što zvuči u prijevodu)
Rogueclassicism
Bloggus Caesari
Jonski rječnik, ažuriran
Opraj! Pozvaj!
Vaukati (pas vauče)
--------------------
Probudise te!
A zašto su vukovi opasni? = općevažeća tema za ćaskanje
To će brzo proći! (kad se ogrebe ili udari)
Smislićemo već nešto = fraza za priznavanje poraza (onda s uzdahom počne biti poslušan)
Ja bogat i nisam... = Ja, bogami, nisam (fraza iz priče o mačku Findusu, "Ja bogami nisam probušio gumu" i sl.)
tratkor = traktor
Tunela = Nutela
ćki = kći ("Ona je moja ćki!" --- citat iz crtića "Čarobna frula")
usukati = obratno od isukati (mač)
klopoči = lopoči (na njima sjede žabe)
kruhi = kruh kad hoće kroki kroket kojega nema
s nogima = njihanje na rukama tako da završi među raširenim nogama pa opet do stropa
Ako da, onda da, ako ne, onda ne. = fraza za sve situacije. Probajte ako ne vjerujete.
Ona plaka! = Ona plače
trajetk = još jedan iz serije metateze likvida (a kolko sam se ja mučio da naučim taj termin!)
VaVa ples = skakanje po krevetu između 1 i 2 godine
kočolada = čokolada
dotkor = doktor
narupati = napraviti rupu
pepeljaranje = igranje biljara na kartonskoj kutiji u stilu zločestih dečki iz Disneyjevog Pinokija
uzmeti = uzeti
Ane voli Baretića i Osmog povjerenika. Vjesnik voli Baretića i O. p. Ali Gospodarica srca moga i ja više volimo Zorana Lazića i Ljeto u gradu. A zašto? Zato što je Baretić htio ispričat priču i ispričao je priču. Fino se čita, zgodna ideja, okrećeš stranice, dobro se zabavljaš, stvar ide naprijed, lagano škakljivo, naše domaće (s daškom Života na sjeveru). Super. Ali onda uzmeš Lazića u ruke. I vidiš koliko su Baretićevi likovi papirnati, konstruirani. Oni su tu da gone radnju. A Lazićevi su ljudi živi. Osim toga: Lazić radi što hoće. Ako hoće ispričat priču u kojoj se ništa ne događa, on je ispriča (po meni, te su najteže. Čehov --- ne onaj iz Zvjezdanih staza, Zle jetrve!). Ako hoće rastegnut vrijeme, rastegne ga. (Ukratko: Baretićevu bi knjigu znao napisat. Lazićevu ne bi.) ... Ali dalje smo pričali o nedostacima Ljeta u gradu. Zašto je to odlična knjiga, a nije fenomenalna. (Vidite kak se diže letvica?) Zato što je u Lj u G sve crno. Zato što se Lazićevi ljudi ne mijenjaju, osim fizički i mehanički. Zato što se ne pokušavaju izvući --- samo idu dalje onim putem kojim ih nosi ta poplava. Da, znam da je u životu tak. Ali ovo je književnost. Da, znam da je alternativa papirnati roman s tezom, socrealizam, društveni aktivizam. Ali zato je to Teško. (Ak me zbog ovoga posta ne prime u Lazićev fen klab, ne buju nikad.) |
Izvali filologanoga, 27.06.2004. u 01:40.
Pa šta onda? (2) - Otisni me na guzu - Mi linkamo postojano kano klisurine