/

utorak, 31.08.2010.

Air show

Nedjelja popodne na livadi u Lučkom stvarno je bila zabavna. Malo žensko društvo
ostalo je paf od viđenih majstorija i snimilo dobre fotke i filmiće.

Bilo je suncano, temperatura ugodna. Oblaci dramatični, idealni za slikanje.


Neki su se avioni mogli razgledati izbliza.


S neba su padali ljudi....
... i križanci čovjeka i šišmiša

Divile smo se Modelu T...
.... i drugoj gospodi u godinama

ali i novijim modelima... (Gripen)


Naučile smo i nove izraze. Ovaj helikopter izvodi "vijak".


Krila Oluje izvela su sjajan 20-minutni šou (na odličan remix pjesme Heavy Cross Gossipa)

Na kraju programa razgledale smo i odlične male avione.


Jedino nismo vidjele Penkalu. A nemamo ni slike kockastog Miga 2 jer je bio prebrz.


- 00:14 - Komentari (0) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 23.08.2010.

Dozvola za Fockere

Piano man radi turneju po obali. Čim je čuo da se u Gradu dobro zarađuje
spakirao se, krenuo na jug i nehajno mi dobacio "Spavat ću kod tvojih par dana".

Odmah sam se užasno zabrinula zamišljajući troje 45+godišnjaka u istom prostoru.
Oni imaju ideje, on ima ideje. Za ideje su čvrsto vezani i neki put se ne daju krstit.
Kako će se te umotvorine pomiriti?
Osim toga,Piano man ne voli pse, a Pas je vrlo živahan i često naporan,ne voli mnoge.
Hoće li izbiti međužupanijski incident?

U znoju lica svoga sam Piano manu napisala nekoliko savjeta za
prezivljavanje kod Kaneovih.

-uvijek je netko u kupaoni
-pas je podmitljiv
-mačka je distancirana
-moja soba je najhladnija u kući,a krevet je gotovo premekan
-odudaramo od susjeda
-pogled s tavana je najbolji


I tako,u četvrtak je krenuo, a Kaneovi nisu ni brkom mrdnulli zbog nedovoljno vremena između obavijesti i
dolaska. Čudno samo po sebi. A zatim se 48 sati nije čulo baš ništa.
U subotu smo ležale na plaži a ja zamišljala što se sve moglo događati u priobalnom bermudskom trokutu.
Čim je to primjetila Super G je olako odbacila moje probleme.

- Znaš što ti se događa? Proživljavaš "Dozvolu za Fockere".

Točnost ove izjave zapanjila me. TRAS po glavi.
Upravo tako.
Moji roditelji su Fockerovi. Čudni su i nikad ne znaš kakve će to posljedice
izazvati.

Otac
Američki gastarbajter koji još uvijek uspoređuje svoje dvije domovine u pričama
"U Americi...", plašljiv, nedokazan,tužan zbog čudnih odnosa s bodulima,
redovito ima napade smijeha kad pije nešto vruće iz šalice, pa to prolijeva uokolo

Majka
Trača,duri se, komplicira,usplahireno leti naokolo sa stotinama potpitanjima, smeta kad gledaš televiziju,
popustljiva prema psu a stroga prema mački, često usamljena.

Pas
Tvrdoglav,glasan, podmitljiv, neumjeren u jelu, neurotičan, egomanijak.

Mačka
Prezire kmetove,proždrljiva,razmažena.

Kuća
Izgrađena u stilu gastarbajterskog šika, čudna rasporeda, preblizu drugih kuća,
bez obrađenih površina, s mnogo divljih životinja.

U nedjelju je Piano man otišao, a ja sam se odmah dohvatila telefona.
-Iiiiiii? Kako je bilo?
-Baš dobro- reče Piano man.
Nisam povjerovala. Provjerih kod Kaneovih.
-Baš dobro. Pas ga jako voli. Čak su išli u šetnju.

Ako se tada nisam onesvjestila.....valjda ni neću.


- 23:01 - Komentari (0) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 16.08.2010.

Kosa

Ošišala sam se. Otišla sam u frizeraj, skoro 20 cm kose skljokalo se na pod
dok su me bakice gledale s neodobravanjem i izašla sam izgledajući kao ananas.
Ne bi to bila prestrašna stvar da to nije najkraća dužina kose otkad sam imala 11 godina.
Meni osobno velika promjena. Ogromna. A sve zbog dvotjednog namakanja u moru i
velike znatiželje.

"Kosa je karakter" kažu u filmu Up close and personal, u kojem lik
Michelle Pfeiffer promjeni desetak frizura u svojoj karijeri tv novinarke.
Sjetila sam se toga dok je frizerka s topom za kovrče sušila moju novu frizuru.
Razmišljala sam o Mii Farrow,Justinu Timberlakeu i Emmi Wattson koji su svijetu
poručili da su odrasli i ogrubjeli tako što su se rastali od svojih griva. O Demi Moore
kojoj je zaista stajao vojnički friz. O jadnim tv novinarkama koje moraju peglati kosu jer
kovrče na ekraneu djeluju "neozbiljno". O Chrisu Rocku koji je dobio po nosu zbog svog
dokumentarca Good hair o crnačkoj kosi.
Uspoređivala sam Samsona s Enom Begović, sažaljevala Eltona Johna, Burta Reynoldsa i
Duška Lokina, pa i svog Oca, dlakavog a prerano okrutno oćelavjelog.
Onda je friziranje završilo i morala sam prestati razmišljati o dubljem značenju i filozofiji kose
i hrabro iskoračiti u kvart i svijet.

Oni koji su me vidjeli, uživo ili na slici, slažu se da je "slatko".
Netko je čak spomenuo Meg Ryan.
Dva komentara čak kažu kako je "odraslo" i "ženstveno".
A ja godinama mislila da je duga kosa ženstvena.
Majka me nije vidjela, ali prve tri stvari koje je rekla bile su "iiiiik!", "na što će to ličit?"
i "kad će izrasti?". Još uvijek nisam odlučila hoću li joj poslati sliku ili ju pustiti da zamišlja najgore.
Baka, u svom stilu podrške, je nakon "ajme!" viknula
"ne mogu te gledat".
Krajem tjedna nadam se sastaviti grafikon komentara.

Nova dužina donijela je ove promjene:
-vlasište je ispustilo čujni "ahhhhhhh"
-ništa mokro mi ne plazi po vratu u ove vruće dane
-ništa se ne pričepljuje uokolo
-ako svežem palmu ala Ivanišević i ostavim ju nekoliko sati kosa ostane stajati
u zraku nakon što maknem gumicu
-dlake koje padaju okolo su kratke i ima ih manje
-već imam nove pokrete obuzadavanja kose

Tko zna kako će izgledati nakon prvog pranja i sušenja bez profesionalnih pomagala....



She asks me why, I'm just a hairy guy
I'm hairy noon and night, hair that's a fright
I'm hairy high and low, don't ask me why, don't know
It's not for lack of bread, like the Greatful Dead, darlin'

Give me a head with hair, long beautiful hair
Shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen
Give me down to there, hair, shoulder length or longer
Here baby, there, momma, everywhere, daddy, daddy

Hair, flow it, show it
Long as God can grow, my hair

Let it fly in the breeze and get caught in the trees
Give a home to the fleas, in my hair
A home for fleas, a hive for the buzzing bees
A nest for birds, there ain't no words
For the beauty, splendor, the wonder of my hair

Flow it, show it
Long as God can grow, my hair

I want long, straight, curly, fuzzy, snaggy, shaggy, ratty, matty
Oily, greasy, fleecy, shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen
Knotted, polka dotted, twisted, beaded, braided
Powered, flowered and confettied
Bangled, tangled, spangled and spahettied

Oh say, can you see my eyes if you can
Then my hair's too short
Down with here, down to there
Down till there, down to where it's stuck by itself

They'll be ga-ga at the go-go, when they see me in my toga
My toga made of blond, brilliantined, biblical hair
My hair like Jesus wore it, Hallelujah I adore it
Hallelujah Mary loved her son, why don't my mother love me?

Hair, flow it, show it
Long as God can grow
My hair, flow it, show it
Long as God can grow
My hair, flow it, show it
Long as God can grow
My hair


- 11:15 - Komentari (0) - Isprintaj - #

subota, 14.08.2010.

Razlika

Smeđa djeca skaču u more sa stijena. Žene idu kući s plaže s dvije ogromne mokre mrlje
na majicama. Turistički vlak zvonom plaši neoprezne turiste koji mu se nađu na putu.
Starci boćaju. Na terasi među borovima odvija se "havajski šou" za goste hotela. Prodavač sladoleda
umire od dosade kraj škrinje. Bračni par francuskih jedriličara gubi se u centru mjesta tražeći bankomat.
U autokampu diže se novi šator. Ispred pekare na plaži dugačak je red. Od 19h kokteli u
baru su 20% jeftiniji. Na kiosk je stigla nova pošiljka njemačkih novina.

Teško je zamisliti kako se ove stvari događaju u mjestu. Već sam tjedan dana u gradu.

- 21:55 - Komentari (0) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 02.08.2010.

Ribarenje

Izlet brodom i noćni ribolov. Nakon mnogo ljeta koje smo provele s čežnjom
razmišljajući o ovome, Super G i ja smo ove godine konačno odlučile da je
sada pravo vrijeme.

19:00 Krećemo! Nazdravljamo domaćom rakijom od smokava.
Na legendarniBrod se ukrcala paneuropska ekipa, ima Norvežana, Talijana, Nijemaca,
čak i jedan Rus. Postoji čak i jugoslavenski blok (Slovenac,Srbin i Makedonac)
Odmah navaljujemo slikavati, ko pravi turisti. Prvi put vidim Punat s mora pa sumanuto
klikam da ovjekovječim svaki centimetar plaža.
Jedina sam u trapericama, svi ostali su u hlačicama, uključujući posadu.
Osjećam se ko neki Australac ili Afrikanac koji se pri prvom posjetu Europi odjenuo u parku.

20:25 Izašli smo iz uvale sretno i neokrznuto, unatoč gustom prometu. Uz predjelo uživamo
promatrajući južni dio otoka. Kapetan objašnjava GPS, Fishfinder i radar. Osim toga priča
horor priče o izletnicima koji preko vikenda polože tečaj za skipera i zatim dođu na
more i voze ko budale. Stajemo i bacamo mreže na dno, nadajući se da ćemo uloviti nešto
za večeru. Sunce zalazi, nebo je crveno i žuto, a i more dobiva crvene pramenove i
izgleda kao površina nekog neobičnog planeta u SF filmu.

21:15 Užasno mi je drago što imam traperice i čudim se kako se ostala ekipa nije već sledila.
Na svim površinama zgodnim za sjedenje stvorila se rosa pa radije stojimo.
Nijemica (12) bacila je oko na vršnjaka domoroca. On ne priča njemački, ona ne zna
hrvatski. Tragedija. Pojačana time što ga posada zafrkava kad stigne.
Granica mora i kopna izbrisana je kao gumicom, obzor djeluje čudno.
U blizini drugi brodovi love ribe snažnim svjetlom.

22:10 Showtime. Sjedamo u krug i blicamo dok se izvlači mreža.
Izvlači se, izvlači, izvlači, izvlači.....izletnici su sve zabrinutiji i pitaju se zašto nisu večerali prije
ukrcavanja. Onda konačno-pljas! Na (umetni ispravnu riječ za zadnji dio broda) slijeće mreža
puna koprcavih, mokrih i sluzavih stvari. Ipak ćemo večerati!
Posada u hipu odvaja škampe, osliće i ostale jestive stvari i filetira ih. Pokazuju nam otrovnu
ribu pauka i upozoravaju na nju. Dečko domorodac iz mreže vadi i Nijemici poklanja malenu morsku zvijezdu.
Zavidna sam. Pokušavam i ja pronaći neku. U međuvremenu ribe se koprcaju kao blesave.
Njihova patnja me baš i ne pogađa, ali mi je žao rakova i sipa. Razmišljam o tome da postanem veganka.
Kašete jestivih stvari putuju u kuhinju, male ribe i rakovi bacaju se natrag. Jedan mornar objašnjava
"Ove stvari jedu samo Talijani". Prostire se stol.

23:00 Segregacija. Stranci se gužvaju u salonu, Jugoslaveni su komotni vani.
Riba odlično miriše, već smo
gladni. Za stol stiže vino, voda, restani krumpir, ogromni škampi i prženi oslići.
Najmekša riba....ikad! Mmmmmmmm........

00:20
I dalje sam gladna. Trebala sam obilnije ručati.
Blizu smo luke. Jedan mornar razmjenjuje s izletnikom iskustva oko pripreme
svadbe. Norveško-hrvatski par se odlučio vjenčati ovdje jer je jeftinije. Čak i ako svi Norvežani doputuju.
Mozak mi se kuha od te informacije.
Ostali mornari sa zanimanjem gledaju kako će se kapetan parkirati, vele da je dosta popio.
Svi se hvatamo za galve. Kapetan se parkira bez greške. Pozdravljamo posadu i izletnike.
Skupljam nepopijenu rakiju sa stola kao neki alkić i sa čašom odlazimo u noć. U potragu za pekarom.




- 14:47 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

< kolovoz, 2010 >
P U S Č P S N
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          





I don't want to sell anything, buy anything, or process anything as a career. I don't want to sell anything bought or processed,
or buy anything sold or processed, or process anything sold, bought, or processed, or repair anything sold, bought, or processed.
You know, as a career, I don't want to do that.

(John Cusack, Say Anything)




Stats Creative Commons License
candy store by Candy Kane is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Croatia License.