|
|
M. je jedna od onih supersoničnih plavuša. U školi je imala sve 5, dečka kad nitko nije, profesori su ju voljeli, kolege joj zavidile.Čak je bila cheerleaderica. Imala je cilj i samouvjereno koračala prema njemu i u njenoj teenagerskoj glavi nije bilo nikakvih nejasnoća. I bila je snob za robu-uvijek je kupovala marke. Da sam ju poznavala tada vjerojatno bi mi išla na najzadnji živac. Prije 5 godina par tjedana ju je dijelilo od upisivanja druge godine faksa iod useljavanja u dom. Danas se družimo bez obzira na njenu supersoničnu prošlost. Pri kraju je faksa, ima mlađeg dečka koji ju ponekad nervira i sanja o tome da emigrira u Sjeverniju Zemlju. Ovaj grad joj je premali. I dalje je snob za robu. ** N. je išla s M. u razred. Prije 5 godina davala je preostale ispite s prve godine faksa koji ju nije zanimao, patila je zbog toga što su joj starci super konzerve i što ništa nije išlo onako kako je ona to željela. Čak je i dečko kojem se sviđala nije primjećivao. M. nije vidjela više od godinu dana. Danas ima novu vjeru, dobro se slaže s roditeljima i još godinu-dvije dijeli je od diplome. ** Prije 5 godina prvi put sam provodila ljeto van županije u kojoj živim. Nadala sam se da će N. imati uspješan rujanski rok. Upisala sam faks rezervni faks. Netko se zatreskao u mene. Dva dana nakon što je počela ozbiljna akcija oteta su 4 aviona i srušene 2 zgrade. Bila sam sigurna da počinje 3. svjetski rat. Tipično, baš kad sam se počela zabavljati. Danas sam pri kraju svog rezervnog faksa (kuc u drvo). Imam psa. Netko me voli. Zadnjih mjesec dana bavim se mišlju o bježanju iz grada. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I don't want to sell anything, buy anything, or process anything as a career. I don't want to sell anything bought or processed, or buy anything sold or processed, or process anything sold, bought, or processed, or repair anything sold, bought, or processed. You know, as a career, I don't want to do that. (John Cusack, Say Anything) |