Zgodovina Slovanov, promocija knjige!
Zahvaljujem se vam za povabilo. Predstavitve se bom prav gotovo udeležil. Spotaknil se bom na (starih) Slovanih, ki jih resnično v tistem času sploh ni bilo. In tisti, ki to trdijo imajo popolnoma prav. Slovane je izumil v začetku devetnajstega stoletja praški jezuit Joseph Dobrovsky z določenimi nameni. V nos mu je namreč šla zelo bogata zgodovina Slovakov in Moravcev in težko bi ustanovil nov narod Čehov, ki bi bil reve. Izum je bil potreben, da so lahko ukradli zgodovino Slovakom in Moravcem. Ker pa vsega se ne da nikoli pokrasti, je kar je ostalo od kraje so pripisali Slovanom, a ostanek ostanka so dobili Slovaki in Moravci. To je na kratko vse kar je treba vedeti o (starih in novejših) Slovanih. Zgodovina Slovanov po jezuitskih principih se dogaja tudi nad nami Sloven(c)i s strani resnično pritepenih nekaj sorodnih plemen imenovanih Huni, Srbi in Hrvati v drugi polovici prvega tisočletja, ki so se poslovenili jezikovno, sprejeli našo mitologijo, a obdržali svoje osvajalske pretenzije. Pri vsem tem jim gredo vsi naši nasprotniki na roko. Ko so nedavno v ožjem jedru Madžarov iskali koliko so še Huni, so ugotovili, da manj kot dvanajstina. Slovenskih korenov besed pa naj bi imeli več kot tretino (po Mirku Vidoviču). Naša zgodovina se je intenzivno začela spreminjati po letu 1918 pa do danes. Med avtorji pred to letnico in po njej je bistvena razlika. S tem, da so nam vsilili tudi svoje ljudi, da bi nas čim bol in čim prej pripravili ob naše korenine. V sedanjem času nam akad. (od Tübingena pa do Vardarja), prof. dr. Petar Stih domnevno kroji lažno zgodovinopisje in je strah in trepet vsem zgodovinarjem. Kajti kar on reče, je doktrina in tudi dogma. Antika se ne imenuje niti po Grkih, še manj po banditskih Rimlanih. Oni so sprejeli kulturo Antov, ki so kot kafra kar meni nič tebi nič izginili. Za Ante pa pravijo, da so bili to stari Slovani. Komur je ostala vsaj malo v spominu Finžgarjeva knjiga Pod Svobodnim soncem s podnaslovom Povest naših davnih dedov, v njej se ne zasledi nobenih Slovanov ampak samo vzklik: Na prodaj nismo Sloveni nikdar!. Valentin Vodnik pa v svoji odi pove več o naši zgodovini, kot vseh 90 domnevno slovenskih akademikov skupaj, ki za svoj naslov poberejo vsak mesec 1.000€. Menda jih ima Franciji manj akademikov kot jih ima vsak od nas prstov. Njih šparanje še ni zadelo. Domnevni ponarejevalci naše zgodovine so intaktni za krizo. Dve kitici iz Vodnikove ode: ... Že močen na morju Ilírjan je bil, k se ladije tesat je Rímljan učil. ... Ilirsko me kliče Latinec in Grek, slovensko mi pravjo domači vse prek. ... Da pa je mera res polna, pa občutijo tudi Makedonci - naši ludje, grško aroganco in nagajanje, ker uporablajo svoje lastne državniške simbole. Ravno Makedonci so jih združili in so postali nekaj, prej pa so bili sestavleni iz majhnih žepnih mestnih državic, ki so se klale med seboj in bile vse križem kražem v sporih ter se kregale za oslovsko senco. Akademiki v stilu dr. mr. fr. znajo napravit iz teh sporov za oslovske sence pravo znanost iz katere se šibijo knjižne police. Da ne bo pomote, da tlačim vse v isti koš. So tudi častne izjeme in tudi posamezniki so na nekaterih segmentih kompatibilni z zgodovinopisci izpred 1918 leta. Pa bodi dovol. Samo še to: zanimivo bi bilo spoznat motive Trubarja po poimenovanju nas za Slovence in zakaj ne živimo v Slovenciji, ampak živimo v Sloveniji. Imamo tudi nekatere besede, a izpeljank iz njih ni nikjer ali pa jih imajo drugi. Npr: - imamo župana, manka pa župa. - imamo župnika, župe tudi nikjer. - imamo faro, far pa naj bi bila neprimerna beseda, čeprav je jasno, da izhaja iz stare slovenske besede fara. - poznamo pomen sol dati, nimamo pa besede soldat; nasprotno, to besedo imajo Nemci, čeprav so se organizirali v državo šele pred poldrugim stoletjem. Germani so pač samo prebivalci nekdanje grške kolonije Germanije, ki je pomenila zemljepisni pojem. Deutsch izvira iz dutch nekje iz Nizozemske. - imamo pihalnik zaradi besede pihati, v starem pomenu za puško pa je to označeno kot neprimerna beseda - poznamo besedo prešati, ampak press v pomenu novinarstvo in tisk pa naj bi imeli samo Angleži in Nemci (die Presse) - poznamo staro koroško besedo gauda v pomenu veselice, beseda pa naj bi izhajala menda samo iz latinščine - beseda denar naj bi izhajala iz latinske besede denarius, čeprav je to stara slovenska beseda plačilne enote za enodnevno delo - beseda kredit naj bi izhajala iz latinske besede credere, čeprav samo v slovenščini poznamo odlog plačila (kredit) v pomenu "plačati na kredo" - total naj bi bila tuja beseda za skupni seštevek številk navzdol, čeprav pomeni samo to, da pač samo seštevamo števila od zgoraj navzdol "do tal" - imamo besedo puška, puš pa imajo angleži kot push v pomenu potisniti, čeprav je tudi to povezano s slovenskima besedama puš in piš - imamo Slovenijo, nimamo pa Slovenov. - imamo Slovence, nimamo pa Slovencije. - itd. In komot se lahko sprašujem, zakaj tako polovičarstvo. Ne mogel bi verjeti, da so bili naši (davni) dedi tako polovičarski pri besedotvorju. Misteriji so objavili članek, da nam manka več kot 30.000 besed. Hrvaški akademik Mirko Vidivič pa trdi, da je biblija napisana samo s tisoč besedami. Se vidimo. OJ; Drago Dne 12. marec 2013 08:55 je Drustvo Svetovid From: vitez-volk@hotmail.com To: crta@siol.net Subject: FW: povabilo na predstavitev knjige Zgodovina slovenske mitologije Date: Tue, 12 Mar 2013 08:38:41 +0100 Spoštovani ! Vljudno vas dne 19. sušca 2013 vabim ob 18.00 uri v Knjižnico Bežigrad na predstavitev nove knjige Zgodovina slovenske mitologije. Uradno vabilo knjižnice si lahko ogledate na tem mestu - http://www.mklj.si/index.php/prireditve/details/5849-zgodovina-slovenske-mitologije Za družaben pomenek po predstavitvi knjige bo poskrbela Pivovarna Volk Turjaški! Če boste to sporočilo posredovali naprej preko vaše mail liste Vam bom hvaležen! Knjiga Zgodovina slovenske mitologije bi se lahko imenovala tudi Zgodovina slovenskega bajeslovja. Tako bi se pravilno slišalo v našem jeziku. A sem za enkrat pustil ustaljeno formo s tujko, čeprav je eden od namenov knjige prav streti spone manjvrednostnega kompleksa, ki ga ima slovensko bajeslovje v primerjavi z antično grško in rimsko mitologijo. Naj poudarim, da sem se in se še vedno sprašujem, tako kot akademik Anatolij Kljusov, kako je mogoče, da se vedno lahko pogovarjamo o starih Germanih, celo starih Skandinavcih, ko pa beseda nanese na stare Slovane, se takoj zasliši iz vseh strani, ne, ne starih Slovanov pa ni bilo! Podobno se sliši tudi o bajeslovnih vsebinah Slovanov in Slovencev. A resnica je prav nasprotna. V knjigi sem tako želel razbiti mit o "božjem stvarjenju" naših dedov in babic v šestem stoletju. Tudi dedje in babice so imeli svoje dede in babice in te se s pomočjo jezikoslovja, genetike in še česa, da danes odkriti daleč v predzgodovinskem času. Zgodovina naroda danes poimenovanega Slovenci, sega v pradavni čas in z njim sem pričel svojo zgodovinsko bajeslovno pripoved. Drug namen moje knjige je bil ta, da sem želel opozoriti na večplastnost mitološkega in religioznega premišljevanja naših prednikov. Še posebno antični čas, je ponujal mnoge religiozne prakse, ki so pomembno vplivali tudi na poznejšo in sedanjo slovensko duhovnost. Pomembna je tudi religiozna razslojenost po stanovih, na katero se sicer redno pozablja. Zmotno je mnenje, da so slovenske in slovanske vladajoče elite svojo duhovnost vezali le na tradicionalno naravoverje kmečkega življa. Mnogo znakov in znamenj kaže na to, da so bile slovenske in slovanske elite mitraisti, arijanci in še kaj bi se našlo pred dokončno zmago krščanstva. Zmotno je tudi mnenje, da niso vladajoče elite sprevidele vseh družbenih in socialnih prednosti krščanskega modela religioznosti, v generalnih spremembah, ki so se dogajale v tistem času. In končno v knjigi vseskozi poudarjam vse sinkretizme, ki so se prav gotovo zgodili v dolgih tisočletjih in se nekateri prav trmasto obdržali vse do današnjih dni. Skratka skušal sem pogumno, čeprav dostikrat v popolnem nasprotju z ustaljeno slovensko znanostjo napisati zgodovino bajeslovja našega naroda, na način ki bi ne bil sporen zdravi kmečki pameti. Pokroviteljica predstavitve knjige bo Pivovarna Volk Turjaški d.o.o. ----------- Moje čestitke! lp, boro Oznake: Vijesti |
< | ožujak, 2013 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv