HAIKU AWARD COMETETION, MAGPIE HAIKU CONTEST, RAGHUNATHA IYER MEMORIAL, OĐAČKI HAIKU FESTIVAL, HKD na SUŠAKU, INFOŠOP ŠKATULA
2007 HAIKU AWARD COMPETITION Robert Spiess Memorial 2007 Haiku Award Competition Modern Haiku is pleased to announce the Robert Spiess Memorial Haiku Award Competition for 2007. This is the fifth annual competition to honor the life and work of Bob Spiess. Theme: Haiku are to be written in the spirit of the following "Speculation" (Robert Spiess, A Year’s Speculations on Haiku, Modern Haiku Press, 1995): If a haiku is to have life it must have rhythm or flow — for whatever life is, there is rhythm. Needless to say, this rhythm will seldom be a regular meter, but will be a rhythm or flow that is natural to the entities of the haiku and their particular relation. When the rhythm is proper to the haiku it simply will be felt in an aesthetic mode of "rightness." Deadline: In hand no later than March 13, 2007. Rules: The competition is open to everyone but the staff of Modern Haiku, the competition coordinator, and the judges. Entries must be in English. Each entry must be the original, unpublished work of the author and should not be under consideration in a contest or for publication elsewhere. For purposes of this competition, appearance of a haiku in an Internet journal or on a Web site is considered publication, but sharing haiku on an e-mail haiku list is not. Note, however: the judges will be instructed to disregard any entries that they have seen before. Of course, entries should not be shared on Web sites or haiku lists during the term of the competition. Submission guidelines: Poets may submit a maximum of five haiku written in the spirit of the above Speculation. Submit three copies of each haiku, on 3" x 5" cards or slips of paper. Entries should be typed or printed legibly. The haiku should appear on the face of each card (one haiku per card). The poet’s name, mailing address, telephone number, and e-mail address (if any) should appear on one of the three cards only, in the upper left-hand corner above the haiku; the other two copies should contain only the haiku. Please keep a copy of your submission; entries will not be returned. E-mail submissions are not allowed. Please follow the instructions carefully: entries that are incomplete or that do not comply with the instructions will be discarded. Entry fee: $1 per haiku, cash or check (U.S. funds); make checks payable to "Modern Haiku." Send submissions to: Billie Wilson, 1170 Fritz Cove Road, Juneau, AK 99801-8501 USA. Adjudication: Two judges will be selected by Modern Haiku; their names will be announced at the time of the awards. Judging will be double-blind, and the judges will not know the identity of the entrants. Judges’ decisions are final. Selection criteria: The judges will look for entries that hew to Western norms for haiku as published in Modern Haiku and other leading English-language haiku journals (no rules as to syllable or line count, etc.) and that best capture the spirit of the theme Speculation above. Awards: First Prize: $100 plus a signed copy of The Turtle’s Ears (1971, out of print), inscribed by Bob to the previous owner; Second Prize: $50 plus a copy of Bob’s The Shape of Water (1982); Third Prize: $25 plus a copy of Bob’s Some Sticks and Pebbles (2001). Up to five poets will be awarded Honorable Mentions and each will receive a copy of Bob’s A Year’s Speculations on Haiku (1995). Notification: Winners will be notified by e-mail or phone before the general announcement. Winning entries will be published in the summer 2007 issue of Modern Haiku and posted on the Modern Haiku Web site, If you would like a list of the winners, please enclose a stamped, addressed business-sized envelope (SASE) with your entries. Overseas entrants should provide an addressed envelope and one IRC. These will be mailed when the summer issue of Modern Haiku is released. ---------------------------------------------------- Magpie Haiku Poets Contest Send 2 haiku by e-mail, including contact information, with the subject line “Haiku Contest”. Winners will be published on the Eleventh Transmission website. First place-getter will receive copies of Magpie Haiku Poet’s A Piece of Egg Shell and Lee Gurga’s Haiku: A Poet’s Guide. Closes: March 3, winner announced April 2. Cost: Free. and Eleventh Transmission. Full details from the website. http://www.eleventhhtransmission.org/ e-mail: contest@eleventhtransmission.org ----------------------------------------------------- Raghunatha Iyer Memorial Award For haiku/senryu, tanka, haiga and haibun. All postings on the Wonder Haiku Worlds website automatically entered. Cash prizes totalling $US100, plus consolation prizes. Winners and selected others published in an anthology. Closes: May 31. Cost: Free. For more information see the website. http://www.wonderhaikuworlds.com/ ----------------------------------------------------- ORGANIZACIONI ODBOR ODZASKOG HAIKU FESTIVALA ODZACI 2007. raspisuje KONKURS za najbolje neobjavljene pesme i ciklus godine é Radovi se šalju u tri primerka potpisana šifrom é Rešenje šifre dostavlja se u zasebnoj koverti é Broj radova je ograničen na pet haiku pesama i jedan ciklus Posebno skrećemo pažnju da je važno da se jedan autor pojavi isključivo pod jednom šifrom. Konkurs je otvoren od 10.februara do 10.marta 2007.godine Adresa za prijem radova: Narodna biblioteka " Branko Radičević" ul. Željeznička 30 25250 Odžaci tel.025/743-179 -------------------------------------------------- Videomarket-Trade d.o.o. Rijeka REVIJA AZIJSKOG FILMA 2. HKD na Sušaku 04-16.ožujka 2007. 17:00 19:00 21:00 Mar 04 DOBRODOŠLI U DONGMAKGOL (19:15) NEUSTRAŠIVI GORKOSLATKI ŽIVOT nedj. (Welcome to Dongmakgol) / R: Kwng-Hyun Park (Fearless) / R: Ronny Yu (Bitersweet life) / R: Kim Jee Woon Mar 05 NEUSTRAŠIVI GORKOSLATKI ŽIVOT DOBRODOŠLI U DONGMAKGOL pon. (Fearless) / R: Ronny Yu (Bitersweet life) / R: Kim Jee Woon (Welcome to Dongmakgol) / R: Kwng-Hyun Park Mar 06 19:15 NEUSTRAŠIVI utor. (Fearless) / R: Ronny Yu Mar 07 ZALEĐE (18:45) SKRIVENA OŠTRICA DOMAĆIN srij. (Offside) / Jafer Panahi (Hidden Blade) / R: Yoji Yamada (The Host) / R: Joon-ho Boon Mar 08 ZALEĐE (18:45) SKRIVENA OŠTRICA DOBRODOŠLI U DONGMAKGOL četvrtak (Offside) / Jafer Panahi (Hidden Blade) / R: Yoji Yamada (Welcome to Dongmakgol) / R: Kwng-Hyun Park Mar 09 IZBORI (18:45) SKRIVENA OŠTRICA DOMAĆIN petak (Election) / R: Johnny To (Hidden Blade) / R: Yoji Yamada (The Host) / R: Joon-ho Boon Mar 10 SKRIVENA OŠTRICA IZBORI SKRIVENA OŠTRICA sub (Hidden Blade) / R: Yoji Yamada (Election) / R: Johnny To (Hidden Blade) / R: Yoji Yamada Mar 11 IZBORI (18:30) OKUS ČAJA OKUS ČAJA nedj. (Election) / R: Johnny To (Taste of Tea) / R: Katshukito Ishii (Taste of Tea) / R: Katshukito Ishii Mar 12 OKUS ČAJA pon. (Taste of Tea) / R: Katshukito Ishii Mar 13 OKUS ČAJA utor. (Taste of Tea) / R: Katshukito Ishii Mar 14 SIMPATIJA ZA GOSPOĐU OSVETNICU srij. (Simpathy for Lady Vengeance) / R: Chan-wook Park Mar 15 SIMPATIJA ZA GOSPOĐU OSVETNICU četvrtak (Simpathy for Lady Vengeance) / R: Chan-wook Park Mar 16 SIMPATIJA ZA GOSPOĐU OSVETNICU četvrtak (Simpathy for Lady Vengeance) / R: Chan-wook Park Sufinancirano sredstvima Grada Rijeke ------------------------------------------------- Moje, tvoje, naše PROGRAM Četvrtak, 1. 03. 2007. ---------------------- 18:00 – 5 tvornica – Oliver Ressler (pozornica HKD) 20:00 – Otvaranje izložbe Moje, tvoje, naše (Galerija Kortil) 21:00 – Promocija CD-a Moje, tvoje, naše (Stereo) Petak, 2. 03. 2007. -------------------- 11:00 – 21:00 - 2. sajam nezavisnog izdavaštva (Atrij HKD-a) Razgovori o tranziciji (pozornica HKD-a) 10:00 - Srećko Pulig: Ovidiu Tichindeleanu: The ideology of transitions in the cultural history of postcommunisum Lada Čale/Tonči Kuzmanić: 14:00 – Tranzicija kulturnog sektora: Aldo Milohnić, Attila Eurdai, Marko Stamenković, Stefan Rusu, Nikola Gilevski, Tomislav Medak Prezentacije (pozornica HKD-a): 18:00 – Prijatelji životinja (Zagreb): Predstavljanje knjige Charlesa Pattersona Vječna Treblinka: Naše postupanje prema životinjama i holokaust koju prati video projekcija te rasprava o pravima životinja i vegetarijanstvu. 19:00 – udruga LORI (Rijeka) 20:00 – Multimedijalni Institut (Zagreb): Tomislav Medak i Petar Milat: Predstavljanje knjige Homo sacer, Giorgio Agamben Subota, 3. 03. 2007. -------------------- 11:00 – 21:00 - 2. sajam nezavisnog izdavaštva Razgovori o tranziciji (pozornica HKD-a) 10:00 – Sandra Hrvatin: Monopoli, umrežavanje medijskih kuća Prezentacije (pozornica HKD-a): 13:00 – Prezentacija saveza udruga Molekula 13:30 – prezentacija časopisa Plan.et ,udruga Domaći (Karlovac)+video projekcije 14:00 – predstavljanje izdavačke kuće Što čitaš (Zagreb) i promocija knjige 4.svjetski rat, Dražen Šimleša 15:00 – Stefan Rusu: Prezentacija umjetničke scene srednje Azije i Moldavije (pozornica HKD-a) 18:00 – Udruga Amandla(Rijeka) Malo više mozga – RECIMO NE!tribina o NATO-u 21:30 – Disko večer (KUC Kalvarija) Nedjelja, 4. 03. 2007. ---------------------- 11:00 – 16.00 – 2. sajam nezavisnog izdavaštva 14:00 – Najava anarhofeminističkog festivala i 3.anarhističkog sajma u Zagrebu radionice: petak, 2.3. od 12-15h sitotisak (prvi deo) subota, 3.3. od 12-15h sitotisak (drugi dio) od 16:30-17:30h biodiesel nedjelja 4.3.od12-13:30h recikliranje papira ---------------------- napomena: radionice se održavaju u Infoshopu Škatula Ivana Zajca 20/II -------------------------------------------------- Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu http://budan.blog.hr/ ranijeg datuma, jos aktualni: - International haiku Contest - Klostar Ivanic 2007, Haiku Skotland, Dani poezije Zajecar, rokovi razliciti, (Post objavljen 23.02.2007) - KONKURS/NATJECAJI: IRISH HAIKU SOCIETY, HAIKU IRELAND WORKSHOP, BOTTLE ROCKETS PRESS-USA, CHRYSANTHEMUM HAIKU, SRETANJA, NIS, SRBIJA, Rokovi razliciti, (Post objavljen 16.02.2007.) - SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS, Rokovi razliciti, (Post objavljen 07.02.2007.) - INDIA POETRY FESTIVAL 2007, Deadline 31.July (Post objavljen 07.02.2007.) - THE R.H.BLYTH AWARD-HAIKU IN ENGLISH, Deadline, 30.september, (Post objavljen 06.02.2007) - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) |
WHA - DVIJE HAIGE
WHA - DVIJE HAIGE
Vuk samotnjak Alpska vila Preostale haige pogledaj na http://www.worldhaiku.net/ -> klikni na "haiga" 42th. Borivoj Bukva ------------- UMJETNICKI OPUS - MISTICNA PRIRODA ---------------------------------- http://www.svarica.com/images/misterije/index.htm Na prvi pogled povrsni uzitak i utisak koji ostavljaju na promatraca, umjetnicke fotografije Trezezbor Piekutowskog - Bonka nude se polaganom, misaonom i dubinskom iscitavanju. Drvece, sume, raslinje, masline, drevni hrastovi, cvijece, nebo, mjesec ili sunce, suhozidi, kamen i more, ptice i zivotinje, supovi u letu, alpski ili primorski pejsaz, sve je tako nesvakidasnje a stvarno... Obdaren iskustvenim i izvornim znanjem kojeg su Bonku utkali od malih nogu djed i baka, kasnije i otac pricama kroz mitove i legende staroslavenskih bozanstava, Bonkovo izostreno i umjetnicko oko umije zamijetiti ono bitno i lijepo, osnazeno misticnim iskustvom i spoznajom autora. Trezezbor Piekutowski - Bonk u svojim fotografijama stvara strogo odmjerene kompozicijske strukture, savrsene simetrije, volumen i prostor pazljivo proracunat: nista od onog sto bi bilo slucajnost u njegovom oku i zamisli (Oko sunca...). To nije sadrzaj koji je samo odabran, vec je prije proucen i shvacen kao oblik i boja, studiran u svojoj strukturi sa dubokim znacenjem poruke koju nosi u sebi (Alpska vila...). Trezezbor Piekutowski - Bonk fotografskim okom predocuje i suprotnosti (Sudar zemlje i vode), suprostavljanje hirovitosti vode i statike zemlje u svojoj cvrstini, obrasle raslinjem(travom) na tako malo prostora. Oprezna i opasna je to igra kontrasta medju oblicima ostvarenjem kompozicije koja tako biva misticnijom i do tad neprepoznatljivom/nevidjenom. Tajnovitost i zivotnost okolisa odabranog znalackim okom Bonka, discipliniranih formi te rafiniranih kromatskih suglasja, jednostavnost koja nadmasuje ocekivanost trenutka, duboke, tople i luminozne ali i anonimne scenarije, moraju dojmiti svakog posjetioca i ljubitelja umjetnicke fotografije. Ove fotografije upotpunjene su i pokojim elementom potpuno razlicitog porijekla od onih inace predstavljenih (Labirint, Susret, Izranjanje, Borba, Bakar...) "... Priroda pokazuje da ne postoji nista nadnaravno. Cak niti Bog nije nadnaravan. Priroda je Njegov zakon, njegova misao. Priroda je On sam. Kada bi mogao dati laz prirodi, bio bi sposoban napasti Svoje vlastito postojanje. Ocitovano bozansko cudo, ono koje proizlazi iz vjecnog reda i poretka, bilo bi za Boga samoubojstvo... ...Sve ono sto covjek u vlastitom zivotu smatra nadnaravnim protuprirodno je, a sve sto je protuprirodno uvreda je Bogu! To je ono cega ce pravi mudrac biti jako dobro svjestan!" - Eliphas Levi Hladna fotografska traspozicija nije prisutna u radovima Trezezbor Piekutovskog - Bonka. U pogledu rijecke foto scene, gotovo je izoliran slucaj, vezan za stvaralastvo sto njemu znaci vise od uzitka. Prema razlicitim aspektima, Bonk je spcifican slucaj u svom foto izricaju. Bez dvojbe jedan je "disonantni" glas umjetnickog okruzja, koji slijedi vise ili manje kultne tendencije i mistiku price vidljivu okom, koju je potrebno registrirati i snimiti, a to je moguce samo onim rijetkim i nadahnutim poput Trezezbor Piekutowskog - Bonka. U Rijeci, 27.02.2007. godine Borivoj Bukva |
ZEN I DRUGE PRIČE - 236
ZACETAK SKOLE ------------- Deset godina nakon postignuca prosvetljenja, Gessen je sluzio kao redovnik u samostanu koji bijase na dobru glasu. Naposljetku je napustio samostan i posao zivjeti u isposnistvu gdje nitko nije znao tko je. Druzeci se sa seljanima, Gessen je obicavao poducavati djecu citanju, pisanju i racunanju, postepeno i posredno ih uvodeci u buddhisticki nauk. Tragatelji za zen-naukom naposljetku krenuse cijelom zemljom kako bi ga pronasli. I tako ne bijase ni kolibe ni staje na kilometre uokolo njegova mjesta isposnistva, koje nisu zaposijeli ucenici i sljedbenici velikog zen-ucitelja Gessena. / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
ZEN I DRUGE PRIČE - 235
PUT DO PUTA ------------ Sokai bijase sljedbenik zen-ucitelja Daiyua tijekom godine dana sve dok iznenada nije dozivio uvid jedne noci, u trenutku kada je izlazio iz stanja meditativne zadubljenosti. Sokai odmah krene ucitelju, zeljevsi mu saopciti svoj uvid. Daiyu saslusa njegove rijeci i potom ovako rece: "Usao si u dvoriste, ali jos nisi prodro u odaju." Sokai upita ucitelja: "Zasto tako zboris?" Daiyau nato odvrati izrekom iz spisa: "Ne budi obuzet nicime, vec ozivi svoj um", te potom upita Sokaija: "Sto to znaci" ozivi svoj um"?" Sokai odvrati: "Kada tragas za umom, ne mozes ga pronaci." Daiyu na to rece: "I tako ti nisi dopro do prolaza." Sokai odvrati smijuci se: "Ne slazem se s tvojim sumnjicenjima." Podizuci glas, Daiyu mu rece: "Ne, ne! Ako zaista zelis doprijeti na Put, u jednom trenutku moras posve umrijeti; tek ces ga tada uzmoci shvatiti!" / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
ZEN I DRUGE PRIČE - 234
UCITELJ VISOKOG SVECENIKA ------------------------- Nekoc zivljase izvesni visoki svecenik zen-sljedbe, ciji vladar nije bio nitko drugi doli vladar cijele provincije. Jednom zgodom, kada svecenik krenu u prijestolnicu kako bi posjetio vladara u njegovoj rezidenciji, cijelim putom bijase pracen velikom svitom i uz mnogo pompe. Na jednom takvom putovanju zgodi se da je jedan konjusar pozelio nabaviti nove sandale na nekoj od postaja na kojem se svita zaustavila kako bi otpocinila. Neki stranac stoga bi pozvan iz jedne radionice mjestana u kojoj su izradjivali vrlo lijepe sandale. Kada se stranac vratio s lijepo izradjenim sandalama za konjusara, visoki ga svecenik ugleda s prozora jedne od odaja prenocista i zamalo se onesvijesti. Stari izradjivac sandala nije bio nitko drugi do Tosui, prosvetljeni zen-ucitelj koji je prije mnogo godina bio njegov ucitelj, prije no sto je tajanstveno nestao iz svog hrama. Iskocivsi navrat-nanos iz svojih kocija u prestravljenosti i obuzet stidom, visoki svecenik nacice klekne pred stranca i izrazi mu svoje najdublje stovanje uz mnogo poniznosti. Tosui mu bijase naklon i stade njime razgovarati o starim vremenima; na odlasku ucitelj ovako rece sveceniku: "Ne daj da ti se srce zatruje zbog druzenja s plemenitasima." / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
International haiku Contest - Klostar Ivanic 2007, Haiku Skotland, Dani poezije Zajecar
Udruga 'Tri rijeke', haiku pjesnici otoka Ivanića, Ivanić Grad i Turistička zajednica Kloštar Ivanića pozivaju Vas na 'Susrete haiku pjesnika K l o š t a r 2007.' koji će se održati u Kloštar Ivaniću, u jesen 2007. godine. N A T J E Č A J I. Građani Republike Hrvatske 1. HAIKU a) Odrasli i učenici srednjih škola - slobodna tema - 3 haikua na - hrvatskom standardu - kajkavskom narječju - čakavskom narječju - engleskom jeziku b) Učenici osnovnih škola - slobodna tema - 3 haikua na - hrvatskom standardu - kajkavskom narječju - čakavskom narječju - 2. HAIKU NIZ, tema: J E S E N - 5 haikua - odrasli ntjecatelji i učenici srednjih škola na hrvatskom standardu II. STRANI GRAĐANI, 14 god. ili stariji - ENGLESKI JEZIK - slobodna tema - 3 haikua Molimo šaljite haikue koji nisu objavljeni u tiskovinama ili internetu te nisu na uvidu na nekim od natječaja u zemlji ili svijetu. Haikue - u svakoj kategoriji posebno - (učenike svakog zasebno) napišite na papir formata A4 i navedite šifru a podatke o autoru (i školi) molimo navedite na poleđini. Datum zatvaranja natječaja: Poštanski pečat subota, 05.05.2007. Molimo da o nagradnom natječaju obavijestite haiku prijatelje, a o točnom datumu održavanja susreta obavijestiti ćemo Vas naknadno. Svoje radove molimo šaljite poštom na adresu: Udruga 'Tri rijeke', 10310 Ivanić Grad, Kolodvorska 44 - za Kloštar 2007. S veseljem očekujemo Vaše radove i Vaš dolazak. U Kloštru je uvijek lijepo! Željka Vučinić-Jambrešić, dipl.ecc. Ivanić Grad, 16.02.2007. Predsjednica Udruge 'Tri Rijeke': INTERNATIONAL HAIKU CONTEST - KLOSTAR IVANIC 2007, CROATIA The Fourth International Haiku Contest Klostar Ivanic 2007, Croatia organized by'Three Rivers', Haiku Association, Ivanic Grad and Tourist Community of Klostar Ivanic Haiku in English only. Deadline: In hand – May 5, 2007 * * * Free of charge. Open to all – contestants must be 14 years of age or older. Send only unpublished haiku, not under consideration elsewhere. Theme: any theme is welcome, but remember Nature and man as a part of it Haiku may be sent by e-mail or by post. * * * * * Please send 3 haiku with your name, address, telephone number, profession, age. Results will be on the Internet in October, 2007. Judges: Prof. Ruzica Mokos and Prof. Vida Pust Skrgulja 1st Prize: USD 50,00 2nd Prize: USD 30,00 3rd Prize: USD 20,00 Commendments * * * Postal address: Haiku Association 'Three Rivers' Kolodvorska 44, 10310 Ivanic Grad, Croatia e-mail: djurdjica.vukelic@zg.t-com.hr Subject: for the contest - please no attachements, send haiku in the body of your message. --------------------------------------- HAIKU SCOTLAND From: "haikuscotland" Subject: Haiku Scotland Issue 12 Date: Tue, 20 Feb 2007 19:22:44 -0000 Dear Reader, I have pleasure in attaching Issue 12, Haiku Scotland. I hope that it proves a stimulating and enjoyable read. Please note that Issue 13 will be published in May. Issue 14 will be a special dedicated to the work of Duncan Gardiner.Submissions always welcome for each issue, but please no more than 8 at any one time (I receive hundreds each month and the number increases each month, so please bear with me if I don't make me usual 2 week-turnaround. "haikuscotland" Slainte, Frazer Henderson -------------------------------------------------- DANI POEZIJE ZAJECAR, SRBIJA Dom omladine Zajecar raspisao je konkurs za ucesce na 22. Festivalu mladih pesnika "Dani poezije", na kojem mogu da ucestvuju autori do 30 godina starosti koji nemaju objavljenu knjigu. Pesnici cije radove odabere Strucni ziri Festivala sticu pravo ucesca na 22. Festivalu mladih pesnika "Dani poezije" koji ce biti odrzan od 24. 05. do 27. 05. u Zajecaru, izbor iz njihove poezije bice objavljen u posebnom separatu Balkanskog knjizevnog glasnika (www.glasnik.org), a laureat festivala stice pravo na objavljivanje knjige. Konkurs je otvoren do 01. 04. 2007. Ciklus od deset neobjavljenih pesama, potpisan sifrom, (resenje sifre, u posebnoj koverti, dostaviti sa prijavom), umnozen u cetiri primerka, potrebno je poslati na adresu: Dom omladine Zajecar, Postanski fah 57, 19000 Zajecar, Srbija, sa naznakom "Za Festival". Rukopisi se ne vracaju. Dodatne informacije moguce je dobiti na broj telefona 019/432-022 Molimo vas, prosledite ovaj poziv dalje. Balkanski književni glasnik, http://www.glasnik.org -------------------------------------------------- Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu http://budan.blog.hr/ ranijeg datuma, jos aktualni: - International haiku Contest - Klostar Ivanic 2007, Haiku Skotland, Dani poezije Zajecar, rokovi razliciti, (Post objavljen 23.02.2007) - KONKURS/NATJECAJI: IRISH HAIKU SOCIETY, HAIKU IRELAND WORKSHOP, BOTTLE ROCKETS PRESS-USA, CHRYSANTHEMUM HAIKU, SRETANJA, NIS, SRBIJA, Rokovi razliciti, (Post objavljen 16.02.2007.) - SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS, Rokovi razliciti, (Post objavljen 07.02.2007.) - INDIA POETRY FESTIVAL 2007, Deadline 31.July (Post objavljen 07.02.2007.) - THE R.H.BLYTH AWARD-HAIKU IN ENGLISH, Deadline, 30.september, (Post objavljen 06.02.2007) - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) ---------------------------------------------------- |
OLEUM OLIVARUM 2007, KRASICA, CRASSIZA
OLEUM OLIVARUM 2007, KRASICA, CRASSIZA Krasica-Crassiza, 10.03.2007. godine Peti medjunarodni likovni natjecaj Nagrade strucnog zirija: (1-4) i 10 otkupnih nagrada. PROGRAM: 8,00-10,00 Predaja radova u MO.Krasica 11,30 Zajednicko druzenje 14,00 Druzenje s klapom "Lungo mare"-Umag u gal.Tigor 17,30 Podjela nagrada 18,00 Pucko veselje Pokrovitelji: Istarska zupanija, Grad Buje, Turisticka zajednica Buja PRAVILNIK: 1.- tema: MASLINE 2.- samo dva rada, iz svih zemalja, neovisno o tehnici i stilu. 3.- radovi nesmije prelaziti dimenzije 100x100 cm, moraju biti uokvireni. 4.- svi radovi moraju biti predani u subotu, 10 ozujka, najkasnije do 10,00 u MO.Krasica. 5.- radovi su izlozeni od 10,00-18,00 sati. 6.- slike ce ocjenjivati medzunarodni strucni ziri. 7.- samim pristupanjem natjecaju umjetnici izjavljuju da u cijelosti pristaju na navedene uvijete. info tel: 00385 (0)52 773 534 gsm: 00385 (0)91 577 93 94 tel/fax 00385 (0)52 773 353 OLEUM OLIVARUM 2007 - Krasica - Crassiza - 10.03.2007. vidimo se - pozdrav, boro |
ZEN I DRUGE PRIČE - 233
STROGE MJERE -------------- Izu je izucavao zen u Hakuina dugo vremena. Kao samosvojni ucitelj, Izu je naslijedio stroge mjere svoga uvazenog ucitelja Hakuina, ali uz to bijase jos i strozi. Kad god bi primao tragatelja za zen-naukom, goli bi mac drzao uz svoje sjediste. Ako bi posjetitelji bili skloni zurbi ili rasprama, istjerivao bi ih macem. / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
ZEN I DRUGE PRIČE - 232
BRBLJANJE I SLUSANJE ---------------------- Gettan je ovako obicavao govoriti svojim sljedbenicima: "Ako imate jezik sklon brbljanju, nemate usi sklone slusanju. Kada imate usi sklone slusanju, nemate jezik sklon brbljanju. O mojim rijecima razmislite pomno." / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
ZEN I DRUGE PRIČE - 231
UCITELJ NARODA --------------- Shoichi bijase u Kini 1235. godine, gdje je izucio tajne zena u jednog od glasovitih ucitelja tog vremena. Nakon sto se vratio u Japan 1241. godine, Shoichi je stao naucavati zen na ratarskom jugu. Godine 1243. bi pozvan u Kyoto, carsku prijestolnicu. Pozvati ga je dao istaknuti dvorjanin Fujiwara Michie. Umro je 1280. godine u dobi od sedamdeset i osam godina. Kada se Shocihi susreo sa carem Gosagom 1245. godine, predao mu je primjerak Zapisa o izvoristu uma, spisa buddhistickog nauka kojeg je sastavio glasoviti kineski zen-ucitelj iz desetoga stoljeca. Car je obicavao citati spis kad god bi za to imao vremena. Kada je zavrsio sa citanjem, ove je rijeci zapisao na kraju spisa "Primivsi ovaj spis od ucitelja Shoichija, uvidjeli smo istinsku prirodu stvarnosti." Kada ga je dvorjanin Fujiwara Michii zamolio za uputu u zen-nauk, Shocihi mu rece "Rijec je o dobrom i odlucnom usmjerenju volje kako bi se uzmogla doseci sredina svih vrsta razlikovanja i razlucivanja." / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
ZEN I DRUGE PRIČE - 230
LOTUS U BLATU -------------- Torio Tokuan jednom zgodom ovako rece: "Ne smatraj se uzvisenim nad svjetovne ljude. Svjetovni se ljudi samo uzdizu i padaju na putu slave i probitka, a da pritom ne provode u djelo Put niti slijede Put. Takve valja samo zaliti, a ne prezirati ili odbacivati. Ne predaj se mislima, ispunjenim donosenjima sudova usporedjujuci se s njima; niti predaj se zamislima o uzvisenom i niskom. Takav je stav potreban kako bi se doprijelo na Put mudraca i svetaca, Buddhi i bodhisattvi. Stoga se smjestamo u polozaj svjetovnih ljudi, stapajuci se sa svjetovnim, dok je nasa volja usmjerena ka Putu i dok istrazujemo sva njegova čuda." / Napomena: Mr.sc. Ksenija Premur, Filozofija zivota zen buddhizma, Zagreb, 2006./ |
KONKURS/NATJECAJI: IRISH HAIKU SOCIETY, HAIKU IRELAND WORKSHOP, BOTTLE ROCKETS PRESS-USA, CHRRYSANTHEMUM HAIKU, SRETANJA, NIŠ, SRBIJA
KONKURS/NATJECAJI: IRISH HAIKU SOCIETY, HAIKU IRELAND WORKSHOP, BOTTLE ROCKETS PRESS-USA, CHRYSANTHEMUM HAIKU, SRETANJA, NIS, SRBIJA IHS Haiku Reading 20 February 2007 at 7p.m. Haiku Evening (Mark Granier, Anatoly Kudryavitsky, Clare McDonnell, Siofra O' Donovan, Kate O' Shea, Bee Smith & Martin Vaughan) Poetry Ireland in association with the Irish Haiku Society Damer Hall, St. Stephen's Green West, Dublin 2 For further information T: 087 1230502 E: irishhaikusocietry@hotmail.com -------------------------------------------- Haiku Ireland Workshop Information on one-day haiku workshop at Chrysalis Centre An Introduction to Haiku Poetry is a one-day workshop which will take place on Wednesday 4th April at the Chrysalis Centre in Donard, Co. Wicklow. During the day (10.30am-5.30pm), we will explore the haiku form, starting with a look at a short history of the form, along with examples from historical and contemporary haiku poets. Since haiku come to us through the senses, we will have a ginko, or composition stroll, in the lovely grounds of Chrysalis as part of the workshop. Technical tips for writing haiku will be given, plus feedback on the poems written during the day. No previous experience of writing poetry or haiku is necessary, but those already writing in these forms could also benefit from the workshop. The cost is 95 (including lunch), and there is a 10% reduction for Haiku Ireland members. Further information and directions are available on www.chrysalis.ie. Maeve OSullivan is a widely-published haiku poet, an experienced workshop facilitator and a founder member of Haiku Ireland. Her first collection of haiku, Double Rainbow co-authored with Kim Richardson, was launched by Alba Publishing in 2005, and has been well-received by readers and critics alike. ---------------------------------------------- Haiku Ireland Workshop Short Blurb for Writing from Within Writing from Within is a haiku workshop with a difference. This weeklong residential workshop, held in the Anam Chara Writers and Artists centre on Béara in West Cork, offers an opportunity for writers to immerse themselves in the short form of poetry while exploring spiritual activities in tandem. As well as the three-line haiku, participants will also be exploring related forms such as tanka (5-line poem), haiga (haiku combined with images), renku (haiku chain) and haibun (haiku combined with prose). In addition, there will be sessions in guided meditation and other spirit-centred activities. No previous experience of writing haiku or poetry - is necessary, and the workshop is also a chance for those who are already drawn to the haiku form to deepen that interest. The haiku workshop could also help writers in other forms such as fiction or screenwriting, who could benefit by the heightening of sensual awareness through the haiku moment, and the honing of writing style by paring down the language to its bare essentials. The natural beauty of the Béara peninsula, which will be explored on the midweek ginko (or haiku walk) lends itself perfectly to the sensual appreciation of nature, the cornerstone of haiku poetry, and quiet time will also be built into the schedule. Writing From Within will be led by haiku poets Maeve OSullivan and Kim Richardson, co-authors of the collection Double Rainbow which was launched by Alba Publishing in 2005 and well-received by readers and haiku critics alike. For further information about this workshop, contact Sue Booth-Forbes at anamcararetreat@eircom.net or visit www.anamcararetreat.com ----------------------------------------------- Bottle Rockets Press Deadline: 1 September 2007 bottle rockets press will be publishing two different mini-anthologies of haiku and senryu in the bottle rockets book series. One will be about "fireflies" the other about "amusement parks/carnivals/country fairs". Send up to 20 poems (previously published or new as long as they are free and clear) for each anthology. Do NOT combine submissions. Include bibliographical info. Please include SASE for reply. No e-mails submissions please for US residents. Cover letters for new poets is highly recommended. Deadline for submission is Sept. 1, 2007. For any questions please contact Stanford M. Forrester at: bottlerockets_99@yahoo.com Mail separate submissions to: bottle rockets press, amusement park, P.O. Box 189, Windsor, CT 06095 USA -------------------------------------------- Chrysanthemum Deadline: 28 February and 31 August 2007 Chrysanthemum is an internet magazine for modern verse forms in the tradition of Japanese short poetry. Chrysanthemum is an international internet magazine that will appear twice a year, and will showcase previously unpublished Haiku/Senryu, Tanka, Haibun, Essays and Interviews in German and English. Haiku/Senryu submitted in English will be translated into German, if not already accompanied by a German translation, which is welcome but not required. Tanka, Haibun, Essays and Interviews will appear only in their original language. Submissions in languages other than German or English are also welcome as long as they are accompanied by a translation into German or English. Chrysanthemum welcomes work based both on traditional values as well as modern, innovative contributions in form and content, although there will be a special focus on innovative work of quality. Chrysanthemum hopes to achieve a connection between the heritage of the genre and the development and adaptation in countries outside Japan . Chrysanthemum will appear on the 15th of April and the 15th of October. Deadline for the spring issue is the end of February and for the fall issue at the end of August but submissions are welcome at any time. Please send up to 10 haiku/senryu at a time for consideration to Dietmar Tauchner at chrysanthemum@gmx.at Include your contribution in the body of the email; no attached files. All submissions must be unpublished and not under consideration elsewhere. All contents are copyright by the authors. All rights revert to the authors upon publication in Chrysanthemum. For more information, please visit www.chrysanthemum-haiku.net ----------------------------------------------- --- tanja, beograd.......... wrote: Dragi Boro hvala ti na svim informacijama koje saljes , a evo i tebi jedne "iz prve ruke". Nas stari haidjin Bogoljub Mihajlovic ( nekadasnji urednik " Maslacka " ) pokrece novi list "SRETANJA" . Bice to kao mala knjiga ,od oko sto stranica , i mozemo mu slati haikue, haibune , tanke, senrjue... ali i savremenu poeziju , aforizme , price , bajke ( moj omiljeni zanr), itd.. Adresa je : Bogoljub T. Mihajlovic 18000 Nis Bulevar Nemanjica 20/38 Eto sad znas ,pa javljaj dalje. Puno pozdrava od Tanje Stefanovic iz Beograda ----------------------------------------------- Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu http://budan.blog.hr/ ranijeg datuma, jos aktualni: - KONKURS/NATJECAJI: IRISH HAIKU SOCIETY, HAIKU IRELAND WORKSHOP, BOTTLE ROCKETS PRESS-USA, CHRYSANTHEMUM HAIKU, SRETANJA, NIS, SRBIJA, Rokovi razliciti, (Post objavljen 16.02.2007.) - SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS, Rokovi razliciti, (Post objavljen 07.02.2007.) - INDIA POETRY FESTIVAL 2007, Deadline 31.July (Post objavljen 07.02.2007.) - THE R.H.BLYTH AWARD-HAIKU IN ENGLISH, Deadline, 30.september, (Post objavljen 06.02.2007) - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) |
NATJEČAJ ZA 2. LEGENDFEST U PIĆNU
OTVOREN NATJECAJ ZA PREDSTAVE KOJE CEMO OVOGA LJETA GLEDATI NA 2. LEGENDFESTU U PICNU Svijet istarskih legendi, mitova i prica Prvi Legendfest odrzan je 29. i 30. srpnja prosle godine, a drugo je izdanje Legendfesta najavljeno za 28., 29. i 30. srpnja, a kako bi do data sve bilo spremno, organizatori vec sada pozivaju kazalista, kazalisne druzine, nacionalne kuce, kazalisne udruge i druge da se za sudjelovanje na festivalu. I ove godine ce srednovjekovni istarski gradic Picanu »okupirati« divovi, strige, gusari, vile, Mlecani, carevi i biskupi i brojna druga fantasticna bica. Naime, zagrebacka udruga »Val kulture«, uz potporu Istarske zupanije, opcine Pican, Hrvatske turisticke zajednice i drugih pokrovitelja i sponzora, i ovog ce ljeta organizirati Legendfest - festival legendi, mitova i prica Istre. Bit ce to drugi po redu festival na kojemu ce biti rijeci o autohtonom legendama i mitskim pricama, a brojna ce se djeca moci i sama okusati u kazalisnim predstavama. Sto nas ceka u Picnu? Za trajanja festivala Grad Pican obucen je u stare istarske tkanine, stanovnici su istarskoj nosnji, a ne nedostaje ni autohtonih specijaliteta i podsjetnika na bogatu povijesnu bastinu. Picnom hodaju divovi, strige, gusari, vile, Mlecani, carevi, biskupi...., a svaki prostor, prazna kuca, livada ili trg ispunjeni su malim sadrzajima kao, npr. pjesnicima koji recitiraju, pripovjedacima, malim narodnim skecevima i predstavama. Centralni projekti, odnosno predstave (istarske tematike, price, legende) odvijaju se na glavnoj pozornici na otvorenom, a ono sto djecu posebno veseli, jest mogucnost sudjelovanja u radionicama i sudjelovanje u izvodenju predstave koju pripremaju uz strucnog voditelja. Ove se radionice odvijaju tijekom cijelog dana. Cilj i svrha festivala je popunjavanje kulturno-umjetnicke ponude Istre i ozivljavanje grada Picna, a posjetiteljima se pruza mogucnost da u izvornom ambijentu nauce ponesto o Istri, obicajima,legendama, pricama i dobro se zabave. Prvi Legendfest odrzan je 29. i 30. srpnja prosle godine, a drugo je izdanje Legendfesta najavljeno za 28., 29. i 30. srpnja, a kako bi do tada sve bilo spremno, organizatori vec sada pozivaju kazalista, kazalisne druzine, nacionalne kuce, kazalisne udruge i druge da se za sudjelovanje na festivalu i to najkasnije do 15. ozujka 2007. godine. Prijave je potrebno poslati na adresu Kulturnog centra Kalvarija (Kalvarija 8, 51000 Rijeka - s napomenom »Za 2. Legenfest«), a one trebaju sadrzavati video ili DVD zapis te dodatno objasnjenje o sadrzaju predstave ili performancea. Za sve dodatne informacije, najbolje je nazvati na 051 375 866, 091 253 8991 ili poslati e-mail na ri.teatar@ri.t-com.hr. Koje cemo predstave gledati u Picnu ovoga ljeta, znat ce se vec u svibnju ove godine, no na njihovo cemo uprizorenje na trgovima Picna morati pricekati do konca srpnja... K. K. |
MIROLJUB PETROVIĆ: ZNANOST I PROBLEM SMRTI
Miroljub Petrovic ------------------ ZNANOST I PROBLEM SMRTI ----------------------- /skrivaju li veliki svjetski misteriji odgovore na najvaznija covjekova pitanja?/ Najvaznije pitanje ------------------ "Znanost je u stanju rijesiti sve covjekove probleme, ukljucujuci i problem smrti.", bilo je misljenje velikog broja ljudi zapadnog svijeta potkraj 19. stoljeca... ...Pred nama je mnostvo pitanja za cije odgovore smo zainteresirani: - Kako je kod covjeka doslo do pojave ovih procesa koji izazivaju starenje? - Hoce li znanstvenici u dogledno vrijeme uspijeti eliminirati njihov utjecaj? - Odakle covjeku ideja da razmislja o pojmovima kao sto su "vjecnost" ili "besmrtnost"? Sva ova i slicna pitanja mogu se sazeti u jedno, najvaznije pitanje: Je li moguce rijesiti problem covjekove smrti? Tragovi u stijeni ----------------- Za dinosaure se tvrdi da su zivjeli u dalekoj proslosti i da su izumrli prije 65 milijuna godina. Prema istom tumacenju covjek se pojavio na zemlji prije milijun godina. To znaci da ljudi i dinosauri nisu zivjeli u isto vrijeme... U dolini rijeke Paluxy, drzava Texas u SAD-u, znanstvenici su otkrili okamenjena stopala dinosaura, ali u neposrednoj blizini i okamenjena stopala covjeka, koja su duzinom bila 38 cm... Slicni pronalasci otisaka stopala otkriveni su i na drugim mjestima diljem svijeta... Znaci li to da su dinosauri i ljudi zivjeli u isto vrijeme? Dakle, pred nama je znanstveni dokaz da su ljudi i dinosauri zivjeli u isto vrijeme, i da su ljudi bili mnogo krupniji (imali su gotovo dvostruko veca stopala)... Mojsije biljezi da su ljudi bili mnogo krupniji od suvremenih ljudi i duze zivjeli... ...Krupni ljudi i krupne zivotinje i biljke, do sada je otkriveno mnostvo ostataka organizama koji ukazuju na to da su nekada i drugi organizmi bili krupniji... ...Ljudi koji su postavili temelje znanosti imali su drugacije pogled na povijest naseg svijeta i covjecanstva od onoga koji imaju mnogi suvremeni znanstvenici. Oni su smatrali da je natocnija povijest naseg svijeta ona koju je zapisao hebrejski pisac Mojsije prije otprilike 3500 godina. Prema njegovom zapisu, ljudi i dinosauri su zivjeli u isto vrijeme, i to ne tako davno... ... Prema Mojsijevom povijesnom izvjestaju, klimatski uvijeti na cijelom planetu nekada su bili ujednaceni, kisa nije padala, i u takvim uvijetima zivot je bujao na svim meridijanima. Cinjenica je da fosilni ostaci biljaka i zivotinja ukazuju na to da danas zivi samo 1 posto organizama od onih koji su nekoc zivjeli na nasem planetu. Najpoznatiji znanstvenici koji su postavili temelje znanosti: Isak Newton (1642-1727) fizika Louis Pasteur (1822-1895) biologija Gregor Mendel (1822-1884) genetika Michael Faraday (1791-1867) elektromagnetizam William Kelvin (1824-1907) termodinamika Joseph Lister (1827-1912) kirurgija Blaise Pascal (1623-1662) termodinamika Johannes Kepler (1571-1630) astronomija Robert Boyle (1627-1691) kemija Carolus Linnaeus (1707-1778) biologija William Herschel (1738-1822) astronomija Joseph Henry (1797- 1878) elektrotehnika John A. Fleming (1849-1945) elektronika George Stokes (1819-1903) mehanika fluida Leonardo da Vinci (1452-1519) hidraulika William Ramsay (1852-1916) termodinamika Bernard Riemann (1826-1866) geometrija Rudolf Virchow (1821-1866) patologija James Joule (1818-1889) termodinamika James Maaxwell (1831-1879) termodinamika, samuel Morse (1791-1872) telekomunikacije Georges Cuvier (1769-1832) paleontologija .... Tajna piramida -------------- Piramide u Egiptu pocele su se graditi u vrijeme vladavine faraona Djosera, kada je Egipat dosegao vrhunac svoje moci. Prva sagradjena piramida u Egiptu bila je Stepenasta piramida u mjestu Sakara. Tijekom njegove vladavine zivio je Imhotep koji je vodio poslove vladara Egipta. Bio je zamjenik vladara, upravljao je velikom palacom, bio je Visoki svecenik Heliopolisa, bio je graditelj, kipar... Imhotep je zbog svojih lijecnickih sposobnosti stekao reputaciju Asklepija (grckog boga medicine)... Utemeljio je i vjestinu gradnje primjenom tesanog kamena... Kad su znanstvenici usli u kompleks Sakara piramide otkrili su 11 velikih silosa za zito, piramida je ogradjena i velikim zidom. Sve je zapocelo snom faraona Djosera. Faraon je bio uznemiren zbog nadolazece gladi, buduci da mu se u snu pojavio bog Nila Knum i obecao da ce Nil dati vodu, ali da ce prije toga biti sedam godina gladi, a zatim sedam godina izobilja. Tako je Imhotep izgradio prvu piramidu iz prakticnog razloga - kako bi pripremio Egipat za nadolazecu glad... Umjesto Imhotepa, Mojsije spominje osobu pod imenom Josip. Josip je doveden u Egipat kao rob, zivio je 110 godina, a podaci se podudaraju s Mojsijevim... U piramidi su pronadjeni crtezi ljudi koji pate od velike gladi. Imhotep nije pripadao egipatskoj religiji. U kovcegu nije bilo njegovog tijela, kad su Izraelci, predvodjeni Mojsijem, napustali Egipat, oni su sa sobom ponijeli Josipovo tijelo... Piramide su se prvo pocele graditi s ciljem skladistenja zita kako bi se narod spasio od gladi, a kasnije su gradjene kao grobnice faraona koji su sebe smatrali bogovima. Sve se to vrlo lijepo uklapa u ono sto je Mojsije zapisao u svojoj povijesti... Otisci stvaranja ---------------- Najveci dio naseg kontinenta sastoji se od stijene koja se zove granit. Medjutim, dugo vremena nije se znalo kako nastaje granit, jer se nigdje u prirodi ne moze promatrati njegov nastanak, niti ga je ikada bilo moguce napraviti u labaratoriju... U granitu su pronadjeni mjehuri raspadanja polonija koji se raspada za samo nekoliko minuta. To znaci da je granit morao ocvrsnuti za najvise nekoliko minuta. Tako - granit - nije nastao polaganim hladjenjem usijane lave tijekom vise milijuna godina, kako se pretpostavljalo... Zvuci nevjerojatno, ali Mojsije u svojoj povijesti biljezi upravo ono sto je suvremena znanost otkrila po ovom pitanju. On je zapisao da je planet Zemlja nastao u vrlo kratkom vremenu - tijekom prvog dana stvaranja... Zagonetni stupovi ----------------- Prije nekoliko godina znanstvenici su na obali Crvenog mora pronasli veliki drevni granitni stup visok 4,7 metara i tezak 11,5 tona. Otkriven je i drugi stup na dijelu Saudijske Arabije. Izraelski kralj Salomon je najvjerojatnije postavio ove stupove kao uspomenu na prelazak Izraelaca kroz Crveno more. Na mjestu gdje je pronadjen granitni stup, Mojsije je presao Crveno more, a kod drugog stupa su oaze sa drevnim bunarom koji i danas sadrzi vodu... Crveno more je 14 kilometara udaljeno od jedne do druge obale, duboko od 900 do 1900 metara, sa strmom obalom, prestrmom za ljude i zivotinje. Upravo na mjestu granitnog stupa je pronadjen podvodni greben, tako je na tom mjestu najveca dubina mora svega oko 80 metara, nagib morskog dna veoma blag i povoljan za eventualni prelazak... Mojsije je zapisao da je nakon prelaska Izraelaca preko dna razdvojenog mora, faraon sa svojom vojskom krenuo za njima, a onda ih voda potopila... Ronioci su pretrazili dno Crvenog mora na ovom grebanu, pronasli su veliki broj koraljnih struktura u obliku kotaca i prevrnutih kocija... Pokraj ostataka kocija, pronadjen je i veci broj fosiliziranih kostiju ljudi i konja... Ipak, granitni stupovi na suprotnim obalama Crvenog mora, kao i pronalasci na dnu mora, upravo na liniji koja povezuje ove stupove, znanstvenicima su bili dovoljni dokaz da potvrde autenticnost povijesti kako ju je zapisao Mojsije... Planina sa crnim vrhom ---------------------- Nakon prelaska Crvenog mora, Mojsjije pise da su Izraelci imali velikih problema zbog nedostatka vode za pice, ali su na svom putu kroz to podrucje naisli na oazu s "12 izvora i 70 palmi"... I zaista desetak kilometara od obale, nalazi se ta oaza. Ubrzo nakon napustanja te oaze ponovno su imali teskih problema zbog nedostatka vode. Mojsije biljezi da mu je na natprirodan nacin pokazivan put kroz to podrucje, i da je on u tom trenutku dobio posebnu zapovijed. Bilo mu je nalozeno da udari stapom po toj stijeni koja se tu nalazila. On je to napravio, stijena se rascijepila, a i iz nje je potekla velika voda koja je zadovoljila potrebe naroda i stoke. Ta stijena i danas postoji a nedaleko od stijene znanstvenici su pronasli i drevni oltar. Nakon toga, Mojsije biljezi da su Izraelci dosli u podnozje planine gdje ce dozivjeti iskustvo susreta sa Bogom, kada ce primiti ploce Deset Bozjih zapovijedi. Mojsije biljezi da je planina bila ogradjena da joj ljudi nisu smjeli prici preblizu zbog svetog obreda koji se trebao obaviti. Naposljetku, Mojsije iznosi nevjerojatan opis dogadjaja kada se Bog "u ognju i gromu spustio na planinu". Prigodom proucavanja stijena na ovoj planini primjeceno je da je njen vrh vrlo crn, za razliku ostalog dijela planine koji je svijetle boje. Vrh planine izradjen je od crnog minerala opsidijana koji nastaje pri visokim temperaturama... Najvece cudo prirode -------------------- Zadivljeni prizorom koji se nalazi pred ljudima, ostaju zacudjeni pred pitanjem, kako je tako nesto moglo nastati. U pitanju je kanjon Colorada ili Veliki Kanjon u SAD-u. Ovaj kanjon dugacak je oko 400 kilometara, sirina mu dostize 30 kilometara, a dubina preko 1500 metara. Ovdje rijeka probija planinu i bira kraci put da dodje do oceana. Znaci li to da je kanjon nastao tako sto ga je probila mala rijeka Colorado? Pocetkom 1980. godine doslo je do erupcije vulkana do tada planine Sveta Helena. Sjeverni rub planine odronio se u jezero Spirit koje se tu nalazilo, tad je pokrenulo velike pokrete vode i mulja. Voda je izdubila kanjon u okolini ove planine. Kada su znanstvenici analizirali ove slojeve sedimenta, uocili su da su oni natalozeni kao listovi papira, upravo kao i sedimenti kanjona Colorado... U kanjonu nisu pronadjeni tragovi organizama koji zive na dnu, zato sto su se sedimenti natalozili vrlo brzo i organizmi nisu imali vremena ostaviti ih... Brojni su znanstvenici bili iznenadjeni svim ovim otkricima. ali, oni koji su citali Mojsija ocekivali su nalaze ove vrste. Mojsije opisuje da je u izuzetno velikoj vodenoj katastrofi, koju naziva Potop, potpuno izmijenjen izgled povrsine naseg planeta, i da je tom prigodom unisten cjelokupni biljni i zivotinjski svijet, osim jedne male skupine koja je bila ocuvana na poseban nacin. Govor fosila ------------- Bilo gdje kopali na planetu Zemlji, naisli bismo na fosile. tako pronalazimo fosilizirana groblja skoljki, riba, dinosaura, itd. Ugljen i nafta su "fosilna goriva". Da bi nastao fosil, organizam mora biti zatrpan u vrlo kratkom roku nakon uginica, naprimjer u katastrofama. Na vrhovima najvisih planina pronadjeni su fosili tropskih organizama. Sve to ukazuje da su one nastale u uvjetima velike vodene poplave i velikih pokreta zemlje, u okolnostima katastrofickog zatrpavanja. Prije negoli pogledamo taj dio njegovog izvjestaja, analizirajmo ono poslednje, i za mnoge najteze pitanje, vezano za Mojsijevo racunanje vremena. Koliko je tacna njegova kronologija kada tvrdi da je nas planet stvoren prije otprilike sest tisuca godina, a da su Sunce, Mjesec i zvijezde stvoreni svega cetiri dana kasnije? U kojem vremenu zivimo? ----------------------- Ljudi su tijekom povijesti koristili razlicite nacine racunanja vremena. Jedna od metoda bila je uporaba pjescanog sata... Mnogi znanstvenici kada odredjuju starost stijena koriste jednu vrstu pjescanog sata. Kemijski elementi koji se raspadaju, jedna vrsta urana raspada se u jednu vrstu olova. Promatranjem ovog raspadanja urana u olovo, utvrdjuje se brzina tog raspada, po tome i starost stijena. Medjutim i to ne daje odredjenu tocnost, jer brzine raspadanja kemijskih elemenata nisu konstante (metode su: uran-olovo, kalij-argon, rubidij-stroncij). Slicno je i sa metodom ugljika C-14. Vidimo da su metode kojima se dobivaju velike starosti stijena i fosila krajnje nepouzdane... Treba napomenuti da mnogi znanstvenici vjeruju da brzina svjetlosti, koja sada iznosi otprilike 300.000 kilometara u sekundi, oduvijek bila ista. Medjutim, kao sto sve u prirodi ima tendenciju da se raspada i da slabi, tako i brzina svjetlosti polagano smanjuje. Rezultati pokazuju da je brzina svjetlosti nekada bila 10 milijardi puta veca. ... Tako su neki znanstvenici prigovorili da Mojsijeva povijest - po kojoj su zvijezde i galaksije stare svega 6.000 godina - ne moze biti tocna, buduci da postoji mnostvo zvijezda i galaksija koje su udaljene od nas vise milijuna godina... To se vrlo lijepo uklapa u Mojsijev izvjestaj o stvaranju zvijezda i galaksija. Bez obzira koliko bi one bile udaljene od naseg planeta, svjetlost bi tako velikom brzinom u proslosti gotovo trenutno dosla do nas. Treba dodati da je znanost do sada otkrila jos mnostvo cinjenica koje potvrdjuju da su Sunce, Mjesec i zvijezde stari tek nekoliko tisuca godina. Vidimo da Mojsijev povijesni izvjestaj prolazi sve znanstvene testove, ukljucujuci i ovaj poslednji, koji neki smatraju mozda i najtezim. Sve nam to omogucava da steknemo povjerenje u ono sto je mojsije pisao, i da se okrenemo onom dijelu njegovog izvjesca koji nas najvise zanima. Najbolje cuvani drevni spisi ---------------------------- Najpoznatije knjige na svijetu koje spominju natprirodne stvari upravo su Mojsijeve knjige... Danas iskljucivo neimformirani ljudi osporavaju autenticnost Mojsijevih spisa, kao i spisa Biblije. Za razliku od drugih, jedino spisi Biblije, a posebno Mojsijevi spisi, govore na ozbiljan i autentican nacin o pitanjima covjekovog zivota i smrti. I to je jedan od razloga da se ovi spisi posebno zastite... Kad citamo Mojsijev izvjestaj o prvim dogadjanjima na nasem planetu, vidimo da su prvi ljudi bili stvoreni s potencijalom da zive vjecno. Uvijeti zivota bili su savrseni, ukljucujuci ugodnu klimu bez kise i snijega, s velikim izobiljem u biljnom i zivotinjskom svijetu. Izvjesce govori da je sve u prirodi bilo stvoreno radi covjeka, a postojao je uvjet koji je covjek morao ispuniti, a to je da zivi u skladu s uspostavljenim zakonima... Mojsije dalje kaze da su ljudi svjesno odbili postivati prirodne zakone. Uslijedila je smrt ne samo covjeka, vec svih organizama na nasem planetu. Ali, ne istog trenutka, vec upravo na nacin kako suvremena znanost otkriva - pokretanjem genetskih i drugih mehanizama koji izazivaju starenje. Vec smo vidjeli da fosili organizama ukazuju na to da je zivot na nasem planetu nekoc bujao, da su klimatski uvijeti bili ugodni za zivot na svim meridijanima i da su organizmi bili mnogo veci, sto ide u prilog Mojsijevog izvjestaja. ...ovaj izvjestaj istice da su ljudi u pocetku "bili goli, ali da ih nije bilo sram". Kada su odbili zivjeti u skladu s uspostavljenim zakonima, zapoceli su odredjeni procesi, i tako su ljudi mogli spoznati da su goli i tada su po prvi put obukli odijelo. Mozda ce nekome ovaj izvjestaj izgledati naivan, ali u svjetlu genetike i jezika na kojem je pisan, on predstavlja izuzetan povijesni zapis. Na koji nacin? U prirodi postoje organizmi koji emitiraju svjetlost, kao sto je insekt poznat pod imenom "krijesnica". Ovaj organizam posjeduje gen koji mu daje mogucnost da svijetli. Kad su znanstvenici ovaj gen ubacili u tijelo biljaka, one su takodjer pocele svijetliti. To znaci da i drugi organizmi, u odredjenim uvijetima, mogu emitirati svjetlost. Jezik na kojem je Mojsije pisao ovaj izvjestaj je hebrejski jezik. Poznavanje ovog jezika pruza dodatne mogucnosti za razumijevanje njegovog izvjesca. Na tom jeziku se kaze "svjetlost", rekli ste i "koza". Dakle, asocijacija na "svjetlost" je "koza". Takodjer, na hebrejskom jeziku kada napisete "odijelo", napisali ste i "pobunio se". Dakle, asocijacija na "odijelo" je "pobuna". Poznato je da covjek danas koristi svega 20 posto svojih gena. Da li u svjetlu znanosti onoga sto je Mojsije zapisao mozemo zakljuciti da covjekova koza ima potencijal da svijetli, ali da procesi koji to omogucavaju trenutno nisu u funkciji? To bi izgledalo da su ljudi u pocetku bili "odjeveni u svjetlost", a da su nakon pobune bili pokrenuti mehanizmi koji su zapoceli proces starenja i umiranja. Tada su i prekinuti procesi koji su omogucavali covjekovoj kozi da emitira svjetlost. Kada su prestali ti procesi, covjek je primjetio da je gol i po prvi puta je obukao odijelo... No, najvaznija cinjenica Mojsijeva izvjestaja jest da je covjek stvoreno bice, da mu je Stvoritelj dao potencijal da zivi vjecno, i da je nakon covjekove pobune On pokrenuo mehanizme koji izazivaju starenje i umiranje. Osim toga, Mojsije govori da Stvoritelj nudi covjeku vracanje potencijala za vjecni zivot, pod uvjetom da covjek prihvati prirodne zakone koje je On utemeljio. Mojsije biljezi da je covjek stvoren od "praha zemaljskog", i da je Stvoritelj u taj prah udahnuo jednu duhovnu komponentu koja covjeka cini zivim. Znanost otkriva da vise od 99 posto ljudskog tijela cine samo cetiri kemijska elementa (vodik, kisik, ugljik i dusik), sto zaista predstavlja "prah zemaljski". Taj prah je uredjen po tocno utvrdjenom planu koji je zapisan u genima. S druge strane, duhovna komponenta je onaj covjekov dio u koji se zapisuje covjekov karakter, njegova memorija, duhovne osobine, itd. Poslije covjekove smrti, duhovna komponenta se vraca Stvoritelju, a prah se vraca u zemlju. Ukoliko je Stvoritelj covjeka jednom stvorio, tada je On u stanju ponovno to uciniti. Napomenimo da roditelji samo prenose zivot svojoj djeci, dok je Stvoritelj davalac zivota. On covjeka moze stvoriti bez roditelja, kao sto je bio slucaj s prvim ljudima, sto nazivamo "prvobitno stvaranje". Stvaranje covjeka posredstvom roditelja, zovemo "rodjenje". Postoji i ponovno, odnosno novo stvaranje, ili uskrsnuce. I upravo Mojsijev izvjestaj govori o tom velikom obecanju koje je Stvoritelj dao covjeku - obecanju o ponovnom stvaranju. Tada ce covjekovo tijelo ponovno biti oblikovano u skladu s planom koji je vec zapisan u genima, a postojeca duhovna komponenta bit ce vracena u tijelo. Vidimo da sve u prirodi funkcionira u skladu s tocno utvrdjenim zakonima. Covjekov zivot najslozenija je pojava u prirodi, i postoji zakon po kojoj se ova pojava moze odvijati. Taj zakon se naziva "moralni zakon". Mojsije govori da je covjekov odnos prema moralnom zakonu ujedno i njegov odnos prema novom stvaranju i novom zivotu koji mu se nudi. Svaki covjek moze izabrati da bude stvoren za novi zivot - prihvacanjem ovog zakona. Da nebi bilo dileme oko toga sto je moralni zakon, Stvoritelj je u Bibliji dao njegove pojedinosti. I to je jedan od razloga zasto se drevni spisi Biblije cuvaju na poseban nacin. Medjutim, prigovor koji neki ljudi upucuju izvjestaju o stvaranju i ponovnom stvaranju, odnosi se na natprirodni cimbenik. Oni postavljaju pitanje: Kako mogu vjerovati u postojanje natprirodnog Stvoritelja kojeg nikada nisam vidio ni cuo? Tehnologija bez premca ---------------------- Znanstvenici cesto koriste modele iz prirode kako bi projektirali svoje modele... Postavimo pitanje koje je za nas od velike vaznosti: Kako su nastali zivi sustavi za koje smo vidjeli da su mnogo slozeniji od bilo cega sto je covjek napravio? Danas postoje tri odgovora koje znanstvenici nude na ovo pitanje. To su: 1. Zivi sustavi nastali su slucajno, sami od sebe. 2. Zive sustave stvorila je Superiorna Inteligencija koja postoji u svemiru. 3. Ne znamo kako su nastali zivi sustavi... Poznato je da jedan od temeljnih zakona u biologiji (ili znanosti o zivotu) - zakon biogeneze - govori kako nastaju zivi organizmi. Taj zakon kaze da "zivi organizmi nastaju iskljucivo od zivih organizama", i to je ono sto vidimo svugdje oko sebe. Psi nastaju od pasa, macke od macaka, insekti od insekata, a ljudi od ljudi. Nikad necemo vidjeti da zivi organizmi nastaju od nezive materije. Iz svega navedenoga izveden je jasan zakljucak da u svemiru mora postojati Superiorna Inteligencija koja je ziva. A ono sto je krajnji zakljucak, odnosi se na vjecnost. Svi se znanstvenici slazu da nesto u svemiru mora biti vjecno... buduci da zivo nastaje samo od zivog. Jedina mogucnost jest da Zivot mora biti vjecan u svemiru. Tako su znanstvenici dosli do nedvosmislenog zakljucka da u svemiru mora postojati Superiorna Inteligencija koja je ziva i vjecna. U znanosti to se Bice naziva Stvoritelj. Blaise Pascal je ustvrdio da je Stvoritelj usadio u covjeka ideju vjecnosti, i da covjek - stvoren po njegovom oblicju - treba razmisljati o vjecnim stvarima. Mojsije i drugi pisci Biblije vrlo su precizno zapisali informacije dobivene na poseban nacin od Stvoritelja, vezane za proslost, sadasnjost, ali i za buducnost. Vidjeli smo da znanost na izuzetan nacin potvrdjuje istinitost biblijskih zapisa vezanih za proslost. Ali, suvremeni je covjek zainteresiran i za buducnost. Nestali gradovi --------------- Rijec je o jednom lokalitetu na Bliskom istoku, do utvrde Masada u Izraelu i pogledom prema Mrtvom moru, zapazeju se dva neobicna podrucja. Sitnozrna stijena zvana gips, krupno kamenje i veliki broj supornih loptica koje su pronadjene u stijenama. Sumporne loptice probile su stijenu pod visokom temperaturom. Znanstvenici koji su bili upoznati s Mojsijevim povijesnim izvjestajem odmah su se sjetili gradova Sodome i Gomore koji su bili unisteni na nevjerojatan nacin. Mojsije opisuje da su ti gradovi bili prepuni bezakonja i nemorala, te da je Stvoritelj spustio s neba "vatru i sumpor", i unistio ih... Na tom lokalitetu pronadjeni su i ostaci spaljenih ljudskih kostiju. Na taj su nacin izneseni dodatni dokazi u prilog istinitosti Mojsijevog izvjestaja vezanog za jedan nevjerojatan dogadjaj - unistenje gradova velikog nemorala - Sodome i Gomore - padanjem vatre i sumpora s neba. Ali, zasto je to vazno? Vidjeli smo da je od nastanka prvih ljudi pa sve do danas problem ovoga svijeta moralne prirode. U pozadini lose politike, lose ekonomije i loseg zdravlja ljudi lezi covjekov moralni pad. U moralnom smislu, stanje svijeta sve se vise pogorsava. Kada citamo one dijelove Mojsijevih knjiga i drugih knjiga Biblije koji se odnose na buduce dogadjaje, vidimo da svi pisci biblije govore o istom dogadjanju na kraju povijesti ovoga planeta. Stvoritelj nas u Bibliji obavjestava da je vrlo blizu dan kada ce covjecanstvo , zbog svoje okrutnosti, drskosti i samozivotnosti, susresti s jednim mnogo gorim Potopom. Ovoga puta to ce biti ognjeni Potop, a nestali gradovi Sodoma i Gomora predstavljaju umanjenu sliku tog buduceg dogadjanja. Kada citamo Mojsijev izvjestaj o stvaranju i kada pogledamo otkrica u prirodi, vidimo da je ovaj svijet u pocetku bio stvoren kao mjesto koje je trebalo predstavljati raj za covjeka, u kojem ce on vjecno zivjeti. Iako je covjek od ovog planeta napravio pakao, Stvoritelj nas u bibliji obavjestava da ce nas planet uskoro biti obnovljen i doveden u prvobitno stanje, kada ce ljudi na njemu moci zivjeti u miru i sreci. Prije toga, Stvoritelj ce uputiti jos mnostvo poziva ljudima da se okrenu pravom putu. A onda, u dogadjanjima koji ce uslijediti, bit ce uklonjeni svi oni koji cine zlo sebi i drugima, i koji nisu zainteresirani za zivot u miru i harmoniji... Onaj koji je u stanju rijesiti problem smrti, zasigurno je u stanju rijesiti i sve druge covjekove probleme. Na nama je da izaberemo ono sto su izabrali Newton, Mendel, Pasteur i mnogi drugi, a to je da prihvacamo nacela zivota koje je On uspostavio i da tako budemo na Njegovoj strani. Ukoliko zelimo, mi to mozemo uciniti... /Miroljub Petrovic, Znanost i problem smrti, Zagreb, 2005, Nakladnik TELEdisk d.o.o. Zagreb. Miroljub Petrovic je diplomirao geologiju, smijer paleontologija, na Univerzitetu u Beogradu... Odrzao veliki broj predavanja u Evropi i Americi, i predvodio geoloske i paleontoloske ekspedicije na mnogim lokalitetima./ Moja napomena: Za gotovo sve pojedinosti iz knjige Miroljuba Petrovica " Znanost i problem smrti ", ja sam cuo ili procitao, ali na razlicitim mjestima i razlicitim vremenima odvojeno i ne povezano. Prucavajuci Mojsija i njegove spise i povezujuci zbivanja sa terena, tako i sam sudjelujuci u tome, Miroljub je sve to ispisano vrsno predocio u ovoj malenoj dzepnoj knjizici sa svega 133. stranice. Ovo je moj kraci prikaz iz njegove knjige koja je uz to i dobro ilustrirana fotografijama. ... "I u krscanskom svijetu postoje brojne legende o maslini i maslinovom ulju, pa legenda kaze da je Adam na samrti od Boga trazio "ulje milosrdja", a Bog mu je poslao sjemenku iz koje je na njegovu grobu niknula maslina. Upravo zbog toga krscani na samrti od svecenika primaju blagoslov i posljednju pomast posvecenim maslinovim uljem"... iz prethodnog posta "Maslina - sveto drvo" objavljen 13.02.2007. godine. Pribliziti se vise Mojsiju i shvatiti njegove spise, moguce je onim rijetkim koji su vec duze godina na duhovnom Putu, preko Bela Hamvasa i njegove knjige Scientia Sacra. Postoje i mnogi drugi misloci, ja sam odabrao atora Bela Hamvas-a. I sad ono zagonetno, od Helene Petrovne Blavatsky i TAJNE NAUKE stekao sam prve uvide u povijest covjecanstva. Njeno kazivanje je sasvim suprotno od Mojsijevih spisa i kosi se sa svim predocenim. To je velika enigma, koju cu razrijesiti na nacin da postoje i prisutni su "paraleni svijetovi", koji se na neki tajanstven nacin dodiruju cak i prozimaju, a ipak tako su razliciti i nashvaceni po svojoj suprotnosti... To bi odgovaralo i onim zapisima da su Bogovi zivjeli sa ljudima i sa njima se parili. Produkt toga su podrase, generacije ljudi proizasle i selekcijom odabrane, posebne i nesvakidasnje. Druzim se s ljudima koji ne nose nikakve znacajke niti se doticu svjetovnog zivota. Te osobe egzistiraju kao slobodno mislece, s velikom ljubavi i moralnom odgovornoscu, s velikom svjescu i zeljom da se pomogne svim nemocnim bicima kaja pate, tako i samoj Planeti Zemlja. Postoji vise klasifikacija ljudi sa raznih izvora, ja sam odabrao: Dharma predavanje Chih-hu Sheng-yena i "CH'AN GLEDISTE O ZIVOTU". Kraci prikaz ovog predavanja imate na blogu, post objavljen 17.06.2006. godine. Mojsije je meni od uvijek bio izuzetno zanimljiv. Unatrag vise godina izucavao sam njegov zivot i djelo, preko nama dostupnih knjiga. Otud je nastao tekst: "Mojsijev Put Zena". Pronaci ces ga na blogu, post objavljen 26.02.2005. godine. U Rijeci, 14.02.2007. Borivoj Bukva |
MASLINA - SVETO DRVO
MASLINA - SVETO DRVO -------------------- Maslina-sveto drvo Jedna od starih izreka kaze da je maslina kao majka jer nesebicno daje cak i onda kada je godinama zapostavljena. Za razliku od vinove loze koja se usporedjuje sa zenom sto brze-bolje kaznjava svaki nedostatak paznje... Legende o maslini Da je maslina stara kao i covjecanstvo potvrdjuju i brojne legende koje isticu veliku vaznost koju su maslini i ulju pridavale mediteranske civilizacije. Maslina se ponajprije koristila za hranu i dobivanje ulja kojim se potom trgovalo i razmjenjivalo za drugu hranu. U antickoj Grckoj i Egiptu zastitnici masline bili su najugledniji bogovi. Vijencem od maslinova lisca nagradjivali su svoje najzasluznije gradjane. I u krscanskom svijetu postoje brojne legende o maslini i maslinovom ulju, pa legenda kaze da je Adam na samrti od Boga trazio "ulje milosrdja", a Bog mu je poslao sjemenku iz koje je na njegovu grobu niknula maslina. Upravo zbog toga krscani na samrti od svecenika primaju blagoslov i posljednju pomast posvecenim maslinovim uljem. Maslina je na Mediteranu oduvijek bila sveto drvo, simbol mira, mudrosti, snage, plodnosti i postojanosti. U legendu je usla novinarska opaska da samo Boduli mogu dovesti turiste koji im besplatno oberu masline, a potom to jos i plate. Ali tko je barem na koji sat svratio u puntarske maslinike u Dane maslina uvjerit ce se da je to dozivljaj vrijedan svake kune ili eura. Napomena: Tekst je pisala Andrea Bralic, Zeleno i plavo - magazin primorsko goranske zupanije, godina III, br.7, rijeka/sijecanj 2007. |
INDIGO DIJETE - BOJKO
Borivoj Bukva
------------- SUSRET STARIH POZNANIKA --------------------------------- Dva Bojka, osamnaestomjesecni Piekutovski Bojko i Borivoj Bukva - Bojko u Rijeci mjeseca sijecnja 2007. godine. Foto: Trezezbor Piekutovski - Bonk Prihvativsi sve modalitete i pravila u odgoju djeteta te njihovu specificnost, s velikom ljubavlju razumijem potrebu roditelja da im dijete uziva u njihovom narucju i utocistu, i jednoga dana kad nas ne bude prisutnima i da se brinemo o njima, da smo svijesni da ce nase dijete blagoslovom Neba, biti zbrinuto i na sigurnom, naci svoje mjesto pod suncem. Stara mudrost kaze da je za svako dijete, tako i za odrasla covjeka negdje komadic neba na zemlji. Pozelimo si Nebesku Ljubav, i hrabrost vecernjeg sunca na zalasku, da bi se unatoc svemu izjutra probilo i zasijalo iznad svih nedaca ovoga svijeta. Iz tame na svjetlo dana, tako u nizu inkarnacija eonima, krecuci se i hrabro krocuci kroz sve zivotne nedace, mi ne posustajemo, a ako i padnemo na koljena, dizemo se i krecemo dalje. Putnikom na Putu potreba je biti i tako se postaviti, u svim zivotnim prilikama koje se pred nas postavljaju. Neprekidno kretanje vjecni je zakon zivota. Postoje dan i noc. Postoje istodobno ali na suprotnim stranama stvarnosti. Vjecno svjetlo nije vidljivo nama, smrtnim ocima. Ono ispunjava beskraj. Drzeci u narucju osamnestmjesecnog Bojka vratio sam se u ranu mladost, i dozivio poistovjecenje i trenutak prolaznosti i radosti, u susretu sa znatizeljnom i ispitivackim pogledom malenog Bojka. Bez imalo straha jer nije u narucju oca ili majke, Bojko me ispitivacki promatrao dok sam ja prizeljkivao da me cupne po bradi... Oprez iznad svega bio je prisutan spram starijem Bojku, nakon ne vise od pola sata poznanstva. Na opce iznenadjenje majke Kornelije i oca Bonka, Bojko se nije nista protivio i godilo mu je prisustvo u mome narucju. Bio je to susret starih dobrih znanaca, dok ja naslutio sam sve to u Bojkovom pogledu, i njegovim plavim lijepim krupnim djecjim ocima. Do ponovnog susreta, pozdrav mom dragom Bojku. Drugi put mozda doznam nesto vise. Zasigurno, Bojko sve ce mi ispricati... U Rijeci, 25.01.2007. Borivoj Bukva |
MOŽDANI UDAR
MOZDANI UDAR ------------ Ovo treba da znamo ! Subject: Ovde se radi o jednom mailu koji ne sluzi razonodi,ali koji ima smisla, a oduzece vam s a m o 2 minuta. Dogadjaj se zbiva na proslavi - garden party. Jedna gospodja se zateturala i pala. Odmah joj je predlozeno da se pozove hitna pomoc, sto je ona odbila, jer se dobro oseca i samo se saplela na jedan kamen. Bila je bleda u licu i pomalo drhtala,tako da su joj pomogli da se malo ocisti i uredi, a dobila je i drugi tanjir sa hranom. Ostatak veceri je provela u vedrom raspolozenju. Ipak, njen suprug je kasnije nazvao domacine telefonom i rekao da mu je zena hitno prenesena u bolnicu. Oko 23 h - ona je umrla. Dozivela je mozdani udar (napad ili s l o g ) na toj proslavi. Da je neko od prisutnih znao, kako se prepoznaje s l o g, ona bi jos bila ziva... Procitajte sledece, trajace samo koji minut ... Jedan neurolog je rekao, da je sva "umetnost" bila u tome, prepoznati mozdani napad (udar), zatim postaviti dijagnozu i pacijentu u roku od 3 sata pruziti strucnu medicinsku pomoc, sto nazalost cesto nije slucaj. Postoje 4 "koraka" kojih se treba drzati, da bi se ovakav napad prepoznao. PROCITAJTE I ZAPAMTITE: Ponekad je vrlo tesko prepoznati simptome mozdanog udara. Zrtva mozdanog napada moze zaista imati ozbiljna ostecenja mozga, ako osobe, koje su u blizini, ne prepoznaju simptome ovakvog napada. Dakle, lekari kazu - da bismo mogli da prepoznamo ovakav napad,potrebno je da ucinimo 4 jednostavna koraka: - Zamolite osobu, da se nasmeje. (ako ne moze = oduzetost) - Zamolite osobu, da kaze sasvim jednostavnu recenicu, kao na primer: "Danas je veoma lepo vreme." - Zamolite osobu, da podigne obe ruke iznad glave. - Zamolite osobu, da pokaze (isplazi) jezik. Ako jezik stoji nakrivo ili nakrivo "visi", - to je takodje znak mozdanog udara. Ako osoba ima probleme sa bilo cim gore pomenutim, pozovite o d m a h hitnu pomoc i telefonom opisite simptome koje osoba ima. Jedan neurolog je rekao, da ako ovakav mail posaljemo na najmanje 10 osoba, mozemo biti sigurni, da ce na taj nacin, neko biti u prilici da spase neciji zivot. Pored svega i svacega sto se svakodnevno salje internetom, mozemo mrezu "opteretiti" i necim razumnim, - zar ne ? Molim vas procitajte i posaljite dalje. |
KANAL ZA KOZMICNE ENERGIJE VISOKIH FREKVENC
Gorazd Klemencic Posiljam vam tekst,ki opisuje moje povezave k uporabi proste energije(Raumenergie).Tehnicni del je bolj skromen. Meni se zdi zelo pomembna pot oz. smer raziskav(tehnikov je zelo dosti boljsih od mene in jim bo to pisanje mogoce pomagalo pri raziskavah)) in tukaj vam jih podajam : KANAL ZA KOZMICNE ENERGIJE VISOKIH FREKVENC Prispevek pred vami je sinteza odlomkov iz razlicnih knjig. Nekateri na prvi pogled nimajo zveze z resevanjem energetskih problemov,vendar se mi zdi,da so ZELO POMEMBNI za razumevanje. Kako se je zacelo? Med studijem biologije pred dvajsetimi leti sem prebral dve zelo zanimivi knjigi,ki sta name naredili zelo mocan vtis. Prva opisuje delo in zivljenje Nikole Tesla, druga pa zivljenje in »delo« dveh srbskih »prerokov« Tarabicev. Zivela sta v 19. stoletju in napovedala dogodke za njun, danasnji in prihodnji cas. Zanimivo je predvsem to, da so se njune napovedi VEDNO in Natacno uresnicile. Brez izjeme. Poleg napovedi politicnih dogodkov v Srbiji sta napovedala tudi iznajdbe niza tehnicnih naprav (telefon, televizija,letala in NOVI VIR ENERGIJE). Za obdobje danasnjega casa sta namrec omenila,da bo clovek iznasel napravo s slikami in bo lahko od doma gledal, kaj vse se dogaja po sirnem Svetu(televizija).Ta naprava bo zelo, zelo blizu svetu «mrtvih«; pa se ljudje kljub temu ne bodo znali pogovarjati z njimi. Malo cudno,boste rekli. Vendar,pocakajte. V istem poglavju govorita o tem, da bodo ljudje vrtali luknje v zemljo in crpali snov, ki jim bo dajala svetlobo, hitrost in moc. Zemljo bodo te luknje zelo »bolele«. Namesto tega, bi morali ljudje zajemati energijo na povrsini Zemlje, saj je to SILA PRAVA, je POVSOD OKOLI NAS, le da ne more reci: DAJTE, VZEMITE ME ZE ! Sledi odlocilen stavek: da se bodo ljudje v tem danasnjem casu SPOMNILI te prave sile in jo zaceli uporabljati. Zelo pomembna napoved pa je se, da bo ta sila prava tudi V LJUDEH SAMIH, vendar bo preteklo se precej casa, da jo bodo ljudje znali uporabljati. Zgodba se zacne sestavljati.Pred par leti pa sem prebral dve knjigi,ki razlagata Vzhodnjasko miselnost. V »Avtobiografiji Yogija( Yogananda) je nekaj poglavij, ki razlagajo »sestavo« cloveka in Vesolja. Clovek je po tem ucenju sestavljen iz treh teles, treh energetskih nivojev. Materialnega vidimo, etericega dojema v sanjah, kavzalnega pa le tu in tam ob globokem razmisljanju. Po smrti pride clovek v astralni(etericni) svet, kjer pocaka na nadaljnjo pot. SVETLOBA JE OSNOVA VSEGA. VSE JE V BISTVU SVETLOBA. V knjigi Pot mojstrov (Julian Johnson) pa je poleg vsega tega zapisano se, da je v astralnem svetu IZVOR ENERGIJE ZA MATERIALNI SVET. Mi lahko v tem nasem svetu le proucujemo in opazujema manifestacije elektricne, magnetne sile, NE VEMO pa, kaj v resnici to je. Vsak svet zase VIBRIRA z doloceno frekvenco. Ker pa se ti svetovi prepletajo, OBSTAJA neka skupna tocka, ki nam omogoca prehod oz. DIREKTEN ZAJEM ENERGIJE. Nikola Tesla je ocitno sestavil ta »PRETVORNIK oz. SPREJEMNIK ENERGIJE. V clanku o njegovem Avtomobilu na eter(NEXUS) mi je najprej postala zanimiva tocno dolocena dolzina antena na avtomobilu ( 1.83 m ). Zacel sem razmisljati o lastni frekvenci antene in zakaj ravno ta dolzina. Pionir elektronke -American Lee de Forest je za Nikolo Tesla in njegov sprejemnik sestavil elektronko »nenavadne oblike«. Uporabljenih je bilo 12 elektronk. Tudi to je zelo zanimiv podatek. Vemo,da je elektronka v bistvu VAKUUMSKA CEV z elektrodami. Mogoce je bilo nekaj NOVEGA tudi v materialu, iz katerega so bile sestavljene elektrode. Moje mnenje je, da je bila ena od elektrod (najverjetneje katoda sestavljena iz KREMENA (Si 02 ).Zakaj? Kristali kamene strele (kremen) so sestavni deli ORGONSKIH topov, naprav, ki »ustvarjajo ORGON. To pa je ze zelo blizu astralnemu, etericnemu Svetu. KREMEN je ocitno nekaksen POSREDNIK med materialnim in etericnim svetom. Vse na Svetu VIBRIRA. To je opazil tudi izumitelj SLIM SPURLING in to znanje uporabil v svojih napravah. Tukaj je nekaj zapiskov iz njegove spletne strani: Opazimo,da so njegove naprave »uglasene« na dve frekvenci : 144 MHz in 177 MHz. To je v bistvu svetlobna frekvenca. Iz formule za lastno frekvenco antene in formule za razmerje med valovno dolzino in frekveco se da izracunati,da je NikolaTesla »Uglasil« svoj pretvornik na frekvenco okoli 164 MHz.(Upam,da so moji izracuni pravilni).To pa je podrocje,ki ga danes pokrivajo TV signali.(Spomnite se na Tarabice). Televizija in »Svet mrtvih«.Materialni in astralni svet sta si zelo blizu. SVETE FREKVENCE, ki jih Slim Spurling uporablja v svojih prstanih, Harmonizerjih . VEDNO BLIZJE SMO. Sedaj lahko pocasi zdruzimo vse povedano: Vse materialno je v bistvu SVETLOBA,vse etericno je tudi SVETLOBA,vendar vibrira z visjo frekvenco kot »Materialna svetloba«. SVETLOBA JE ENERGIJA Z DOLOCENO FREKVENCO.Televizija oz frekvence,na katerih se prenasajo signali je ZELO;ZELO BLIZU etericnemu svetu. Sestavni del TV sprejemnika je tudi ELEKTRONKA -- torej VAKUUMSKA CEV Z ELEKTRODAMI. Clovek SE BO SPOMNIL TE SILE PRAVE ,KI JE VSENAOKOLI NAS in jo zacel uporabljati.Ta SILA je tudi v Ljudeh. Nikola Tesla je odkril VRATA, ki vodijo do tega vira energije. On je iskal med drugim vibracijsko frekvenco Zemlje, razvijal razne oscilatorje, ki lahko zelo OJACAJO razna nihanja. Mogoce je kaj podobnega v tistem njegovem sprejemniku.Uporabil je tocno doloceno dolzino antene, elektronke so bile »nenavadne« (mozna kombinacija s KREMENOM)ugotovil je tocno doloceno frekvenco etericnega Sveta. Tam je vir energije za nas, materialni Svet.Lastna frekvenca antene - resonanca - koherenca. Zakaj je bilo ravno 12 elektronk? Mogoce je bila antena v obliki SPIRALE? Preko nje je prisel v neke vrste »resonanco« s kozmicno energijo, jo preko VAKUUMA in KREMENA v tisti svoji napravi OJACAL do te mere, da je povzrocila PRETOK ELEKTRONOV oz. ELEKTRICNI TOK in pognala elektromotor, ta pa je gnal avtomobil. Uresnicila se mu je zelja, da bi clovestvo lahko uporabljalo ta PRAVI VIR ENERGIJE, ki bi se jo dalo zajemati vsepovsod po SVETU, na kopnem, vodi in v zraku. Zal pa so imetniki kapitala takrat ravnali proti njemu in Naravi, kar se nam sedaj v vedno bolj nazorni sliki tudi mascuje.Upam,da nas bo strah pred ekoloskim samounicenjem spametoval in bodo tehnologije, ki bazirajo na t.i. PROSTI ENERGIJI kmalu zagledale luc Sveta in pripomogle k stabilizaciji zelo porusenega Naravnega ravnovesja. Zelo toplo tudi priporocam v branje omenjeni knjigi z Vzhodnjasko miselnostjo, saj je pravilno ravnovesje med ZAHODOM (materialnost) in VZHODOM (duhovnost) tista pot, po kateri mora hoditi Clovestvo, ce zeli napredovati. Fiziki so s svojimi spoznanji ze prisli na "Meje" materialnega sveta.Zelim jim,da cimprej zacnejo spoznavati in raziskovati tudi druge Svetove,ki bodo razlozili tisto,kar se danes zdi nemogoce (tudi v materialnem Svetu - napr:overunity itd.). Ker je moje znanje elektrotehnike bolj slabo , je to napisano le kot razmisljanje.Mogoce bodo kateri podatki koristni za Izumitelje in zelim jim ,da cimprej uspejo v svojih prizadevanjih. Moj pogled je le eden izmed mnogih, saj je po mojem moznosti za crpanje te energije vec(mislim na magnete, silo teze itd).Tudi ti viri so vsenaokoli nas, le uporabiti jih se ne smemo ali pa ne znamo. Viri: Avtobiografija jogija (Yogananda) Pot mojstrov (Julian Johnson) Kremansko prorocanstvo (Malenkovic,Golubovic) Revija NEXUS (Zgodba o etericni streli -Teslin avtomobil (2005) Gospod Schneider. To so moja opazanja.Ce se vam zdi prav, lahko objavite. Ce ne, tudi prav. Mogoce bi posredovali to pisanje nemskemu zdruzenju DVR (dr.Thosten Ludwig).Oni so menda najbolj prizadevni okoli tega. Sehr geehrter Herr Klemencic, Ich habe Ihren Artikel bereits bearbeitet und bitte Sie freundlich, ihn durchzusehen, ob er so in Ordnung ist. Freundliche Grüsse Inge Schneider Pismo sam dobio od gospodina Kinga. "KING D.O.O." To: "Boris Kovac" ..... CC: borivojbukva....... Subject: Kanal za kozmicne energje.doc Date: Tue, 23 Jan 2007 09:58:51 +0100 -------------------------------------- King d.o.o. ID st.: SI34472665 Hlebce 13 A, SI-4248 Lesce Tel: +386 (0) 4 537 11 00 http://roman.king.si/ -------------------------------------- |
WHAT THE BLEEP DO WE KNOW!? / KOJI K.... UOPĆE ZNAMO!?
WHAT THE BLEEP DO WE KNOW!? / KOJI K.... UOPCE ZNAMO!? What the BLEEP Do We Know!? ili What the #$*! Do We (K)now!? ili ti ga po našem prijevodu: Koji k.... uopce znamo!? Prikazivanje filma Koji k…. uopće znamo!? u hrvatskim kinima počinje 16. veljače 2007 i naša je preporuka da ga svakako pogledate. U p.s. naći ćete neke naznake zašto je film prošao takav put od kada je snimljen i kome sve nije bilo u interesu da se prikaže. Za one koji su: - na tragu tematika iz npr. knjiga "Polje", "Holografski svemir" i sl. - pratili teško dostupna, skrivana i osporavana dostignuća vrhunskih znanstvenika film je koncentrat i prava poslastica. Ako vam je znanje iz kvantne fizike nepoznato ili nedostatno za ozbiljnije praćenje najnovijih saznanja filmom je to svedeno na minimum. Nije potrebno da znate kvantnu mehaniku da bi shvatili o čemu film govori (za razliku od nekih knjiga). P.S. Malo o filmu: Od prve premijere u veljači 2004. u samo jednoj kino dvorani u gradiću Yelm u saveznoj državi Washington (oko 5.000 stanovnika), film Koji k…. uopće znamo!? pretvorio se u peti dokumentarac po ukupnim prihodima u povijesti SAD, s više od 12 milijuna dolara u prodanim ulaznicama. Iako su svi distributeri filmova od njega bježali kao vrag od tamjana, producenti su se odlučili sami pokrenuti marketing i distribuciju filma kako bi vlasnicima kinematografa dokazali da postoji potražnja za filmovima duhovne orijentacije koji se obraćaju inteligenciji publike, a ne njihovom najnižem zajedničkom nazivniku. Iako su ga veći filmski festivali glatko odbijali (Sundance, Berlin, Toronto, Cannes itd.), Koji k…. uopće znamo!? ipak je ušao u konkurenciju pet manjih festivala i sa svakog izašao kao dobitnik jedne od nagrada. Uz potpuno neformalnu kampanju usmenih preporuka to je dovelo do toga da je film na kraju u kinima igrao tjednima pa i mjesecima. Nakon pet mjeseci iznenađujuće visokih rezultata na kino blagajnama, film je privukao pozornost distributerske kuće Samuel Goldwin Films, pa su producenti konačno mogli ugovoriti distribuciju. Osobne preporuke su se nastavile i film je više nego dokazao svoju popularnost (primjerice, u jednom je kinu u Phoenixu prikazivan više od 40 uzastopnih tjedana). Nakon prikazivanja u kinima, Fox je odlučio preuzeti DVD prava pa se 15. ožujka 2005. pojavilo DVD izdanje Koji k…. uopće znamo!? Film se vrlo brzo popeo na vrh ljestvice najprodavanijih izdanja internet knjižare Amazon.com, te je ubrzo proglašenDVD iznenađenjem godine na Amazonu. Do danas je u SAD prodano više od milijun primjeraka. Uslijedilo je mnoštvo zanimljivih događanja. Održano je nekoliko konferencija na kojima su sudjelovali govornici iz filma skupa s drugim uvaženim i poznatim osobama iz područja razvoja svjesnosti. Prvo u SAD, a zatim i u drugim zemljama, spontano su počele nastajati BLEEP studijske grupe okupljajući ljude koji nisu željeli da zamisli izložene u filmu zamru i koji su ih htjeli istražiti i raspraviti sa sebi sličnim istraživačima. Bleep studijske grupe i dalje nastaju u cijelom svijetu. Zatim su izdane dvije knjige, CD s glazbom iz filma te konačno veliko DVD izdanje Koji k…. uopće znamo!? - niz zečju jamu (eng. Down the Rabbit Hole), na kojem se nalaze dvije produljene verzije filma uz više sati dodatnih intervjua. Nakon što su ga američki novinari prozvali "moćnim filmićem" te "filmom cijepljenim protiv kritike", Koji k…. uopće znamo!? je došao na glas kao prvi pravi proboj u žanru duhovnog filma, a nova ga publika i dalje svakodnevno otkriva. Sinopsis filma: Koji k…. uopće znamo!? nova je vrsta filma. To je malo dokumentarni film, malo igrani film, a malo prikaz zanimljivih, vizualnih efekata i animacija kojima je svrha inspirirati gledatelja. Protagonistica filma Amanda, koju igra dobitnica Oskara, gluhonijema glumica Marlee Matlin, doživljava iskustvo Alise u zemlji čudesa kada joj se dosadna svakodnevica doslovno počne rasplinjavati pred očima, otkrivajući nesiguran svijet kvantnih polja skriven iza onoga što smatramo svojom normalnom, svakodnevnom stvarnošću. Ona se nađe uronjena u vrtlog kaotičnih događanja dok joj likovi koje susreće na toj odiseji otkrivaju dublja, skrivena znanja za koja nije niti znala da ih traži. Poput svakog filmskog junaka, Amanda ulijeće u krizu koja dovodi u pitanje temeljne postavke njezinog života. Ona otkriva da to što je smatrala stvarnošću - o muškarcima, o tome kakvi bi odnosi trebali biti, te kako emocije utječu na njezin posao - uopće nije stvarnost! Dok Amanda uči kako se opustiti u vlastitom iskustvu, nadvladat će svoje strahove, steći mudrost, te pronaći ključeve velikih tajni svih vremena, a sve na najzabavniji mogući način. Nakon toga više nije žrtva okolnosti već je krenula putem u kojem postaje stvaralačkom silom vlastitog života. Život joj više nikada neće biti isti. Četrnaest vrhunskih znanstvenika i mistika intervjuiranih u stilu dokumentarca u filmu su poput zbora u grčkoj drami. U vještom filmskom plesu njihove su zamisli međusobno isprepletene stvarajući tapiseriju istine. Misli i riječi jednog člana zbora pretapaju se u misli i riječi drugoga, još više naglašavajući načelo međupovezanosti svega što postoji o kojem film govori. Članovi zbora su poput božanstava koja žive izvan priče te s Olimpa komentiraju ponašanje likova koje promatraju u dolini. Oni su tu da nam postavljaju velika pitanja znanosti i religije, te tako dijele film na niz činova. Kako se primičemo kraju razlike između znanosti i religije sve više nestaju jer nam je sve jasnije da oba pristupa zapravo opisuju iste fenomene. U filmu je animacija iskorištena za prikazivanje radikalno drugačijih znanja koja moderna znanost otkriva posljednjih godina. Animirane "priče u priči" prikazuju unutarnje funkcioniranje ljudskog mozga. Luckaste animacije ilustriraju nam najmanju formu svjesnosti u tijelu - stanicu. Dinamični vizualni prikazi uzbudljivo i snažno naglašavaju poruku filma. Pune humora, preciznosti i nekonvencionalnosti, ove su scene ovaj film učinile jedinstvenim u povijesti kinematografije, te vrlo popularnim među publikom. HKD na Sušaku - PROGRAM VELJAČA 2007. --------------------------------------- dan sat naslov zemlja režija uloge 9-vlj 19:00 20:45 Heroji neba USA/Fr Tony Bill Jean Reno, James Franco 17:00 Gavran (1943) Franc Henry-Georges Clouzot Pierre Fresnay, Ginette Leclerc 10-vlj 18:45 Heroji neba USA/Fr Tony Bill Jean Reno, James Franco 21:10 Heroji neba USA/Fr Tony Bill Jean Reno, James Franco 17:00 Propusnica (2002) Franc Bertrand Tavernier Jacques Gamblin, Denis Podalydes 11-vlj 19:00 20:45 Heroji neba USA/Fr Tony Bill Jean Reno, James Franco |
SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS
SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS Dear haiku friend, Please enjoy reading this letter: PAROLE D'EDITRICE de janvier : http://www.editions-liroli.net/par_07jan.htm Editions L'iROLi www.editions-liroli.net 10, place du Plouy Saint-Lucien 60000 Beauvais FRANCE tel/fax 03 44 45 90 61 - 06 30 73 40 93 WEBSITE -WEBSTEK: http://users.skynet.be/geert.verbeke.bowls JENNY IN INDIA: http://haikugeert.skynetblogs.be/ HAIKUZINE: http://haiku-e-zine.skynetblogs.be BOEKEN: http://www.A3boeken.nl ----------------------------------------------- Rumunjski časopis HAIKU - godišnji natječaj za haiku na engleskom ili francuskom jeziku i originalnom jeziku autora. Najviše 6 neobjavljenih, originalnih haiku, u formi 5-7-5- slogova -datum primitka 1.ožujka, 2007. Tekstovi se mogu slati e-mailom : valentin.nicolitov@autoexpert.ro ili poštom: (no preferira se e-mail). Mr. Dan Florica, 71 Bd Republicii, Bolintin Vale, Giurgiu, Romania Rezultati će biti objavljeni u časopisu HAIKU No. 37 a nagrade i plakete upućene nagrađenim pjesnicima poštom. ----------------------------------------- Snapshot Press, Liverpool THE HAIKU CALENDAR 2008 Rok: 30.4.2007. (postanski pecat) Nagradni fond: ukupno USD 600,00 12 haiku ce biti odabrano kao pobjednici mjeseca i otisnuto u The Haiku Calendar 2008. 40 dodatnih haiku biti ce odabrano(nagrade slijednika) i takodjer otisnuto u kalendaru. Natjecatelj moze osvojiti vise od jedne nagrade. Haiku treba sadrzavati â€kigo-season word’ - rijec ili aktivnost koja govori o odredjenom god. dobu. Haiku se moze odnositi na odredjeni dan Ili mjesec (New Year’s Day, June, December...). Haiku moze zapisan slobodnom formom ili u trostihu sa 5-7-5- slogova. Haiku mora biti originalni rad autora. Svaki haiku ispisite pisacim strojem ili racunalom na karticu velicine dopisnice. Svaki haiku se mora odnositi na odredjeni mjesec u godini. Naziv mjeseca navedite na poledjinu kartice.. Karticama s haiku obavezno prilozite ENTRY FORM koji cete pronaci na adresi Http://www.snapshotpress.co.uk/thcc2007entryform.pdf Entry form nije nuzan. Na zasebni papir (A4) brojevima od 1 do relevantnog broja haiku pjesama specificirajte kako slijedi: 1. Prvi stih haiku pjesme / mjesec. I tako redom za svaki haiku ponaosob. Pri dnu ove specifikacije navedite svoje podatke: Ime i prezime, adresu, e-mail adresu, broj haiku prilozenih za natjecaj Natjecati se mozete s neogranicem brojem haiku. ENTRY FEE: USD 5,00 za svaki haiku USD 10,00 za tri haiku USD 20,00 za 10 haiku Cekovi u/k â€Snapshot Press’ Primaju se USD novcanice. Popis haiku, cek ili novcanice i kartice s haiku Posaljite avionskom postom na adresu: Adresa: THCC, Snapshot Press, PO Box 132, Waterloo, Liverpool, L22 8WZ, UK. --------------------------------------------- THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION Natjecaj se zatvara 30.5.2007.(Primitak posiljke) Nagrade: 5 vrhunskih haiku/senrju biti se nagradjeno S NZ$ 100,00 svaki. Saljite neobjavljene haiku koji nisu upuceni ni na jedan drugi natjecaj/publikacije/internet do 1.10.2007. Mozete poslati neograniceni broj haiku. Nije nuzno slati haiku u strogoj formi 5-7-5 slogova. Vas haiku bi trebao â€uhvatiti’ haiku trenutak. Haiku nema naslova. Inovacije u haiku su dobrodosle! Molimo svaki haiku napisite strojem ili racunalom na dvije kartice velicine dopisnice - bez vasih podataka. Karticama s haiku obavezno prilozite ENTRY FORM koji cete pronaci na adresi Http://www.poetrysociety.org.nz/files/2007%20Haiku%20Entry%20Form.pdf ENTRY FEE: NZ$ 1 po haiku/senrju (4 HRK) Placanje mozete izvrsiti cekom ili medjunarodnim postanskim kuponima. Rezultati ce biti objavljeni na nasoj internet adresi www.poetrysociety.org.nz a mozete nam poslati i adresiranu kuvertu s dodatnim kuponom za odgovor. Svi haiku moraju biti dostupni za objavljivanje u antologiji. Natjecatelji ce biti Obavijesteni do 1-10-2007 o rezultatima i eventualnom izboru za tiskanje u antologiji.. ----------------------------------------------- Ito-En međunarodni natječaj za haiku na engleskom jeziku Tema nije zadana / 5-7-5 slogova. Samo autorski haiku, neobjavljeni, koji nisu upućeni na druga natjecanja. Haiku treba otisnuti tiskanim slovima, pisaćim strojem ili računalom. Zaprimljeni tekstovi ne će se vraćati. ITO EN zadržava pravo objavljivanja nagrađenih haiku. Poništiti će se nagrade haiku koji su plagijati, veoma slični već objavljenim haiku ili su objavljeni u sklopu drugih natječaja te u časopisima ili internetu. Svaki natjecatelj može poslati do 6 haiku: - dopisnicom - faksom veličina A4 - internetom Morate navesti svoje ime i prezime, adresu, telefonski broj, e-mail adresu, godine starost, Društvo ili klub čijim ste članicom/članom. Učenici neka navedu naziv svoje škole. Ako haiku šaljete dopisnicom, napišite haiku na poleđini dopisnice a svoje podatke na prednjoj strani iste. Obavezno navesti: ENGLISH HAIKU DIVISION AKO HAIKU ŠALJETE INTERNETOM: http://www.itoen.co.jp/new-haiku/en/rules_regulations/index.html na gornjoj adresi kliknite na ENTRY FORM AKO HAIKU ŠALJETE DOPISNICOM ILI PISMOM: ITO EN Oi Ocha New Haiku Contest 3-7 Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083 Japan AKO HAIKU ŠALJETE FAKSOM: Fax No. 03-3263-5668 (pozivni za Japan 81) ------------------------------------------- WHITE LOTUS - 5. godisnji natjecaj za haiku (prije Zen Garden Haiku Contest) Natjecaj je otvoren za sve pjesnike starije od 13 godina iz cijeloga svijeta. Saljite samo NEOBJAVLJENE haiku, koji nisu na uvidu na drugim natjecajima i publikacijama. Haiku neka je zapisan u tri stiha, tradicionalne ili moderne forme i originalni rad autora. Broj haiku nije ogranicen. Haiku se šalju poštom a natjecaj je otvoren do kraja godine ( pecat datum 31.12.2007). Pobjednici ce biti objavljeni 1.veljace 2008. Nagrade: 1. $100.00, 2. $50.00, 3 $25.00 Nagradjeni autori ce zaprimiti certifikat te kopiju haiku. Deset prvoodabranih biti ce objavljeno u casopisu White Lotus Magazine, proljece/ljeto 2008. Placanje: USD 5,00 za 3 haiku ili USD 2,00 po jednom haiku. Obvezno ispuniti ENTRY FORM koji isprintajte na slijedecoj adresi: Http://www.shadowpoetry.com/contests/mailform4.html Slati na adresu: Shadow Poetry, White Lotus Haiku Competition 1209 Milwaukee Street Excelsior Springs, MO 64024 ---------------------------------------------- Call for Submissions: LANDFALL anthology of pastoral tanka I am writing to you about a special edition anthology of pastoral poetry, a print edition, to be published in Summer 2007 by Modern English Tanka Press and to be entitled "Landfall : Poetry of Place in Modern English Tanka." Landfall is intended as a companion anthology to Streetlights: Poetry of Urban Life in Modern English Tanka (due for release in Fall 2007). The Landfall anthology is about the lands we live in, the highlands and lowlands, prairies and forests, deserts and wetlands, farmlands and wilderness, the vast continental interiors and the lands bordering the seas, and the waters of the earth. As such it is inevitably a book about ourselves as well. Through tanka, the short poetry of our time, this book is intended to rediscover, and to reacquaint the reader with, the mood, temper, and diversity of the infinitely varied and nuanced places where we live our lives—all landscapes that imprint us with their forms and colors, their scents and sounds, and that have their parallels in each of us, in our consciousness and spirit. Every generation makes anew its own landfall, discovering for itself its special, abiding relationship to the natural world. With these fine tanka, pastoral poems of a new kind and for a new day in the sun, when one makes landfall, it is a greatly prized moment—a personal epiphany. The Landfall anthology will be a selection of "poetry of place," strong nature-centered tanka in contemporary, actual non-urban settings. Authenticity is wanted; imitative Japanese-cherry-blossom-poems and the like are not wanted for this collection. We want tanka which are idylls, viz., describing rustic life, natural, rural or pastoral scenes, set in the farms and fields, forests, swamps, prairies, mountains, seaside and countryside, at sea, on lakes and rivers, etc., etc. that you know. The usual "idyllic" mood of peace and contentment is neither a prerequisite for, nor a bar to, acceptance. We are not looking for the unrealistic, naively idealized, pastoral poetry of the past; rather, we seek the pastoral poetry of the present and future—meaningful poems of place demonstrating tanka’s enormous versatility and power (in contrast to the more restrictive haiku legacy) in this area of poetry. Of course, the inclusion of man, animal, and the environmen! t (whether in their classic harmonious unity or otherwise) is certainly acceptable. As always, we want tanka in modern English idiom and which are authentic rather than fantastic. More than anything, we appreciate freshness—fresh imagery, fresh ideas, fresh melodies. Please send submissions, up to forty tanka, in the body of an email (no attachments) to me at dmg@metankapress.com. Michael McClintock and I will jointly edit the anthology. Be sure to include in your subject line: Landfall---Submissions---Your Last Name. Also, make sure that the author’s name is included under EACH poem submitted, even if submitted as a set. This will greatly assist us in keeping your poem and name together as we go through the processes of sorting, editing, compiling, and layout of the volume's sections. Please do not include credits for previously published work in your initial submission; you will be asked to supply this information when final selections are made. We would like to include your work in Landfall . We require only one-time rights to print publication; this book will not be available online as a digital edition, only as a print edition. Payment: One dollar ($1.00 USD) per poem is the sole payment for accepted submissions for this anthology. Single tanka count as one poem; titled sets and sequences, etc., count as one poem; for purposes of payment. The Landfall submissions period is February15th to June 15th. An open Call for Submissions will be published on March l5th, also with the same June 15th deadline. We plan to publish Landfall during Summer 2007. Poems that are definitely not selected for publication ("first cuts") will be returned to poets on a flow basis, so as not to hold them longer than necessary. Poems that make the first cut will be held until final acceptance decisions ("final cuts") are made on all the poems for the particular anthology. So, a decisive reply to a submission could take up to four or five months. We hope that you will contribute some of your best work to Landfall , the second of a series of such tanka anthologies to be published by Modern English Tanka Press. Sincerely, The Editors, Landfall dmg@metankapress.com If you do not wish to receive such calls for submissions, please reply to this email with the word REMOVE in the subject line. _______________________________ Denis M. Garrison MODERN ENGLISH TANKA PRESS Baltimore, Maryland USA www.modernenglishtankapress.com www.modernenglishtanka.com www.tankacentral.com Email: dmg@metankapress.com ---------------------------------------------- Za objavu gore navedenih natjecaja najtoplije se zahvaljujem Djurdji Vukelic Rozic i Vazic Sasi ---------------------------------------------- Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu http://budan.blog.hr/ ranijeg datuma, jos aktualni: - SNAPSHOT PRESS, LIVERPOOL - THE HAIKU CALENDAR 2008, THE NEW ZEALAND HAIKU COMPETITION, ITO EN - TOKYO, JAPAN, WHITE LOTUS - 5, ROMANIA - HAIKU, HAIKULETTER FROM FRANCE, MODERN ENGLISH TANKA PRESS, Rokovi razliciti, (Post objavljen 07.02.2007.) - INDIA POETRY FESTIVAL 2007, Deadline 31.July (Post objavljen 07.02.2007.) - THE R.H.BLYTH AWARD-HAIKU IN ENGLISH, Deadline, 30.september, (Post objavljen 06.02.2007) - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) |
INDIA POETRY FESTIVAL 2007
BOOK REVIEW:
THE SONNETS AND THE RUBAIYAT OF MOHAMMED FAKHRUDDIN The Sonnets and The Rubaiyat of Mohammed Fakhruddin, Published by Poets International Society,No. 51 Ground Floor, Khazi Street, Basavanagudi, Bangalore-560004. INDIA. Publisher: Fazila Banu, 2006. 292 pp. ISBN 81-89345-03-6. Price: US$10.00. Reviewed by Patricia Prime (Auckland, New Zealand) The name of the poet Mohammed Fakhruddin is one that is well known. This is scarcely to be wondered at, seeing that he is a journalist, poet, film scriptwriter and film director. He has also authored 25 books on poetry and poetics in English. Fakhruddin also teaches the art of writing poetry in English in various structured forms including the Japanese short forms of verse and edits the journal Poets International. Wherever literary value is regarded as a relevant consideration, Fakhruddins stature as a poet usually receives its due tribute of acknowledgement. His poetic voice is a strongly individual one, expressing the distinctive vision and sensibility of a writer of congenial spirit. In introducing the book The Sonnets & The Rubaiyat of Mohammed Fakhruddin, I would first like to point out some of the salient features of the sonnet and the rubai. The sonnet is a poem of fourteen lines, usually rhymed, usually written in iambic pentameter; a song usurped by ideas. A sonnet often presents an argument, perhaps a romantic plea in the guise of a legal brief. But it may also contain a description of a memorable scene, or a meditation, or a miniature story, or a portrait, or a list. The rhyme scheme and stanza breaks (if any) often determine the structure of the thoughts. In English there are two principal kinds of sonnet: the Petrarchan (or Italian) and the Shakespearean (or English). They are characterized by different rhyme schemes and different organizing principles. The Petrarchan sonnet has a two-part structure; the break between octave and sestet is called the volta or turning point. It rhymes abbaabba in its first eight lines and variously in the last six: cdcdcd or cdedee or ccdccd or cddcdd or cdecde or cddcee. The Shakespearean sonnet, named after William Shakespeare, rhymes ababcdcdefefgg. Its structure is four-part, based on three quatrains and a couplet, although stanza breaks are optional. The rhyme is easier, and there are several possible turning points (although the crisis is usually reached with stanza three or the final couplet, which often moralizes or generalizes). The rubai (Persian, quatrain) is a four-line stanza rhymed aaba; usually an occasional poem, spontaneous and witty, but grounded in the mystical Sufi tradition of Islam. Rubaiyat is the plural form of rubai. Edward Fitzgeralds paraphrase of 101 quatrains from The Rubaiyat of Omar Khayyam, a twelfth-century work in Persian, is one of the most famous examples of a rubaiyat. The main problem for a modern reader, meanwhile, is that he or she encounters in Fakhruddin a poet with major interest in traditional poetic forms who, coming after the poetry of modernism, reverts to classic forms, high seriousness and the assumption that his readers are familiar with these poetics. He is, of course, capable of tremendous variety. The poet has had a resounding success with volumes of poetry; he writes lyrics of fluency, accommodating the idiom and syntax of speech to the singing voice. Yet in all this he remains traditional; and these sonnets and rubai exhibit a poet grand, austere or tender, moving with impressive ease in difficult and even arcane metres. In the sonnets he dazzles with the freedom of the basic form. In Sonnet-1, for example, he addresses himself to his readers and expresses the way in which he is obliged to record his own mortality: Words, words, and words, I write but to what end? I write of life and death. What do I know? The world around me I may comprehend, And know myself a little. Even so, Both rich and poor who, like me, stride this earth, From vice and virtue offer no respite. All compromise till they are of small worth, Unwilling to divide the wrong from right! The poet in me never is at ease. I fear the weight of what I do not know. I fear my sight, and what my mind foresee, Fills me with terror. Yes! But, even so, I am obliged, by what I am, to be Recorder of my own mortality! The rich musicality of the sonnet form with its corresponding complexity frees the writer from the reproach of arid formalism. Besides, Fakhruddins interest in the mechanics of expression is life, proceeding from a profoundly serious apprehension of the nature and function of poetry. He has also, it should be remembered, a respectable affiliation: he is the great champion of poetry and writers throughout Indian and the rest of the world. We could surmise that Fakhruddin sees himself as living in a period of cultural decline in the use of language and the breakdown of poetic forms. His response has been to reaffirm the cultural tradition; and he expresses the reason why he writes in Sonnet-30: The poems I recite and write, I choose for beauty all can see. I wish to free that sudden light. Beauty is honey-sweet, for me! Where the beauty that I seek? Is it for me, if it is lost? The beauty of which I would speak Cannot be bought at any cost. To love, a lover must be loved, Held by the hand in high esteem. By loneliness what is improved? Reality becomes a dream. Let beauty shine! And let this light Be in each line I choose to write. Fakhruddin sees his conservatism as a solution, pointing the way to a future beyond the present crisis and reserved from disintegration. Hence the creation of a substantial oeuvre embodying tradition, the insistence on formal definition being felt as a resource against dissolution. The examples he offers illustrate an adherence to strict metrical patterns and strophes for the purpose of achieving energy and dynamic thrust. Predominantly Shakespearean sonnets, they additionally preserve formality by observing a grand style in their diction, as we see in these lines from the beautiful love poem Sonnet-32: You live for me to see I live for you. Made for each other to make our love true Mere love does not make life meaningful, Mutual trust and work make life peaceful Zeal for work earns all comfort and pleasure, The sonnets in The Sonnets & The Rubaiyat are presented as a vision of life as it should be lived, with love, passion and the creative urge envisioned as a compulsive quest against a background of fathomless eternity. It is not dream, but reality that pervades this collection and keeps it on track. Fakhruddins tone: observant, witty, self-appraising, is clear sighted and without illusion, but strangely reassuring in its ability to get to the core of life and love, and to place them among so much that is unknown. In these lines from Sonnet-20 we see the poet frozen in time, waiting for the present sour time to pass and for God to give him some refreshment from his anguish: Tomorrow, like today and yesterday Life will surge forward like an endless breeze Upon some artic waste: I left to freeze As if a frozen statue of this may. Throughout the sonnets we have the enduring presence of Fakhruddin himself, with what might seem an optimistic approach to life, both recording and questioning, as if commuting between different impulses, in a life of constant passing through, pausing, consolidating, moving on. He writes about what he knows, ranging from his writing, poems about despair, hurt and anger My anger spreads all over, I go mad: I do not know; nor know the good from bad, Not right from wrong; nor recognise the true Time and again, I feel that I am damned to sonnets about his dreams, miracles and love. Often, these more tender poems inspire some of his most striking images Sea without shore, the sun without moon, The sky without stars, a rose without thorn, Rain without thunder, an eve without morn? Everything is well set in its own place. Fahkruddins approach to the sonnet is discreet. Not in-your-face striving to be modern, but always trying things out a different viewpoint, a new verbal strategy, but always with his own recognisable voice. The ambience of Fakhruddins rubai is that of a poetry of contradictions, of doubt and divisions, reflecting a contradictory reality and presenting to us the poet caught by the facts of his existence. He has two great realities before him: the grandeur of language and its literature and the greatness of humanity to overcome all obstacles. In No. 1, for example, we hear the poet express his controlled freedom as he no longer judges others: That I no longer judge, and reason spins A thousand tales, and therein each pair wins; but woe expiation for their actions, Lovers commit many uncalled for sins. Again in No. 3, we sense the passion of this poet and his need to hone his crafts: not only the craft of poetry, but the craft of love: Listen to the sweet music of my heart, Feel the touch with passion and be a part of the same body and soul burning fire; learn the craft of love since life is an art. The words the poet leaves behind him at his death will remain forever indelibly part of his reason for living in this world, as he writes in No. 7: Words are icons of immortality, Verses composed live as an entity Of power, lead all from darkness to light, Bards, through words, attain immortality. There is in the rubai a beautiful layering and metaphoric blending of seemingly different realms of experience that reveal an organic unity eluding the casual reader. There is neither beginning nor end to these poems. Understanding is, first and foremost: reading, going back and forth to gather up themes, topics, images and suggestions. But always it allows the speaker to bring knowledge under control and to write about himself and his experiences: Expanse of mind turns as vast as the sky, When man gets enlightened with ecstasy; The long search for the truth comes to an end, The earths spin too is a great mystery. In the poets own opinion, his poetry gives us that organic quality that unifies artistic expression with all other walks of life. In contrast, the rubai about love, as in 23: Yes, our love is as true as honeydew, our heart beats sync to form a song of love; Words are symbols of deep-rooted pine trees, Lovebirds exchange eyes and pledge to be true. have a sincere approach to the joys and vicissitudes of relationships. As with many of the rubai in this collection a brief sample does not convey the muscular emotion of the language the vibrancy, the depth of feeling that Fakhruddin builds up poem by poem. The power of this collection is definitely in its slow accumulation of feeling. One of the things I really liked in the book was the movement between personal and impersonal. I also enjoyed the rhythms of the poems. In 39 I found it impossible not to savour the rhythm of My days will end that I do not know when, Let me pen my burning thoughts until then Moonshine kisses snow peaks, nightingale sings, Flowers blossom in spring. Zephyr is Zen. A soothing and yet somehow sad poem, the beautiful images contrasting with the poets thoughts of death. Fakhruddin has more to say for himself than a review will permit. He knows that he has a moral obligation to himself and to his poetry and if he fails to live up to his poetic office as he conceives it, then he will have failed to live a full life. Thus it is not a simple creed that he gives us in these poems; he makes his admissions, backtracks, sidetracks, moves passionately from one theme to another. Fakhruddins view of himself and his moral predicament comprehends the contradictions: it does not cancel them out, nor does it move to judgement. The man in these poems moves in the mode of verbal music; the yes-and-no, the multi-fariousness of his soul and its experience is here: nothing annulled or reconciled but everything held in taut suspense in the flux of life. Dear all, Poets Internationals CONTEMPORARY POETS 2007 will be published in December 2007, on the occasion of 12TH INDIA POETRY FESTIVAL 2007. This memorable world poetry anthology will contain 300 best poems by 300 eminent contemporary living poets from 41 countries. The East meets the West to celebrate World Brotherhood, Love and Peace Through Poetry. Overseas poets request to contribute one of their best poems having not more than 20 lines along with their brief Bio-data in 50 words, a passport size photograph & US$100, before 31st July 2007 to:MOHAMMED FAKHRUDDIN, Editor: Poets International. No.51 GROUND FLOOR, Khazi Street, Basavanagudu, Bangalore - 560004. INDIA. Copies of the book will be sent to all contributing poets by Air Mail, in December 2007 itself. Submission by email is desirable. Bank cheque cannot be accepted, because commission is too expensive. Best wishes, Mohammed Fakhruddin poetsintl@hotmail.com www.poetsinternational.com |
THE R.H.BLYTH AWARD - HAIKU IN ENGLISH
THE R.H.BLYTH AWARD - HAIKU IN ENGLISH --------------------------------------- From : Susumu Takiguchi Sent : Thursday, February 1, 2007 2:06 AM To : "World Haiku Club Administrator" Subject : WHC NEWS: The R. H. Blyth Award -- HAIKU 8 WHC NEWS 31 January 2007 Re: The R. H. Blyth Award Invitation to The R. H. Blyth Award World Haiku Competition You are cordially invited to participate in the above competition. The guidelines are pasted below. The deadline for the Competition is Sunday 30 September 2007. It seeks the top quality and highest standards. I therefore look forward to receiving the very best of your finest works. Kengin, Susumu ------------------------------------ Susumu Takiguchi (Mr) Chairman The World Haiku Club (World Haiku Festival) http://www.worldhaikuclub.org Managing Editor & Acting Editor-in-Chief World Haiku Review http://www.worldhaikureview.org susumu.takiguchi@btinternet.com (ST e-mail address) http://www.floatingstone.net (ST Arts & Poetry Site) http://www.alc.co.jp/com/eigohaiku/index.html (English Haiku Class) http://www.yomiuri.co.jp/dy/ (Go-Shichi-Go Column with the Daily Yomiuri) Postal Address: WHC HQ, Leys Farm, Rousham, Bicester, Oxfordshire, OX25 4RA, England ----------------------------------- The R. H. Blyth Award HAIKU IN ENGLISH OR IN ENGLISH TRANSLATION COMPETITION GUIDELINES [Categoryn Haiku poems in any form, style, subject or convention but rooted in tradition. Each poem will be judged on its own merit. Works showing originality, newness or something different will be preferred. You are free to add any explanation to each of your haiku, if you so wish. [Language] English (Haiku written in any other languages must be translated into English. Please, therefore, aim at top-quality translation. Other languages will not be considered) [Standards & Quality] Highest standards and quality will be sought in this competition. [Eligibility & CopyrightnOpen to everybody in the world. Your works must be new, original, unpublished and not being considered elsewhere. By submitting your works, you shall be deemed to have agreed to give permission that the works may be published in WHCfs announcement, publication or any other use which WHC deem fit. The copyrights shall revert to the authors once their works are published. Any work in breach of these requirements, or any other normal practice of international haiku contests, including those under WHC, which WHC deem reasonable, will be rejected and prizes awarded will be rescinded. [Submission of Works and FeesnYou can submit up to 10 haiku poems. As already mentioned, they should be written in, or translated into, English. Type your works, your first names followed by your surname (with title, i.e. Mr, Mrs., Ms, Dr. etc), address, tel/fax, e-mail address, haiku pen name, if any, with a brief bio. How you lay your poems on paper may not necessarily be observed in the event of publication. The fees are ’ 5, or US$ 10, or Euro 8 or Yen 1,000 for the first three haiku (it will be the same if you submit only one or two haiku) and ’ 1, US$ 2, Euro 2 or Yen 500 for each subsequent haiku. No other currencies will be accepted. Payment in cash (sending banknotes by normal letter post) is the preferred method to avoid high bank commission costs (no problems have been experienced so far, but make sure to put the banknotes within at least two sheets of your folded letter paper) but this will be at the senderfs risk. Otherwise, obtain International Money Order in British pounds, or sterling cheque drawn at UK banks, payable to gWorld Haiku Festivalh. (Please make the denomination in British pound sterling) Send your works with your payment by snail mail to: The World Haiku Club HQ, Leys Farm, Rousham, Bicester, England OX25 4RA. In addition, send the same works also by e-mail to: susumu.takiguchi@btinternet.com [Deadline] Sunday 30 September 2007 (Midnight your local time, or postmark). [Announcement of the resultsn The results will be announced either on 28 October, the day of Blyth's death, or on 3 December, Blyth's birthday, or on another appropriate occasion. There will be the Award winner, two runners-up, and seven honourable mentions. The R. H. Blyth Award will be conferred to the Award winner only. No prize is considered for the rest of the best ten, except for the honour of it. The rest of the short-listed works will also be announced as Zatsuei (works of merit). No individual enquiries regarding works submitted will be answered.[Publication] The best ten and other short-listed works of merit will be published in World Haiku Review, the WHCfs world-wide comprehensive haiku magazine, and will also be widely shown via WHC's lists and other world-wide communication network. Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu ranijeg datuma, jos aktualni: - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) |
NA TRAGU STONEHENGEA
NA TRAGU STONEHENGEA
--------------------------- Napomena: Novi list, cetvrtak, 01.02.2007. "zadnja" tekst "Kod tajnovitog Stonehengea otkriveno veliko naselje iz kamenog doba", i takodjer N.L. nedjelja, 04.02. 2007. godine pod "znanost", "Otkriven ostatak Stonehengea". Daje mi uvid da su moja predvidjanja bila tocna o Stonehengeu. Unatrag 15-tak godina zapoceo sam sa izucavanjem Litopunkture, od zmajevih linija, akupunkturnih tocaka, disnih otvora, preko meridijana, ch'i energija koje teku i prozimaju te pojmove. Tako sam kroz tekst "Na tragu megalita" dotakao se i Stonehengea i njegove tajnovite stvarnosti. U krajobrazu u kojem je lociran Stoneheng nije postojala nikakva mogucnost da takvo megalitno zdanje opstoji samo za sebe, bez pratecih objekata. Moja predvidjanja u tekstu, ovim iskopinama su se i obistinila. U prilogu dostavljam Vam ispis teksta "Na tragu megalita" pisan 18. listopada 1994. godine. Borivoj Bukva ------------- NA TRAGU MEGALITA ---------------------- Pravu prirodu mocnih prirodnih sila oko sebe covjek u pocetku svoje povijesti nije poznavao. Nije poznavao cak ni ono sto je stalno i ujednaceno u prirodi. Predstave koje djeca imaju o vanjskoj prirodi predstavljaju nam period kroz koji je narod prosao u svom djetinjstvu. Kruzenje energije unutar eko sustava Zemlje, suncevog sustava i cijele galaksije, ponukalo nas je da tek zadnjih godina pocinjemo uciti i postivati ritmove prirode, tj. traziti odgovor i rjesenje u odnosu pojedinih krajolika prema ostalim pojavnim oblicima i dimenzijama svemira. Smatramo li zemlju zivim organizmom koji je u podrucju djelovanja zvjezdanih i galaktickih energija, pretpostavljamo da te energije iznalaze "disne otvore" kroz koje ce djelovati izravno na zemlju. Takva odabrana mjesta "disni otvori", mogu se isto smatrati zivim organizmima, koji ritmicki pulsiraju zivotom, sto ga cini zajedno sa svim sveprisutnim na zemlji, florom, faunom, konfiguracijom samog tla i ljudima toga kraja. Ti disni otvori predstavljaju energetske tocke na zemljinom velikom tijelu. Disni otvori, mjesto kroz koje u nas ekosustav pritjece zivotna energija i kroz njih u suprotnom pravcu odlazi negdje drugdje (pozitivna i negativna struja se gibaju kroz iste otvore). Od "disnog otvora" sire se energije u svim pravcima. Takodjer se na takvim mjestima zbivaju energetske pretvorbe, vibracije visih kozmickih sila kondenziraju se na tlu i utjecu na energetske centre svakog pojedinca koji je tu zatecen. Pravilno rasporedjeni kameni blokovi u krajoliku - vertikalno postavljeni u krug oznacavali su mjesta regionalnih "disnih sredista". Sjecista "zmajevih linija" bila su oznacavana kamenim krugovima. Indoeuropski narod nije gradio kamene krugove kao ni Kelti, Gali, ni Druidi, vec prethistorijski narodi. Oni nisu sluzili kultu Sunca i vatre, nisu bili ni osnova kuca za stanovanje, niti su ostaci razrusenih nadgrobnih humki, niti imaju veze s kultom postivanja mrtvih. Obozavanje Sunca, kao izvora svjetlosti i topline, nikada se nije dovodilo u vezu sa smrcu. Narodna tradicija ne pruza nista sto bi ukazivalo na vezu Druida s ovim kamenim krugovima, oni su to naslijedili i mora da su vrsili obrede u krugovima, ukazujuci postovanje Suncu, ili obozavanje zmija i zmajeva. Jedan mit ukazuje na to da su stubovi druidskom magijom okamenjeni ljudi. Jedna teorija govori da stubovi predstavljaju ogradu od duhova mrtvih i kult falusa. Tako bi se kultovi zivota i smrti postivali zajedno. Medjutim, za pretpostaviti je da ni to nije tocno tumacenje za nastanak "disnih sredista". Megalitski kameni blokovi iz pretpovijesnog perioda ne predstavljaju nista drugo, nego putokaz (orijentir) na putu kojim su ljudi u zacetku svoje povijesti putovali. Neistrazena prostranstva kontinenata, konfiguracija tla, flora i fauna, prirodne pojave s kojima se suocavao, predstavljale su velik problem za tadasnjeg covjeka. Postajuci bogobojazan, izlozen svim mogucim nedacama, na svom putu u nepoznato i neistrazeno, on je za sobom postavljao i ostavljao megalitno kamenje i tako utirao put do nepoznatog odredista ili buduceg prebivalista. Postavljena obiljezja u kamenu predstavljala su prvu cestogradnju pretpovijesnih naroda, koja bi s vremenom pretrpjela promjene postavljanjem na ispravna mjesta. Prvi kameni blokovi nisu imali nikakvih tragova ljudskih ruku, bili bi samo donasani i postavljani na zadanim mjestima. Vece ili manje gromade megalitnog kamenja nosila su odredjena pravila u razmijestanju ili postavljanju, sto je bilo vezano uz konfiguraciju tla, vremenske neprilike (visok snijeg, magla), visoke trave, sume i slicno. Za slucaj nesrece, putnik je znao da je to mjesto gdje ga se moglo naci i priteci u pomoc. Kamen je sluzio i kao zaklon od jakog vjetra ili Sunca, na njega se moglo prisloniti ili razapeti satorsko krilo i napraviti zaklon od kise ili snijega. Vjerojatno je sluzio i za ostavljanje odredjenih poruka. Sjecanje na to ostavljeno je nama u naslijedje kroz japanski stup Lanterna. Tako su ti putevi od megalitnog kamenja sluzili protoku zivota energije zemlje, kao sto zile u ljudskom tijelu sluze protoku krvi. Tijekom vremena, generacije ljudi su biljezile dobra i losa mjesta kamenih stupova. Znalo se tocno gdje se, na kojem mjestu, mogu dobro odmoriti, naspavati i obnoviti potrebnom energijom za nastavak puta. Uz izrazito jaka mjesta, birala se i ona na dan hoda, jer no cu se nije putovalo. Tako su ti megalitni blokovi dobivali obiljezja i predstavljali akupunkturne tocke zracenja pozitivnih energija manjeg intenzititeta. Ona izrazito snazna mjesta dobivala su obiljezja u pravilno rasporedjenim kamenim blokovima postavljenim vertikalno u krug, tako su nastajali prvi "disni otvori" u krajoliku. Mjesta "disnih otvora" ili u neposrednoj blizini, predstavljala su stalna obitavalista pretpovijesnih ljudi, gdje su ujedno docekivali putnike i pripravljali im sve sto je bilo potrebno za daljnja putovanja. Tu se zivjelo, radilo, nocivalo i hranilo, tu se umiralo i sahranjivalo. Bila su to obitavalista, ali i svratista pridoslih putnika na putu ka danom odredistu. Na kamenim blokovima razapet je bio veliki sator koji je stitio od nevremena, a izmedju kamenih blokova postavljali bi pregrade ili zastore. Kasnije s novopridoslim narodima i razvojem civilizacije, megalitski krugovi poprimaju drugu namjenu. Oni postaju svetista, vece proslave i skupovi odrzavaju se u njihovoj blizini, to je zborno mjesto pred pohode u borbu ili na duga putovanja naroda toga kraja. Tako megalitski krug dobiva i znacaj cvorista vise zmajevih linija, a time i ulogu "disnog otvora" u krajoliku kojem pripada. U knjizi "Poruke kroz vrijeme" koju su uredili dr. S. Lisevic, dr.Josip Kotnik i N.F.Goncarov sa grupom naucenjaka, navode da je povrsina zemlje prekrivena sa 20 istostranicnih sfernih trokuta. Upravo u sjecistima trokuta smjestene su stare civilizacije, dok stranice trokuta predstavljaju najsnaznije pravce kretanja i migracija pretpovijesnih naroda. To su ujedno mjesta izrazito jakih zracenja. Ikozaedro-dodekaedricki sustav Zemlje (IDSZ), trokuta koji se prostire nad nasim podrucjem izgleda ovako: Od GIZEH/MEMFIS/KEOPS Staroegipatske kulture, lijevo 7000 km je Stara kultura BERBERA/TUAREGA poznata po tome sto su zene nosile trokut kao ukras, desno od KEOPSA 7000 km je MOHENJO DARA Staroindijska kultura. Od KEOPSA vertikalno navise vrh trokuta je SJEVERNI POL. Na sredini vertikale je TRIPOLSKA POLJODJELSKA KULTURA, danas je na tom mjestu Kijev i pretpostavlja se da je odavde potekla Arijska rasa i rasirila se kontinentom. Navise od MOHENJO DARA na pola puta prema SJEVERNOM POLU je SJEVERNA MONGOLIJA, stara kultura Mongola. Navise od BERBERA/TUAREGA prema SJEVERNOM POLU na pola puta je Kultura KELTA/IBERA u Skotskoj i Sj.Irskoj. Prisjetite se samo postave megalitskog kamenja duz ove linije u Spanjolskoj, Francuskoj, Irskoj, Skotskoj i dalje po Skandinaviji. To predstavlja potvrdu moje teze o nastanku i znacenju megalita za pretpovijesnog covjeka tog vremena. Ziveci, radeci i stvarajuci, narod je kroz stoljeca stvarao legende, mitove i price za koje mi danas znamo. Njima tada, sve to nije bilo potrebno. Uspomenu i sjecanje na pokoljenja predaka, sacuvat cemo cuvajuci kulturnu bastinu koju su nam ostavili u naslijedje. Dio njihove proslosti sadrzan je u podsvijesti svakog od nas, arhetip ne miruje. U prijenosu ideja sudjelujmo u zajednickom cinu ocuvanja prirode, uceci i postujuci prirodu, nasu veliku Boginju, Majku Zemlju, na nacin kako su to nasi preci cinili, i kakvu su nam u naslijedje ostavili. U Rijeci, 18.listopad 1994. Borivoj Bukva Napomena: Dio teksta preuzet iz knjige "Metamorfoze Istre i Rijeke, Rijeka, 2006. |
U POTRAZI ZA NOVIM DOMOM LJUDI
EUROPSKO GURANJE NOSA U SVEMIRSKU DUBINU MEDIJSKI NEZAMIJECENO u potrazi za novim domom ljudi Europa se dala u potragu za novim svijetom nalik Zemlji jer... pjescana ura naseg planeta, polagano ali sigurno curi prema zadnjem zrncu. Ljudskoj vrsti treba novi dom. Negdje u svjetlucavom zvjezdanom roju. Pisalo se vec o tomu: Zemlja uistinu stari te ce postupno na njoj izumrijeti sav zivot, a zatim ce se dogoditi i fizicko unistenje samog planeta. pise omer rak I prosle je godine pri koncu posljednjeg mjeseca u medijima ucestalo gomilanje vijesti o raznolikim aspektima domace i inozemne zbilje zabiljezene tijekom godine ocima objektiva i pera. Ljudi naprosto vole vidjeti sto smo i koliko 'odgulili' te godine e da bi nekako ojacani tim faktima zagazili u jednu novo-godisnju rijeku kojoj najvjerojatnije nece nedostajati pirana i aligatora, kao i prijasnjoj uostalom. U tim ce se opasnim vodama mozda naci i poneka iznimno rijetka zlatna ribica, koja nece napadati i ujedati poput spomenutih nemani, ali ciji ce zlatni potencijal malo tko medu nama znati iskoristiti zbog opakih zazubica vlastitih nam pohlepa, tih vademecuma nasih usuda. Dakle, te kazane, nerijetko mozaicne nanizanke, ali i neke vijesti koje su svojom sadamovskom aktualnoscu, poput golemog sumskoga hrasta, zasjenile sve ostale biljcice, elem vijestice, bile su uzrokom da neki drugi medijski dogadaji produ zamalo pa nezamijeceni od pozornih ociju i usiju hrvatskih medijskih konzumenata/ica. nesretno tempirana vijest Nije da te vijesti nisu zasluzile da ih se lizne pogledom ili ocese uhom nego, naprosto, bile su tako nesretno tempirane da su upale u medijsko-perceptivni cul de sac koji svake godine nekako u isto vrijeme zamraci poprilican broj vijesti koje nisu imale srecu zaiskriti kao redakcijski informativni prioriteti. Upravo je zbog tih prioriteta, tanko plasirana vijest da je krajem protekle godine, 27. prosinca nova ruska raketa Sojuz 2-1B lansirana s kozmodroma u Bajkonuru u, nama po Boratu, poznatoj republici bivseg Sovjetskog Saveza. Nepopracena iluminirajucim komentarom nego tek suhom agencijskom 'oblekom', kod vecine onih koji su je uopce opazili i nije izazvala bog zna kakvo zanimanje koje je itekako zasluzila. Naime, sa Sojuzom je u vis otisao i francuski astronomski satelit Corot, zapravo prvi pokusaj pracenja iz svemira planeta koji se nalaze izvan solarnog sustava, tzv. egzoplaneta. Taj bi satelit, nadaju se znanstvenici koji su ga sklepali, trebao omoguciti i istrazivanje unutarnje strukture zvijezda pa bi se na taj nacin moglo doci do podataka o planetama slicnim nasoj jedinoj plavoj, okrugloj, na polovima spljostenoj majcici. To bi europsko guranje nosa u svemirsku dubinu trebalo rezultirati otkrivanjem izvansolarnih planeta svih velicina za koje se vjeruje da postoje. Europa se dala u potragu za novim svijetom nalik Zemlji jer... pjescana ura naseg planeta, polagano ali sigurno curi prema zadnjem zrncu. Ljudskoj vrsti treba novi dom. Negdje u svjetlucavom zvjezdanom roju. Pisalo se vec o tomu: Zemlja uistinu stari te ce postupno na njoj izumrijeti sav zivot, a zatim ce se dogoditi i fizicko unistenje samog planeta. Predvidanja su to zasnovana na matematickim modelima pomocu kojih se moze »zagledati« daleko u buducnost, a ona ne izgleda dobro. Mnostvo materijala na kojemu se temelji hipoteza o svrsetku svijeta dolazi iz podrucja geologije i astronomije. U stijenju je otkriveno da je Zemlja nekoc imala potpuno drukciju sastav atmosfere od danasnjeg. Cak se i atmosfera otprije samo nekoliko milijuna godina u mnogome razlikovala od danasnje. Geoloski nalazi potvrduju da »krv cjelokupnog zivota«, ugljik-sadrzan kao ugljicni dioksid u nasoj atmosferi ili otopljen u oceanima - postupno nestaje tijekom vremena. S druge strane, astronomija pokazuje da zvijezde postaju svjetlije i vruce u procesu njihova starenja. Poput drugih zvijezda i nase je Sunce, primjerice, dosad pojacalo vlastito isijavanje gotovo za 30 posto u odnosu na ono u njegovu pocetku, nekih 4,6 milijardi godina ranije. Te dvije tendencije, opadanje kolicine ugljicnog dioksida i pojacavanje isijavanja nase zvijezde, dovest ce neizbjezno do izumiranja biljaka i zivotinja. Prema tomu scenariju, neizdrziva ce vrelina Sunca postupno natjerati sva kopnena bica u more. Ona koja se budu prilagodila nastavit ce zivjeti u oceanima jos neko vrijeme do trenutka kada ta slana stanista zbog previsoke temperature ne postanu nepogodna za slozenije oblike zivota. Posljednji oblik zivota nalikovat ce u najvecoj mjeri onomu prvom - jednostanicnoj bakteriji. Kako vrijeme bude odmicalo, vrelina ce Sunca u potpunosti dokrajciti zivot na planeti Zemlji, pa ce tako i prezivjele bakterije biti izbrisane iz zemaljske knjige postojanja. Slijedi zatim spajanje kontinenata i, naposljetku, isusivanja oceana. Kada, za nekoliko milijardi godina, Sunce iscrpi sav vodik i zapocne s izgaranjem helija, enormno se uveca i ude u fazu zvanu 'crveni div', ono ce progutati Zemlju i pretvoriti je u sljaku ili rastopiti. novi klinci u kvartu Unekoliko se ovaj scenarij poklapa s apokalipticnim prorostvima koja, nakon unistenja nasega svijeta vodom, predvidaju i potonje, tu neopisivu kozmicku konflagraciju, pozar doslovce do neba, u kojemu doduse nece biti nista za rostiljanje osim mineralne materije. Meso ce ionako nestati nekoliko milijardi godina ranije ostavljajuci tako praznima apokalipticne gradele. Ruku na srce, nije da nam vec gori pod petama ovdje na Zemlji, tek ce nam gorjeti, ali planirati novi dom nije niti neumjesno niti prerano, imajuci na umu da ce do konacne konflagracije planet nam zadesiti bezbroj katastrofa koje ce, sve jedna opakija od druge, kao da su teledirigirane, atakirati na ovdasnju najvecu svetinju - sŇm zivot. Da, uistinu, covjek mora k zvijezdama; no, one su beskrajno daleko, gotovo nedohvatne, reklo bi se. Svemir je Metuzalem star nekih 15-ak milijardi godina. U svemirskim razmjerima, kao vrsta, uistinu smo 'novi klinci u kvartu'. Bilo bi krajnje nerazumno tvrditi da se nista drugo osim nas samih nije razvilo u tomu beskrajnom vremenu i prostoru. mazni ga prvi Jos 1924. astronom Edwin Hubble otkrio je da osim nase postoje i druge galaktike. Nesto vise od pola stoljeca poslije teleskop Hubble pokazao je da tih »drugih« galaktika ima najmanje 100 milijardi. Nasa pak galaktika, Mlijecni put, dom je najmanje 100 milijardi zvijezda u orbitama kojih 10 do 20 posto okrecu se planeti. Od 1995. godine kada je izvan Sunceva sustava otkriven prvi planet velicine Jupitera, astronomi su identificirali jos oko 100 planeta od kojih je svaki gotovo 300 puta veci od Zemlje. Ove godine NASA planira lansirati satelit nazvan Kepler Mission kako bi otkrili manje planete velicine Merkura, Marsa ili Zemlje za koje znanstvenici smatraju da bi mogli na povrsini sadrzavati vodu. Buduci da su nase genetickim inzenjeringom proizvedene bakterije, jednostavne i jeftine za slanje, mogli bismo ih poslati na sve planete Sunceva sustava i vidjeti gdje bi uspjele opstati. Tada, vidjevsi da je klima na nekoj od planeta promijenjena toliko da bi nam mogla odgovarati, mogli bismo se odseliti ondje. Medutim, to bi moglo potrajati. Na Zemlji taj je proces potrajao oko tri milijarde godina. Jasno je da ne mozemo cekati i »strikati« milijarde godina da bismo vidjeli hoda li ta stvar. Zato bi najbolje rjesenje bilo poslati ih izvan naseg Sunceva sustava u svim smjerovima, jer bi na taj nacin imali mnogo vise izgleda pronaci nekakav planet i kolonizirati ga. Ta nas zamisao suocava s nizom pitanja. Prvo: kako ce bakterije dospjeti u udaljene krajeve galaktike koja ima stotine milijardi planeta, s udaljenostima koje se mjere stotinama tisuca svjetlosnih godina? Nema takvoga svemirskoga katapulta. Ta bi misija, naravno, bila nemoguca, ali pri ruci su nam meduzvjezdana vozila drukcije vrste, uvjeravaju nas znanstveni vizionari - kometi. Jedini problemcic je sto njima ne mozemo upravljati isto, »jasuci« na kometama, vjerojatno, 99,9 posto nasih bakterija nikada ne bi stiglo ni na jedan planet. Zato bi ih valjalo poslati »mali milijun«, s nadom da ce se neka od njih negdje uspjesno zapiknuti. Uz to jos, ako bi nam poslo za rukom da bakterije napunimo sa svim svojim genima, mogli bismo eliminirati ono dugo cekanje, iscrpljujucu potragu i dugotrajno, rizicno putovanje. Ukratko, bili bismo na konju odnosno bakteriji, na putovanju s jednosmjernom kartom duljina kojeg ne bi bila bitna. U istomtrenutku kada bi se bakterija spustila na planet za kolonizaciju, mi bismo vec bili ondje, tocnije nasi geni. Ako bi uspjesno prosli nepodmitljiv evolucijski test geslo kojega je - mazni ga prvi - nasi bi se ljudski potomci mogli pojaviti na zvijezdama najvjerojatnije za nekoliko milijardi godina. Onda bismo ponovno mogli zapoceti s ratovima, podvalama, opacinama i arsenalom okrutnosti kojem nema para medu svemirskim inteligentima, ali mozda i s lijepim stvarima o kojima je romanticar Keats pjevao da »traju zauvijek« i koje »nikad nece prijeci u nistavilo«. Biti covjek izgleda podrazumijeva psihofizicki organizam rastegnut izmedu tih dviju kardinalnih tocaka - vjecnosti i nistavila. Koliko je ta cinjenica doista »gorda« savjest nam je pozvana suditi. Prije velike vatre, dakako. Napomena: Tekst "U potrazi za novim domom ljudi" iz rublike "Pogled", Novi List, 20. sijecanj, 2007. http://www.novilist.hr/ |
2007 - 1st EDITION of VIDEO - HAIKU INTERNATIONAL CONTEST
COMUNICATO ITALIANO/INGLESE
DE ART MULTIMEDIA in collaborazione con Cascina Macondo 1° EDIZIONE 2007 CONCORSO INTERNAZIONALE VIDEO-HAIKU SEZIONE VIDEO E FOTOGRAFIA DIGITALE riservato ai registi, filmakers, videomakers, fotografi di ogni nazionalitŕ, senza limiti di curriculum o di etŕ, che realizzino un cortometraggio, animazione o fotografia digitale con qualsiasi tecnica ispirato a uno dei cinque Haiku proposti dalla Direzione. SEZIONE VIDEO ogni concorrente puň inviare al massimo tre opere da inserire sul medesimo supporto (CD o DVD) sul quale vanno indicati: titolo, formato originale, durata, anno di realizzazione, nome, cognome, indirizzo dell'autore. Ogni opera deve essere fornita obbligatoriamente anche nel formato MPEG4 (Divx, Xvid) risoluzione 320 x 240 per la pubblicazione sul sito internet. SEZIONE FOTOGRAFIA DIGITALE: ogni concorrente puň inviare al massimo tre opere da inserire sul medesimo supporto (CD) sul quale vanno indicati: titolo, formato originale, anno di realizzazione, nome, cognome, indirizzo dell'autore. Ogni opera deve essere fornita obbligatoriamente anche nel formato JPG 640 x 480 per la pubblicazione sul sito internet. Le opere e le schede di partecipazione compilate in ogni loro parte - una per ogni opera, riducibile anche in fotocopia - devono essere spedite esclusivamente tramite posta prioritaria o assicurata ENTRO E NON OLTRE IL 31 MAGGIO 2007 (farŕ fede la data del timbro postale) a: De Art Multimedia Concorso Internazionale Video-Haiku 2007 c. Vittorio Emanuele II°, n. 207 10139 Torino – Italia La partecipazione al concorso č gratuita Tutte le opere saranno pubblicate sul sito del concorso http://www.videohaiku.eu Le opere migliori saranno raccolte in un DVD. Il materiale proveniente da Paesi non-UE deve riportare la seguente dichiarazione doganale: "Senza valore commerciale. Unicamente per fini culturali". Il costo di spedizione delle opere č a carico degli autori. Tutte le opere pervenute non saranno restituite. Il presente bando, l’elenco dei cinque haiku tra cui scegliere quello, o quelli, da interpretare e la scheda di partecipazione al concorso, sono reperibili sul sito: http://www.videohaiku.eu Ad insindacabile giudizio la giuria composta da: Anna Maria Aimone, Alfio Bastianchich, Michele Bertolotto, Luigi Chianale, Alessandra Gallo, Paolo Maria Luino, Marco Protti, Pietro Tartamella, selezionerŕ sette opere finaliste per ogni sezione. Il giorno domenica 25 novembre 2007 ore 14,30 a Cascina Macondo - Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri (Torino) - Italia, in concomitanza con la premiazione del Concorso Internazionale di Poesia Haiku in Lingua Italiana edizione 2007, saranno decretati con il voto congiunto della giuria e del pubblico tre vincitori. Sezione VIDEO Primo Premio: Videocamera Sony miniDV + targa ricordo Secondo Premio: 12 cassette MiniDV Premium 60min + targa ricordo Terzo Premio: 6 cassette MiniDV Premium 60min + targa ricordo Sezione FOTOGRAFIA Primo Premio: Fotocamera digitale + targa ricordo Secondo Premio: materiale fotografico + targa ricordo Terzo Premio: materiale fotografico + targa ricordo A tutti i FINALISTI Attestato di segnalazione I 14 finalisti saranno avvisati per e-mail o telefono, e resi noti sul sito web a partire dal 1° ottobre 2007. La richiesta d’ammissione al Concorso Video-Haiku implica l'accettazione incondizionata del presente regolamento, con liberatoria di pubblicare in internet, realizzare raccolte CD e/o DVD, presentare in pubblico o presso tv locali e nazionali i video inviati, partecipare a rassegne e manifestazioni, promuovere iniziative che la direzione del concorso ritenga opportune. http://www.deart.org http://wwww.cascinamacondo.com nota: ricordiamo che se organizzi manifestazioni, corsi, iniziative, presentazioni di libri, spettacoli... puoi inserire i tuoi comunicati gratuitamente nella nostra newsletter GOCCIOLENEWS. A tua disposizione 200 parole! CLICCA SU QUESTO LINK: www.l4w.it/site/insgocciole.asp NOTA: il tuo indirizzo di posta elettronica proviene dall'elenco dei nostri amici simpatizzanti, oppure č stato recuperato nel web da liste che lo hanno reso pubblico, o recuperato da email inviate da amici che abbiamo in comune. Se non vuoi piů ricevere i comunicati di Cascina Macondo ti preghiamo cortesemente di inoltrare questa stessa email al mittente, scrivendo semplicemente come oggetto la parola: CANCELLA Cascina Macondo Centro Nazionale per la Promozione della Lettura Creativa ad Alta Voce - Concorso Internazionale di Poesia Haiku in Lingua Italiana Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri - Torino - Italy tel. 011-94 68 397 - cell. 328 42 62 517 info@cascinamacondo.com - http://www.cascinamacondo.com COMUNICATO INGLESE DE ART MULTIMEDIA in collaboration with Cascina Macondo 2007 - 1st EDITION of VIDEO-HAIKU INTERNATIONAL CONTEST VIDEO AND DIGITAL PICTURE SECTION for film directors, video makers, photographers, with no limits of age, nationality nor carrier experiences. Using any technique they might require, artists are asked to present a short, an animation or digital pictures responding to one of the five haiku proposed by the Direction. VIDEO SECTION: every participant should send a maximum of three items stored on a single support (CD or DVD), on which it should be stated: a title, the original format, length, year of direction, name, family name and the film maker’s address. Furthermore, every single artwork must be presented in an MPEG4 format (DivX, Xvid) with a 320x240 resolution in order to be published on the website. DIGITAL PICTURE SECTION: every participant should send a maximum of three items stored on a single support (CD) on which it should be stated: a title, the original format, year of production, name, family name, and the photographer’s address. Furthermore, every single artwork must be presented in a JPG format with a 640x480 resolution in order to be published on the website. Artworks and participation forms carefully filled in – one for each artwork, even photocopy -must be sent by 31st May 2007 (according with the date upon the envelope) to: De Art Multimedia Concorso Internazionale Video-Haiku 2007 c. Vittorio Emanuele II°, n. 207 10139 Turin – Italy No participation fee is requested All artworks will be published on the contest’s website: http://www.videohaiku.eu The best of them will be collected in a DVD. Artworks from no-EU countries must contain this duty declaration: “without any commercial value. Only for cultural purposes”. Authors take entirely in charge mailing costs. All artworks sent will not be given back. This contest, the list containing the 5 haiku amongst which selecting the one to be interpreted, and the participation form, will be found on this address: http://www.videohaiku.eu Irrevocable decisions are taken by a jury composed of: Anna Maria Aimone, Alfio Bastianchich, Michele Bertolotto, Luigi Chianale, Alessandra Gallo, Paolo Maria Luino, Pietro Tartamella, which will select seven artworks for each section. Friday 25th November 2007, at 2.30 p.m. at Cascina Macondo - Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri (Turin) – Italy, with the award ceremony of the International Contest of Italian-Haiku 2007 edition, the three winners will be awarded after the joint vote of the jury and audience. VIDEO Section First Prize: Sony mini DV Camcorder + a souvenir plate Second Prize: 12 MiniDV Premium 60 min cassettes + a souvenir plate Third Prize: 6 MiniDV Premium 60 min cassettes + a souvenir plate PHOTOGRAPHY Section First Prize: Digital camera + a souvenir plate Second Prize: Photographic equipment + a souvenir plate Third Prize: Photographic equipment + a souvenir plate For all participants to the final stage: Certificate of merit The 14 participants to the final stage will be noticed by mail or by phone, moreover on the website from 1st October 2007. The request of admission for this Video-Haiku Contest is submitted to the acceptance of the rules above. Furthermore the participants accept to publish on the web; to realize CD and/or DVD collections; to spread the artworks to an audience or to local and national TV networks; to participate in contests and events; to promote any kind of events the Direction will organize. http://www.deart.org http://wwww.cascinamacondo.com NOTE: we would like to remind you that if you are holding any programmes, courses, events, book presentations, shows... you may post any notices about them free of charge in our newsletter GOCCIOLENEWS. You may write 200 words! CLICK ON THIS LINK: www.l4w.it/site/insgocciole.asp NOTE: we received your e mail address from some of our supporters, or we obtained it on the web from lists available to the public, or from e mails from friends we may have in common. If you no longer wish to receive news from Cascina Macondo please send this same e mail to the sender, simply writing the word CANCELLA as subject. Thank you for your understanding. Napomena - Objavljeni su Natjecaji i prilozi na blogu ranijeg datuma, jos aktualni: - 1st. Edition of video haiku international contest, deadline 31 May, (Post objavljen 02.02.2007.) - Natjecaj za najljepsu ljubavnu pjesmu - Koprivnica, Rok 01.svibnja, (Post objavljen 30.01.2007.) - The New Zealand Poetry SocietY 2007, Deadline 30 May, (Post objavljen 29.01.2007) - Konkursi/natječaji iz Srbije, Beograd, Pančevo Rok je 5 feb, 1 mart, 1 april, (Post objavljen 28.01.2007.) - Modern English Tanka, Deadline 15 March (Post objavljen 27.01.2007.) - The Francine Porad Award for Haiku, Deadline 15 March (Post objavljen 26.01.2007.) - The second European Haiku Conference in Vadstena, Sweden 8.-10 june 2007. (Post objavljen 25.01.2007.) - 9.HAIKU DAN DUBRAVKA IVANCANINA-KRAPINA 2007. rok je 01. travanj 2007. (Post objavljen 24.01.2007.) - Concorso intrnationale haiku 2007.-Italiana - Deadline 31. May (Post objavljen 22.01.2007.) - IHS Irish haiku Society - Closing-date In hand by 1 August 2007. (Post objavljen 19.01.2007) - Bookaleta za pricu - rok 01.03. (Post objavljen 13.01.2007.) - Bestselerov natjecaj za kratku pricu - Rok 01.03.2007. (Post objavljen 12.01.2007.) - Haiku Ireland - Deadline 15 March (Post objavljen 10.01.2007.) - Chrysanthemum - an internet magazine/Haiku Oz/ - Deadline April 15th (Post objavljen 09.01.2007.) - Kaji Aso Studio International Poetri Contest - Deadline March 15th (Post objavljen 07.01.2007.) - KONKURS ZA POEZIJU, Aleksinac - rok 10.mart, Gornji Milanovac - rok do 01.aprila (Post objavljen 08.01.2007.) - Pinewood Annual Haiku Contest - Deadline February 14th (Post objavljen 06.01.2007.) - Romanian Haiku International Contest - Deadline March 01. (Post objavljen 04.01.2007.) |
HPD.PLATAK:PLAN IZLETA ZA VELJAČU 2007.G.
PROGRAM IZLETA ZA VELJAČU 2007. g.
Nedjelja, 04.02.2007. MAVRINCI – DRAŠKI BREG – SVETI KUZAM – SOPALJ - URINJ Polazak prigradskim autobusom s autobusne stanice na Delti za Mavrince u 815 sati ( zona 2 ). Povratak iz Sv. Kuzma u 1315 – 1425 – 1630 a iz Urinja ili ispred kampa u 1540 – 1640 – 1740 – 1840. Grupa "C": Mavrinci – Draški breg – Sveti Kuzam. Oko 2 - 3 sata hoda. Vodič je Ljerka – Lela Skopac. Grupa "B" i "A": Mavrinci – Draški breg – Sveti Kuzam – Sopalj - Urinj. Oko 4 – 5 sati hoda. Vodiči su Berislav Doričić i Vjekoslav Šekulja. Nedjelja, 11.02.2007. BRAČANA – OPRTALJ - GROŽNJAN - BUJE Polazak posebnim autobusom s Delte u 7 sati u pravcu: Rijeka – Tunel Učka – Lupoglav – Buzet – Bračana – Oprtalj – Grožnjan - Buje. Povratak iz Buja za Rijeku u 16 sati. Cijena prijevoza je 50,00 kn. Grupa "C" : Grožnjan - Buje. Oko 2 - 3 sata hoda. Vodič je Ljerka – Lela Skopac. Grupa "B" : Oprtalj ( Sveti Rok ) - Grožnjan. Oko 4 sata hoda. Vodič je Berislav Doričić. Grupa "A" : Bračana - Oprtalj ( Sveti Rok ) - Grožnjan. Oko 6 sati hoda. Vodič je Marija Rikel. Nedjelja, 18.02.2007. LIČ – ZLOBIN - HRELJIN Polazak sa željezničke stanice vlakom za Lič u 730 sati. Povratak prigradskim autobusom za Rijeku iz Hreljina u 1610 ili 1755 sati. Grupa "B" i "A": Lič – Zlobin - Hreljin. Oko 5 – 6 sati hoda. Vodiči su Berislav Doričić i Vjekoslav Šekulja. Nedjelja, 25.02.2007. LABIN – RABAC – PLOMINSKA LUKA Polazak posebnim autobusom s Delte u 7 sati u pravcu: Rijeka – Opatija – Lovran - Brseč – Plomin –Labin - Rabac. Povratak iz Plominske luke za Rijeku u 16 sati. Cijena prijevoza je 40,00 kn. Grupa "C" : Labin – Rabac. Oko 2 sata hoda. Vodič je Ljerka – Lela Skopac. Grupa "B" : Labin – Ripenda – Kras – Plominska luka. Oko 4 sata hoda. Vodič je Berislav Doričić. Grupa "A" : Labin - Rabac – Ripenda – Kras – Plominska luka. Oko 5 - 6 sati hoda. Vodič je Marija Rikel SVAKI IZLETNIK PUTUJE NA VLASTITU ODGOVORNOST ! Petak, 02.02.2007. – radni sastanak ( Program za III mj. 2007. godine ) Predavanja uz dijapozitive: Petak, 09.02.2007.: Gđa. Nada Šafar Petak, 16.02.2007.: Prof. Stanko Gilić - "Anić kuk" |
< | veljača, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv