...
|
Time goes by, so slowly
Vrijeme sporo prolazi čekajući njegov poziv. Mukotrpno traženje izlaza da ga ne povrijedim nije urodilo plodom. Udaljenost je učinila svoje. Drugačije je djelovala na mene koji živim nadomak Američke gay Meke, a drugačije na Micka koji živi u zatvorenoj Hrvatskoj provinciji. Dok je on svu svoju energiju usmjerio prema meni, ja sam se izgubio u kratkotrajnom užitku i time ga još jednom, po zadnji put, povrijedio. Srce me boli jer je prekinuo svaku komunikaciju sa mnom. Volio bih znati što misli, kako se osjeća. Volio bih mu olakšati i oduzeti bol. Ali za to je vjerovatno prekasno. Možda je ovako bolje. S obzirom da je jako povezan za svoju sredinu, mora preusmjeriti svoju pažnju na nju i u njoj pronaći sreću. Izgledi da je pronađe sa mnom su od početka bili mizerno mali.
A ja... osjećam kako bi bilo vrijeme potpisati se i zaključiti ovaj blog... |
How High
|
Sorry
|
Three days and three nights
Reuben se opustio uz Leonga i privremeno se uselio u njegov stan. Samo na tri dana i tri noći, jer toliko je Leongu preostalo prije povratka u Singapur. Leongu se Californija nije naročito svidjela. Tek je stigao prije dva mjeseca, tu nema prijatelja, posao mu je naporan, a bez vozačke dozvole je paraliziran u stanu. Zbog toga je tražio od firme da ga što prije vrati u Singapur. Jedva je izdržao dva mjeseca.
Znajući da Leong odlazi, Reuben se potpuno opustio i uživio u svoju kratku avanturu sa zgodnim Singapurcem. Nije ni slutio gdje će ga ta opuštenost dovesti. Zadnje večeri dočekalo ga je iznenađenje: Leong je zatražio od firme da ga, nakon puta u Singapur i dobivanja trajne vize, vrati nazad u Californiju. Reubena je oblio hladan znoj. Nije ni slutio da bi se iz ove avanture moglo razviti nešto više, nešto na što on uopće nije spreman. Društvo se od srca nasmijalo ovom razvoju događaja. Leong je to dobro izveo, poput kakve cure koja dečku koji je želio samo zabavu priopći da je trudna. Sad mu nema izlaza, mora je voditi pred oltar! |
The Sweetest Thing (2)
Reuben je željno iščekivao Leongov povratak. Bio je presretan kad se on konačno vratio s puta. To popodne je proveo pokušavajući se teškom mukom koncentrirati na posao. Ništa nije pomagalo. Navečer je uslijedio dugo očekivani susret. Reubena je dočekala večera, pa masaža. Ujutro je Leong morao ranije na posao, ali ga to nije spriječilo da pripremi doručak. Nenaviknut na ovoliku pažnju, Reubenu je čak bilo neugodno. Htio je na neki način uzvratiti pažnju ali mu Leong nije dozvoljavao. To se čak odnosilo i na seks. Reuben nije navikao da ga se samo zadovoljava bez uzvraćanja. Ali Leong je bio uporan. On voli voditi brigu o drugima, a ne traži ništa zauzvrat.
|
The Sweetest Thing
Mare i Kate, di su da se vrate? U zemlji Oz još ih ima napretek. Azijati (rođeni i odgojeni u Aziji, a ne ovi emancipirani u Americi) su jako požrtvovani i vjerni partneri. Leong je upoznao dečka u Australiji i sa 19 godina se odselio k njemu. Mladost ludost. Pričao nam je o svom životu sa ovim starijim dečkom. Svaki dan kad bi stigao kući prvo bi poslušno otišao u sobu da ga zadovolji. Nakon toga bi produžio u kuhinju da spremi večeru. Ova veza je trajala osam mjeseci, a i to je trebalo izdržati uz dečka koji je bio pijanac i fizički i verbalni zlostavljač. Nakon završene škole u Australiji, Leong se vratio u rodni Singapur.
Reuben je oduševljen Leongovom pažnjom i brigom. Izašli su van u bar prepun zgodnih momaka, a Leong ga je pitao da li želi da se makne od njega da mu ne smeta. Reuben ga je sav dirnut čvrsto zagrlio. Prekrasnog lica i tijela i potpuno predan i vjeran partneru, Leong je potpuno očarao Reubena. Leong je danas otišao na poslovni put, vratit će se za tjedan dana ali samo nakratko jer se nakon toga vraća u Singapur. Reuben je bio prilično sjetan kad sam se danas čuo s njim... |
Are you sticky?
Nakon dužeg razmjenjivanja pogleda, nepoznati je azijat konačno pristupio Reubenu i predstavio se. Jesi li ti "sticky"? – upitao ga je. "Da, ovdje je prilično vruće", odgovorio je Reuben koji je upravo sišao s plesnog podija. Neznanac se nasmijao: "Ma ne mislim to, nego sviđaju li ti se azijati?" I tako smo naučili još nekoliko gay izraza, tipičnih za azijsku zajednicu. Neki ljudi ih ne vole jer ih smatraju pogrdnim, ili ne vole biti označeni ili svrstavani u nekakve skupine, ali ja ih smatram jako dobrom šalom.
|
Oz
Ima dosta ljudi koji kad jednom posjete Oz, uvijek se tamo iznova vraćaju, ili se čak presele tamo. Selidba iz San Francisca u Bangkok zvuči mi nevjerojatno, ali jedan Leongov poznanik je napravio upravo to. Singapur je također destinacija mnogih bijelaca, između ostalih dvojice Hrvata koje Leong poznaje iz klubova. Kad je mene upoznao nije vjerovao da sam Hrvat jer sam potpuno različit od njegovih prijatelja koji su "flaming queens". Uvijek je zamišljao kako bi volio posjetiti Hrvatsku kad su ljudi tamo tako zabavni i zanimljivi. E moj Leong, grdno se varaš! Ova dvojica su od tamo pobjegli jer kad bi se tako ponašali kod kuće, razapeli bi ih na križ!
|
Povratak u Kanzas
I dok ja sanjarim o Ozu, sprdačina oko učenja evolucije u školama u Kanzasu se nastavlja. Odbror za obrazovanje je u srijedu odlučio da se uz učenje evolucije u biologiji mora podjednako obrađivati i suprotno mišljenje kreacionista da je život prekompleksan da bi se razvio sam od sebe bez prsta "inteligentnog stvoritelja". I dok znanstvena zajednica izražava zgražanje, podsmijeh i nevjericu zbog prisilnog guranja religije tamo gdje joj nije mjesto, kreacionisti su ohrabreni nedavnom izjavom predsjednika Busha da se oba pogleda na svijet trebaju podjednako podučavati u školama. A guverner Kanzasa se boji kako će ova odluka utjecati na nastojanja da se privuku biotehnološke tvrtke u Kanzas. Good luck!
Kad pročitam sve ovo, ne znam zašto bi se Dorothy ikad poželjela vratiti u Kanzas. |
Mister Big
Znaš li na koga me podsjećaš? – pitao me Leong. Prvo sam pomislio na Gorana Višnjića s kojim sam često uspoređivan zbog karakterističnih Hrvatskih crta lica, ali on je rekao – na Mr. Biga iz Sex and the City! Ovo nije prvi put da su me s njim usporedili. Ne sviđa mi se ta usporedba jer mi Mr. Big nikad nije bio privlačan.
Dobio sam još jednu usporedbu neki dan. Na pitanje o porijeklu, netko je pretpostavio da sam iz Indije, i to iz sjeverne Indije - možda čak iz Pakistana! Na ovakvu bedastoću bih se obično nasmijao, međutim, ovo je već treći put da me netko svrstava u Indijce u zadnjih nekoliko mjeseci. Mora da ima nešto istine u onoj teoriji da Hrvati potječu iz Indije. :-) Eto, dakle, uzmite Mr Biga iz Sex and the City i dodajte mu malo Indijskih gena i dobit ćete niže potpisanog. |
Čarobnjak iz Oza
Leong je stigao iz Oza prije dva mjeseca, i vraća se nazad za tjedan dana. Pričao nam je o svom rodnom Singapuru i o svojim putovanjima u Tajland, Hong Kong, Japan i druge Azijske zemlje. Poput malog djeteta slušao sam zadivljen priče o gay životu u dalekim i nepoznatim krajevima. Čudio sam se otvorenosti i izravnosti gay populacije u Singapuru koja prema Leongovim riječima broji do 40% muške populacije, navodno zbog velikog broja doseljenika. Zamišljao sam gay klub u koji se vikendom nagura 1500 ljudi od kojih su 90% azijati. Slušao sam priče o Tajlandu, svjetskoj prijestolnici seksa prema kojem se San Francisco doima kao utvrda konzervativaca. To je zemlja u kojoj Leong nije mogao raspoznati gay od str8 muškaraca - everybody will fuck you no matter what they are. Go-go plesači u barovima su, za razliku od ovih lokalnih, potpuno goli, i ne zadržavaju se samo na plesu. Masturbacija, seks, i egzibicije pred publikom su sasvim normalne. Rekao mi je da je vidio i ženske igre sa ping pong lopticama poput onih u filmu "Priscilla, pustinjska kraljica" i za koje sam mislio da su samo filmska šala a ne stvarnost! Slušao sam i o Japanu, kojeg nikad ne bih usporedio s Tajlandom, ali po Leongovim riječima ne zaostaje puno, pogotovo kad je riječ o egzibicijama.
Nikad nisam bio u Aziji, ali slušajući sve ove priče, nadam se da će mi se ispuniti želja o posjetu čudesnoj zemlji Oz. |
Somewhere Over the Rainbow
Somewhere over the rainbow
Way up high There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops A way above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow Blue birds fly Birds fly over the rainbow Why then oh why can't I? If happy little blue birds fly beyond the rainbow Why oh why can't I? |
Friends of Dorothy
Judy Garland je vjerovatno prva zvijezda koja je postala gay ikona, ali mlađe generacije to uglavnom ne znaju . Homoseksualci su pedesetih i šezdesetih godina prošlog stoljeća koristili termin "friends of Dorothy" za međusobnu identifikaciju. Judy je uvijek bila okružena gay muškarcima. Njezin otac je bio gay, njezin studijski mentor također, i dvojica od njezinih pet muževa. Imala je jako puno gay prijatelja. I na filmskom platnu i u stvarnom životu, Judy je pokazivala jedinstvenu mješavinu ranjivosti i snage koja je privlačila gay muškarce u vrijeme kad je život izvan ormara bio samo san. Mnogi tvrde da je upravo Judyna smrt 1969. godine utjecala na razvoj događaja oko Stonewallskih nemira koji su označili početak borbe za prava homoseksualaca.
Moram nabaviti Čarobnjaka iz Oza koji je upravo izišao na DVD-u. |
Kanzas
Matthew Limon je proveo 5 godina u zatvoru zbog toga što je kao osamnaestogodišnjak imao seks s maloljetnim petnaestogodišnjakom. Za ovakve slučajeve savezna država Kanzas ima zakon "Romeo i Julija" koji kaže da u slučaju teenagera s malom razlikom u godinama kazne ne smiju biti prevelike. Matthew je prema ovom zakonu trebao dobiti maksimalno 15 mjeseci zatvora. Međutim, sud u Kanzasu je presudio, a prizivni sud potvrdio, da se zakon "Romeo i Julija" ne može primijeniti na homoseksualni odnos. Prema zakonima koji inače vrijede za odrasle koji siluju maloljetnike, Matthew je osuđen na 17 godina robije.
Nakon 5 godina ovaj slučaj je stigao do vrhovnog suda države Kanzas koji je 21. listopada 2005. poništio odluke nižih sudova i presudio da se "Romeo i Julija" mora primijeniti na homoseksualne jednako kao na heteroseksualne odnose i da su odluke nižih sudova diskriminirale protiv homoseksualaca. Pet godina zatvora su sigurno jako oštetile Matthewa, ali zakon ne predviđa nikakvu naknadu za njegovo nepravedno služenje kazne. Da stvar bude gora, i Matthew i njegov partner su blaže retardirani i pohađali su specijalnu školu za takve osobe. Da podsjetim: mjesto radnje je Kanzas, USA, a vrijeme sadašnje, godina gospodnja 2005. Kanzas je država koja je predviđala kaznu od $1000 i šest mjeseci zatvora za sodomiju između odraslih osoba, sve dok savezni vrhovni sud nije donio odluku 2003. godine da su svi takvi zakoni pojedinih saveznih država protuustavni. Kanzas je također država žarište kreacionista koji su u državnim školama ukinuli učenje evolucije. Teško je povjerovati da nekoga u USA može stići sudbina poput Mattheweve. Amerika je doista zemlja ekstrema. Pitam se koji krug pakla je rezerviran za ljude koji uživaju mučiti druge ljude. |
Alabama
Rosa Parks, stanovnica grada Montgomery u Alabami, odlučila je jednog dana davne 1955. godine da će radije otići u zatvor nego prepustiti svoje sjedalo u autobusu bijelcu kako su tadašnja pravila predviđala. Nije bila prva koja je zbog toga završila u zatvoru, ali je igrom slučaja njezin prkosni čin pokrenuo lavinu reakcija koje su kuminirale u dokidanju segregacije koja je u to doba bila jako ukorijenjena u Američkom društvu.
Rosa Parks je preminula 24. listopada u 92. godini života. Njezino tijelo je izloženo u rotundi zgrade Američkog kongresa. Ova čast je dosad ukazana samo tridesetorici Amerikanaca, od kojih je Rosa prva i jedina žena. Ispred nas je još puno autobusa. U nastavku borbe protiv nejednakosti i segregacije, Rosa nam daje primjer i inspiraciju. |
< | studeni, 2005 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv