Narod Arikara – 'rogati narod'
S narodom Arikara prelazim na polu-sjedilačke (ratarske) narode američke Velike ravnice (prerije). Tako je privi u mojoj seriji narod Arikara. Ime dolazi od riječi cadoan jezika kojim govore Arikara i označava rogove 'ariki' (rog) plus sufiks 'ra' što onda daje množinu (rogovi – arikira).
Naime, kada polaze u lov ili bitku, lovci-ratnici Arikara svoje frizure češljaju tako da imaju tri kreste na glavi, na dvije bočne pričvršćuju rogove. Ovaj narod često u literaturi nazivaju i Crni Pawnee jer su u rodbinskim vezama s narodom Pawnee koje Arikari nazivaju 'pariki' (rogati).
Arikara sami sebe nazivaju 'Shanish' (osobe), a susjedni Hidatse pak ih nazivaju 'Ada-ka'da-ho'. Arikara zimi lovi bizone i jelene, a dolaskom proljeća napuštaju lov i bave se uzgojem kukuruza i drugih žitarica.
U 'znakovnom jeziku' narod Arikara označava se tako da se obije ruke podignu na oba strana lica i glavom se par puta okrene lijevo i desno što predstavlja 'zobanje' klipa kukuruza.
Zbog stalnog neprijateljstva sa Siouxima, Arikara ratnici rado se prijavljuju kao izviđači u Američku vojsku i tako se osvećuju Siouxima za stalna potiskivanja s bogatih lovnih područja prerije.
Zastava naroda Arikara je zajednička zastava rezervata Fort Berthold u Sjevernoj Dakoti gdje žive zajedno s narodom Mandan i Hidatsa. Zastava je bijele boje i u sredini je okrugli plemenski pečat koji je stiliziran ratnički štit. U crveno ispunjenom krugu piše crnim slovima koja su obrubljena bijelom bojom MANDAN HIDATSA & ARIKARA. (Zastava MHA tri naroda, danas tri opisa tih naroda)
U središtu kruga dominira krajobraz prerije sa zelenom planinom s koje se diže bijeli dim (dimni signali), a u dnu kruga (štita) četiri su klipa kukuruza (žuti, bijeli, crni i crveni koji simboliziraju četiri svete boje diljem američkog kontinenta). Ispod kukuruza tri su pera koja simboliziraju tri naroda (Mandan, Hidatsa i Arikara.
CSAC (konfederativno) sivo konjaništvo 'koje nosi žutu boju' u srazu s Apačima
Narod Hidatsa – 'narod vrbe'
Narod Hidatsa govori jezikom siouan i sebe naziva 'Nuxbaaga' što znači 'izvorni ljudi', a 'hira aca' (mira haci) kako ih nazivaju okolni susjedi i što bi u prijevodu trebalo značiti 'ljudi vrbe'.
Naziv Hidatsa (hi-dat-sah) dolazi od naziva njihovog najvećeg naselja. Danas narod Hidatsa živi u američkoj saveznoj državi Sjeverna Dakota zajedno s narodima Mandan i Arikara.
mjesto nekadašnjeg naselja Hidatsa (Hi-dat-sha) uz rijeku Knife River
Narod Mandan – 'ljudi fazani'
Narod Mandan sebe naziva 'Numangkake' (Numankiki), a to ime dolazi iz riječi njihovog siouan jezika 'See-poosh-kah-nu-mah-kah-kee'. Dakle, 'See-poosh-kah' (prerijski pijetao – fazan) i 'nu-mah-kah-kee' (Numangkake – ljudi, narod) te bi u prijevodu to bilo 'ljudi fazanskog naroda' (ljudi koji u preriji žive s fazanima).
Ima ovog naroda 'Mandan' iskrivili su francuski i engleski traperi lovci na krznaše tako da su na sebi prihvatljiv način usvojili riječ kojom su ovaj narod nazivali susjedi – 'Mayadana'. U siouan jeziku ta je riječ označavala nekoga tko je živio uz obale rijeke.
Narod Mandana sastojao se od nekoliko plemena: Nuptadi, Nuitadi, Awigaxa, Istopa (ovi posljednji po tijelima su nosili tetovaže), a danas svi zajedno žive u konfederaciji s narodima Hidatsa i Arikara u američkoj saveznoj državi Sjeverna Dakota.
< | prosinac, 2018 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Sheme i skice raznih bitaka u povijesti, ustroji falangi, bojnih redova i postrojbi kroz povijest. Osobno promišljanje o grboslovlju i stjegoslovlju, o bojama i njihovim uporabama tijekom povijesti razvoja vojne vještine i vojski. Mimikrija i kamuflaža kao predmet za istraživanje i promišljanje kroz vrijeme ...
Bili smo vojnici i mladi ...
... možete nam uzeti naše živote, ali ne možete nam uzeti slobodu i naša uvjerenja!
Nije rat kriv što je rat ... netko je izazvao rat!
Ratove započinju starci koji se o nečemu nisu mogli dogovoriti, vode ih mladi ljudi koji se nikada vidjeli nisu... a kad ti mladi ljudi izginu, opet starci sjednu i dogovore se o miru...
Nitko tko vidio nije zastrašujuću divotu bitke, dok se zastrašujućom bukom k zemlji ruši ratnik u izljevu znoja i krvi, suditi ratniku i pričati o bitkama ne može i ne smije ...
Kada opet jednom ratna baklja dođe u neke druge ruke, nekim drugim ljudima, nekim drugim naraštajima … Neka se oni tada sjete veličanstvenih ratnika i vojnika koji su sada mrtvi i neka oni tada poslušaju poruku tih ratnika i vojnika što hrabro su pali, u tim bitkama divnim i fantastičnim, boreći se plemenito za ideale velike.
Da, oni su sada zauvijek zaštićeni grudom zemlje rodne, prekriveni mahovinom i više ne osjećaju ni mržnju, ni ogorčenja … već svojim svijetlim primjerom spokojnim i dalekim, dalekim poput Zvijezda najdaljih što još uvijek neumorno trepere, upućuju svima nama poruku vječne im Domovine: Mir, Milost, Milosrđe …
Kada jednom opet utihnu kobni vjetrovi rata i ratne rane zacijele, kada mržnja ratna odumre i kada zavlada ljubav i blagostanje. Kada se vrate mutne i bolne uspomene na ine bitke što vodili su ih hrabri ratnici, a koji sada mirno počivaju izmireni međusobno – tada recite mladim naraštajima što dolaze! Pričajte im o tim danima, pričajte im o tim ljudima koji su se odrekli svega: ljubavi, doma i imetka, očeva, majki, žena, djevojaka, braće, sestara i djece, pričajte im o tim ratnicima što hrabro su prešli rijeke, planine i doline i hrabro krenuli u bitke koje su sada već povijest i neka se one više nikada ne ponove …
Rat je zbroj besmislenih postupaka koji se shvaćaju i hvale tek onda ako se pobjedi, a osuđuju se kao pogrešni uvijek ako se izgubi.
Zašto budale galame - zato što mudri šute!
… o hladnoći, tami i zlu
Ako Athumanunha pitate postoji li hladnoća on će Vam odgovoriti NE! Hladnoća ne postoji, jer hladnoća je samo odsutnost topline. Ako pak pitate Ahumanunha postoji li tama, on će Vam opetovati NE! Tama ne postoji, jer tama je odsutnost svijetla.
Ako pak pitate Athumanunha postoji li zlo … odgovor znate! NE! Zlo ne postoji, jer zlo je samo odsutnost dobroga …
Neka četir' satnika iznesu Hamleta kao ratnika!
Jer on bi, pokazao se, zbilja, pravi kralj,
Da osta u životu. Nek vojnička svirka i obredi
ratni za njega glasno progovore sad!
Nosite tijelo! Ovaj prizor tužan za bojište
lijep je, al' ovdje je ružan.
Haj'te zapovijedite vojnicima paljbu!