GOLDEN CLASSIC COLLECTION - Alan Johnny Allen 1.100 Alen Alispahić, pjesnik, Ljubav.Mir.Bolji dani. Čiča-Gliša 5 The House of Rising Sung Deda Žorž Cvr!ka Pije Sprajt Histerija žene 2 Osam Šezdeset 8-60 Rock and roll, i dr. kućne potrebštine vol. 1 Refreni za publiku 2x između strofa i 3X i dva puta po 4X Pop-shop Fakt Prevedeno sa engleskoga Textdžinica kod Alena Izvod Iz Matična Knjiga Pjesama Onako. Pomalo, onako. I Ja Sam Tebe Bodrio Kao Lav Dobivam na penale Alenčić Versijatrija Fusnote To su takve pjesme Sad je sve jasno Timski duh.Timski duh. Timski duh. Coffe Break To možda samo tako misliš, ali ne misli ni ja Dežurni dispečer Ovaj Rekao Bih Tačno Da Mislim Štaznam Dovoljno je

ALEN ALISPAHIĆ

17.08.2021., utorak

Suština svih stvari


Nagomilaš kamenje kao karte,
eto ti bunker, eto ti kule.
Oblaci zakrpe poderano nebo,
sunce ti vraća u vidu zraka
odapete strele.
Pet podzida i nekoliko hektara šume.
Voda je ta u bazenu zatrovana.
Žaba na lokvanju.

Poljubac na krasti.

Niko te neće oterati iz dvorca.
Tamo si se sakrio kao vetar u krošnje.

Šta ćeš učiniti sa svojih sedam ruku?
Šta si mogao učiniti sa svojih devet ovčjih glava?

Ja ne odgonetam samo suštinu stvari.
Ja odgonetam suštinu svih stvari.

Jezik palaca u tegli.


Grlom u jagode


Od sveg puta samo putni trošak
Dolinom suza do doline senki
I ćošak
Bole ga ćoše

Svi kao Eva u raju grlom u jagode
Ja stao po strani
K'o grom iz vedra neba
Britka misao nad glavom jedva povezuje konce
Nad njom promena klime
Leta i zime

Grlom u jagode
Dolinom senki
Kao tačka na kraju rečenice
Jenki
Na vrhu pagode

Brada mudraca

Izlazak po novine i cigarete je pohod.
Poslepodne,
ruke mi izašle iz kukova (ne iz ramena)
da mogu lakše zagrliti svoja muda.
Tako ih mogu rastezati gore-dole
kao mudrac bradu.



Oznake: Književnost, literatura, lira, lirika, lektira, poetika


- 05:01 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.