translator goes berserk

petak, 09.02.2007.

And the Oscar goes to...

Zvoni mi telefon danas, služba za prijevode. Nude mi gažu života - simultani prijevod dodjele Oscara! Inače spora i diplomatična (spora isključivo da dobijem na vremenu, nikako zato što mi je to karakterna vrlina slash osobina, a diplomatična, well, silom prilika, i jer se to pokazalo najboljom metodom po principu pokušaja i pogrešaka), samo sam ispalila: Ne dolazi u obzir! Onaj don't-kill-the-messenger hihot s druge strane žice vratio me u stvarnost situacije, pa sam osjetila potrebu da objasnim. Ja sam strašno protiv toga!, ispalila sam opet, u afektu, i osjetila fleke po licu, dok sam u glavi zamišljala scenarij:

Ellen DeGeneres zabljesne u svojoj najženstvenijoj varijanti:

“You know me. Any excuse to put on a dress.”

Ja, u maniri the Glasa koji sinkronizira sve što se prikazuje na poljskoj televiziji: Znate mene. Koristim svaku priliku da nabacim haljinu. Ne, obučem, ovaj, odjenem haljinu.

Za uvod, crtica iz djetinjstva (Amerikanci to tako vole, od jajeta iliti ab ovo)

“I was coming home from kindergarten - well they told me it was kindergarten. I found out later I had been working in a factory for ten years. It's good for a kid to know how to make gloves.”

Ja: Dolazila sam doma iz vrtićaaaaaaa (onaj dugi samoglasnik na kraju riječi kad fucking pojma nemate kakve to sad ima veze i što će WTF sljedeće reći; toliko o anticipaciji i razmišljanju 's govornikom', što je jedna od glavnih stvari koja simultano prevođenje čini mogućim) – mislim, rekli su mi da je to vrtić. Ovaj... A poslije su mi rekli da sam radila u tvornici 10 g. (Molim? Kakva sad tvornica?) Aha! (dijelim s već nervoznim slušateljima svoj aha-trenutak). Dobro je da djeca znaju raditi rukavice. Ovaj, izrađivati. Ahaaaaa!

Pa onda to mora povezati sa svojim životom i radom, jer ipak je zato tu! Slijedi anegdotica s posla:

“I was doing stand-up at a restaurant and there was a chalkboard on the street out front. It said, ''Soup of the Day: Cream of Asparagus. Ellen DeGeneres.''”

Ja: Imala sam stand-up točku i bila je kreda i ploča na ulici. Mislim, samo kreda. Ovaj, ploča. Pisalo je: Juha dana: od šparoga. Ellen De Generes. Ahaaaaaa!

Nakon kratkog uvoda, koji zapravo i nije toliko kratak koliko je brzo i eksplozivno ispričan, slijedi još jedna mala stand-up točka, kao parodija prošlogodišnjeg stand-upa Chrisa Rocka. Dotakne se domaćica malo i mizoginih elemenata izbora za miss kao uvod u priču o Little Miss Sunshine i to u stihu poveže s Vragom koji nosi Pradu. I ovo sve u sljedeće 2 minute. A ja već znojna, kljucam i mucam u tzv. kabini, sa šalabahterom Elleninih najuspješnica koje planiram ubaciti kad baš ono zagusti.

E, ova mi je skroz super, a kvragu, s čim je povezati? Da pitam dr. Korkuta koji sjedi u kabini sa mnom? Zašto je ono on tu? Odnosno, zašto sam ja tu? Nevermind.

“I ask people why they have deer heads on their walls. They always say because it's such a beautiful animal. There you go. I think my mother is attractive, but I have photographs of her!''

Dok ja razmišljam, oni pričaju. Ja bih trebala prevoditi. A ja slušam. Kao što bih vjerojatno puno ljudi sad slušalo da mene nisu platili da ih smetam.

Tako bi to bilo da je bilo. Ali nije. I neće.

Dodjela Akademijine nagrade, jedan od najočekivanijih događaja godine, nije nešto nastalo po principu 'evo-se-mi-malo-našli-pa-ćemo-spontano-pročavrljati'. To je drama, predstava, s pažljivo razrađenim tekstom, pripisanim ulogama, do u detalje prostudiranim didaskalijama i mizanscenom koji se dotjeruju cijelu godinu. Ma to je nešto ko naša Dora, samo što kod Duška, Mirka i pratećih ženskih vokala uvijek nastupi otkrivenje postupka – namjerno ili ne, vi kužite da oni verglaju prije napisan tekst. Akademijini puleni su nešto vještiji glumci, pa zaboravite kolika armiranobetonska umjetna konstrukcija podržava prividnu lepršavost i spontanost.

Prevoditi simultano dodjelu Oscara ekvivalentno je pokušaju simultanog prijevoda igranog filma, humoristične serije, poezije i umjetničke proze. Prevoditi simultano dodjelu Oscara je nemoguće. Imajte milosti prema kolegi/ici koji će se, ne svojom krivnjom, u istome okušati 25. veljače 2007.

* Citati Ellen DeGeneres by Ellen DeGeneres

- 19:49 - Dodaj komentar (38) - Print - #


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Komentari On/Off

Opis bloga

O svakodnevnom životu, općoj kulturi, prevođenju te povezanosti prije spomenutih.

Ili, drukčije rečeno, iz jedne recenzije nepoznatog autora:

"Piše blago suhoparnim stilom, voli igre riječima, smatra sebe intelektualkom i probably obožava jukićku. Sve razlozi da ju čitate i volite, because you could be just like her!"

mail: translatorwannabe@net.hr


Internetsko rječničko blago

tata i mama većine rječnika
još jedan izvor opcija
urbani sleng
britanski sleng
sjajan engl-njem, franc-njem i obrnuto
jezični seks na eks
idiomi
još malo idioma
vojni izrazi
dobar engl-hrv i hrv-engl
zgodan engl-njem i njem-engl
izvor glosara
kratice i akronimi
sinonimi i antonimi
kratice na njemačkom

bogat kompjutorski rječnik
surferski rječnik
kemijski rječnik i glosar
višejezični speleološki rječnik
MVPEI glosari - bankarstvo, osiguranje, financijske usluge
MVPEI glosari - stabilizacija i pridruživanje
MVPEI priručnik za prevođenje pravnih akata EU-a

Rječnik Hitne službe
Njemački leksikon medicinskih pojmova
Medicinski leksikon-hrvatski
Još jedan leksikon na hrvatskom
On-Line Medical Dictionary
Popular medical terms
Engl-hrv medicinski s objašnjenjima
rječnik Ministarstva financija
prijevodi pravne stečevine EZ-a
Englesko-njemački rječnik nogometnih pojmova
Nogometni pojmovi na engleskom
Njemačko-engleski rječnik nogometnih pojmova


NOVO
Law dictionary








Korisne trivijalnosti

pretvarač brojeva grudnjaka
pretvarač svega što vas muči u ono što vas ne muči
sve i svašta u slengu
klišeji, fraze, izreke
odgovori na mnoga pitanja



References

wikipedia
hrvatska wikipedia
on-line Biblija
Internet Movie Database
sve o filmovima, al na hrvatskom
zgodna alternativna tražilica
apsolutna riznica govornog jezika
puno toga o titlovima

planet loših filmova
TV serije
baza filmskih scenarija


Free Web Counter


Free Website Counters



online