< | travanj, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv
Nešt o meni...
Ime: Mihaela , 14
Nadimak: Miha,B.Hey, Mecky(ko i Billu=),Bill.......
Slusam: TOKIO HOTEL!!!!!!!!!, Placebo, 30 seconds to mars,
LaFee,Đubrivo, Evanescence, BILLy Talent...
Naj pjesme :sve od Tokio Hotela i đubriva...,Was Ist Das,Virus,Wer Bin Ich-LaFee,In The End-LP,
Bring Me To LIfe, Sweet Sacrifice,Lithium,Hello, Going Under,My Immortal-Evanescence
Wake Me Up When September Ends-Green Day,..........
Naj prijatelji: Mirjana,Martina,Dora,Dora R.Lucija,Tajana,
Nora, Sandra,Ana..........
Ne volim: ŠKOLU!!!!!!!!,umišljene ljude,ANTIFANOVE(!!!!!!)ogovaranje.....
Volim: TH(naravno),roditelje,prijatelje.......
TEPIHA
Zelja: otici na koncert Tokio Hotela i upoznati ih
Tokio Hotel live 4ever!!!!!!!!!!!!!!!!
BLOGOVI KOJE JA ČITAM...
paitojedobro1.blog.hr-DorA
adhp.blog.hr
MIkI
TH-BloG..
saNdRa
TajA
th...
YvOnnE
THToMmy
tokio hotel
TH-CLaRcHi
BiLLova GrIpa.2
TH und LaFee
SpRiNg NiChT-TH
ToMs LoLLyPoPa>
VeDrAnA-ToM
ToKiO HoTeL AnD mY LiFe
Me aNd BiLL
TokY
WlAdArIcE pAlAčE KauLiTz
TePiH & dEnA
TePiH....
..I TAKO
DURCH DEN MONSUN
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey
Hey
Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
PRIJEVOD:
MORAM PROĆI KROZ MOSUN
Prozor se vise ne otvara
ovdje je puno i prazno tebe
i ispred mene se gasi zadnja svijeća
cekam vec vjecnost
napokon je doslo vrijeme
vani odose crni oblaci
Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro
Pola mjeseca tone preda mnom
da li je malo prije bio kod tebe?
Da li ce stvarno odrzati ono sto je obecao
Ja znam da te mogu naci
Slusam tvoje ime u orkanu
Mislim da na to vise misliti ne mogu
Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro
Borim se kroz moći
iza ovih vrata
pobijedit cu ih
i onda ce me odvesi tebi.
Onda ce sve biti dobro
Sve ce biti dobro
Bit ce dobro
Bit ce dobro
Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Kroz monsun
..AAA...zna se...TH 4ever!(Bill)
THEMA #1
Sie ist alles was du noch nie gesehen hast
und ich denk an sie jede Stunde jeden Tag
alle haben die gleiche Halluzination
sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination
sag mal wusstest du schon
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
In der Schule stehen jetzt bestimmt alle Zimmer leer
Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr
man hat sie schon gesehen aufm Lehrerklo
und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso
und jetzt zahl ich ihre Show
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg
du guckst sie an und weinst
es ist traurig denn du weißt
sie bleibt immer nur dein Thema Nr. 1
gestern hab ich ne stunde nicht an sie gedacht
bin dann gegen meinen willen mit ihr aufgewacht
du weißt das sie süchtig macht
Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg
über sie hinweg
SCHWARZ
Die Welt ist umgekehrt
Jeder Stein wurde verrückt
Angst haben wir nicht
Noch nicht
Was kommt ist unbekannt
Wir sind die letzten Meter gerannt
Es fehlt nur noch 'n Stück
und noch 'n Stück
Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück
Wo sind alle hin
Die sonst mit uns sind?
Haben sie uns schon längst
verlorn?
Es ist dunkel hier im Licht
Es gibt alles und nichts
Und dafür wurden wir
geborn
Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück
Kein Zurück
Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Komm mit, komm mit
Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück
CRNO
Svijet se okrenuo naopačke
Svaki kamen je pomaknut
Ne bojimo se
Ne još
Ono što dolazi je nepoznato
Trčimo zadnjih par metara
Samo mali dio nedostaje
I preostali dio
Refren:
Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka
Kamo su svi otišli?
Tko je zapravo s nama?
Jesu li nas već
Izgubili?
Mrak je ovdje u svijetlosti
Ovdje je sve i ništa
I zato smo mi rođeni
Refren:
Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka
Nema povratka
Otrčimo zadnjih par koraka
I onda spalimo staze zajedno
Otrčimo zadnjih par koraka
I onda spalimo staze zajedno
Pođite s nama
Pođite s nama
Refren:
Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka
ICH BIN NICHT ICH
Meine Augen schauen mich mude an
Finden keinen Trost
Ich kann mich nicht mehr mit ansehen
Bin nicht los
Sag es wann, immer wann
Kann dich nicht mehr in mir finden
Alles Weg wie im Wahn
Seh ich mich immer mehr verschwinden
Ich bin nicht nicht ich wenn du nicht bei mir bist
Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir ubrig ist
Will ich nicht sein
DrauBen hangt der Himmel schief
und an der Wand dein Abschiedsbrief
ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
bin ich allein
Ich weiB nicht mehr wer ich bin
und was noch wichtig ist
das ist alles irend wo
wo du bist
ohne dich, durch die Nacht
ich kann nichts mehr in mir finden
was hast du
mit mir gemacht
ich seh mich immer mehr verschwinden
Ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
bin ich allein
und das was jetzt noch von mir ubrig ist
will ich nicht sein
DrauBen hangt der Himmel schief
und an der Wand dein Abschiedsbrief
ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
will ich nicht mehr sein
Ich los mich langsam auf
Halt mich nicht mehr auf
Ich krieg dich einfash nicht mehr
aus mir raus
egal wo du bist
komm und rette mich
Ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
bin ich allein
und das was jetzt noch von mir ubrig ist
will ich nicht sein
DrauBen hangt der Himmel schief
und an der Wand dein Abschiedsbrief
ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
will ich nicht mehr sein
Ich los mich langsam auf
Halt mich nicht mehr auf
Ich krieg dich einfash nicht mehr
aus mir raus
egal wo du bist
komm und rette mich
Ich bin nicht ich wenn du nicht bei mir bist
Will ich nicht mehr sein
JA NISAM JA (Ich bin nich' ich)
Moje me oči umorno gledaju i više ne nalazim utjehu
ne mogu se više gledati - izgubio sam sebe
sve što je nekada bilo ovdje - više ne mogu naći u sebi
sve je nestalo - kao u ludilu
vidim se kako sve više nestajem.
refren:
ja nisam ja kada ti nisi tu -
sam sam
a sve ono što je ostalo od mene
ne želim ni vidjeti,
nebo visi nakrivo
i na zidu visi tvoje oproštajno pismo
ja nisam ja kada ti nisi tu,
sam sam.
Više ne znam tko sam -
i što je doista važno,
sve je to negdje gdje si ti,
bez tebe kroz noć,
ne mogu to u sebi naći
što si učinila sa mnom -
vidim kako sve više nestajem.
refren
... više neću postojati
Polako se raspadam - više me ne iscjeljuješ
ne puštam te više iz sebe
svejedno gdje si- dođi i spasi me
ja nisam ja kad ti nisi tu...
DAS LETZTE TAG
Das Letzte Tag
Jetz sind wir wieder hier-
Bei dir oben auf ' m Dach
Die ganze Welt da unten
Knn von mir aus untergehen heute Nacht
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad ' erst angefangen
refren:
Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '
Ist das etwas schon der Tag danach
Wo alle Uhren still steh ' n
Wo ' s am Horizont zu Ende ist
Und alle Traume schlafen geh ' n
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad ' erst angefangen
refren:
Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '
Das is der letzte Tag, das ist der letzte Tag
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf ' m Dach
Ist das der letzte Segen und unsere letzte Nacht.
Hat unser Ende angefangen
Egal- wir sind ja noch zusamm
refren:
Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '
Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Noch nicht- noch nicht
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf ' m Dach
Ist das der letzte Segen
Sag ' s nich '- noch nic '
... Das ist der letzte Tag.
ZADNJI DAN (Der letzte Tag)
Sada kad smo opet tu
kod tebe gore, na krovu
cijeli svijet tamo dolje,
što se mene tiče noćas može propasti,
zajedno smo posljednji put,
upravo je počelo.
refren:
Ako je ovo zadnji dan,
molim te ne govori mi još to,
ako je ovo kraj za nas,
ne govori to - ne još.
Postoji li poslije još dan
gdje svi satovi miruju
gdje je na horizontu kraj,
I svi snovi odlaze na spavanje,
a mi smo zadnji puta zajedno
upravo je počelo.
Ovo je zadnji dan, ovo je zadnji dan
Ovo je zadnja kiša kod tebe, gore na krovu
Ovo je zadnji blagoslov i naša zadnja noć.
Naš je kraj počeo
svejedno-još smo zajedno.
refren:x1
...ovo je posljednji dan
SCHREI
Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst.
Wenn du da da bist hörst du auch noch was du denken sollst.
Danke, das war mal wieder echt ´n geiler Tag
Sagst nichts und keiner fragt dich: " Sag mal willst du das? "
Bridge:
nein nein nein ne nein nein ne nein
nein nein nein ne nein nein ne nein
Chorus: 2x
Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst
Pass auf Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und geifen nach dir aus dem Hintehalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das.
Bridge
Chorus: 2x
Züruck zum Nullpunkt, jetzt kommt eure Zeit
Lass sie wissen wer ihr wirklich seid
Schrei so laut du kannst
Schrei so laut du kannst
Jetzt ist unsre Zeit!
Chorus: 2x
Und jetzt schweig!
Nein,
Weil du, du selbst bist
Nein,
Und wenn es das letzte ist
Nein
Weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Schrei laut du kannst
Schrei
PRIJEVOD:VRIŠTI (Schrei)
Ustaješ i dobiješ poruku kuda trebaš ići,
i kada si tamo, još čuješ i što trebaš misliti.
hvala, to se ponovilo još jednom, baš jednog bljutavog dana,
ne govoriš, i nitko te ne pita želiš li to uopće.
Nenenenenenene
refren:
Vrišti
dokle god si priseban,
Vrišti!
I kada ti je to zadnje
Vrišti!
I kada si tužan
Vrišti najglasnije što možeš!
Vrišti
Pazi - mišolovke vrebaju posvuda
prate te i hvataju iz pozadine
obećavaju ono o čemu nikada nisi sanjao
kada bude kasno ovo će ti trebati.
refren x1
Zajedno s nultom točkom dolazi naše vrijeme
neka prime na znanje kakvi ste vi zapravo
vrišti - vrišti - vrišti - vrišti - sada je naše vrijeme...
i sad šuti.
Ne!- dok si svoj
Ne!- i kad ti je to zadnje
Ne!- iako boli
vrišti najglasnije što možeš
Ne(x6)
Vrišti najglasnije što možeš
VRIŠTI ! ! ! ! !
WENN NICHT MEHR GEHT
Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Meine Welt bricht grad zusammen
Und es läuft 'n Happy End
Um dich weinen soll ich nicht
Ich weiß unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Bis du mir das erste Mal erscheinst
Stell ich mir vor dass du von oben
Mit den Wolken für mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist das nicht
Denn du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Nie mehr verlieren
(Wenn nichts mehr geht)
Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt
Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt
Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr
Wenn nichts mehr geht
Wenn nichts mehr
Wenn nichts mehr geht
KAD VIŠE NE IDE (Wenn nichts mehr gehet)
Kad više ne ide
nitko me tamo više stvarno ne pozna
moj svijet se skuplja
i juri k sretnom završetku,
za tobom ne smijem plakati,
znam da nismo besmrtni
ali ti si jednom rekla
refren:
Kad više ne ide
bit ću anđeo samo za tebe
i tebi u svakoj tamnoj noći sjati
i onda ćemo zajedno odletjeti
daleko odavde
i nećemo se više izgubiti.
Kad prvi puta zasjaš zamišljam si da ti odozgo
sa oblacima za mene plačeš
beskonačno te čekam,
ali tako beskonačno to nije
kao što si ti jednom rekla.
refren
Samo pomisli na mene i vidjet ćeš
anđela koji pored tebe leti x2
Ako više ne ide....
RETTE MICH
Zum ersten mal alleine in unserem Versteck
ich seh noch unsre Namen an der Wand
und wisch sie wieder weg
ich wollt dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
komm zurück nimm mich mit
Komm und rette mich ich verbrenne innerlich
komm und rette mich ich schaffs nich ohne dich
komm und rette mich rette mich rette mich
unsre Träume warn gelogen und keine Träne echt
sag das das nicht wahr ist sag es mir jetzt
vielleicht hörst du irgendwo mein S.O.S. im Radio
Hörst du mich hörst du mich nicht
Komm und rette mich ich verbrenne innerlich
komm und rette mich ich schaffs nicht ohne dich Komm und rette mich Rette mich
dich und mich, dich und mich, dich und mich, dich und mich, dich und mich
(dich und mich, dich und mich, dich und mich, dich und mich)
Ich seh noch unsre Namen
und wisch sie wieder weg
unsre Träume warn gelogen und keine Träne echt
hörst du mich hörst du mich nicht
Komm und rette mich rette mich
Komm und rette mich ich verbenne innerlich
komm und rette mich ich schaffs nicht ohne dich
komm und rette mich, rette mich, rette mich, rette mich,rette mich
SPASI ME (RETTE MICH) - PRIJEVOD
PRVI PUTA U NAŠEM SKLONIŠTU SÂM
JOŠ VIDIM NAŠA IMENA NA ZIDU
I OPET ODLETI U MISLIMA
ŽELIM TI SVE POVJERITI
ZAŠTO SI POBJEGLA
VRATI SE NATRAG - OPROSTI SE SA MNOM.
DOĐI I SPASI ME - NEPRESTANO IZGARAM
DOĐI I SPASI ME - JA NE MOGU BEZ TEBE
DOĐI I SPASI ME - SPASI ME - SPASI ME
NAŠI SNOVI SU BILI LAŽNI I BEZ PRAVIH SUZA
RECI DA OVO NIJE ISTINA - KAŽI MI TO
MOŽDA ČUJEŠ NEGDJE
MOJ S.O.S. NA RADIJU?
ČUJEŠ LI ME - NE ČUJEŠ LI ME
DOĐI I SPASI ME - NEPRESTANO IZGARAM
DOĐI I SPASI ME - JA NE MOGU BEZ TEBE
DOĐI I SPASI ME - SPASI ME - SPASI
TI I JA - TI I JA - TI I JA
JOŠ VIDIM NAŠA IMENA I ODLETIM U MISLIMA
NAŠI SNOVI SU BILI LAŽNI, I BEZ PRAVIH SUZA
ČUJEŠ LI ME - NE ČUJEŠ LI ME...
JUNG UND NICHT MEHR JUNGENDFREI
Ihr steht immer pünktlich auf
Und verpennt was 's bei uns gibt
Wisst ihr was was du nicht siehst
Guck mal was auf unsern Jacken steht
Tschuldigung du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an
Ihr kommt immer gradeaus
Habt uns nicht kommen sehn
Hallo ihr habt 'n Problem
Weil wir das Kommando übernehmen
Tschuldigung du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
Das ist traurig
Aber mittlerweile scheiß ich drauf
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
(Wir sind jung und nicht mehr)
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an
Yeah
(Yeah)
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
MLADI ALI NEDOZVOLJENI
ZA MLADE (Jung und nichts mehr jugendfrei)
Vi uvijek ustajete na vrijeme
i ne odobravate ono što se kod nas zbiva
ja vidim što ti ne vidiš,
pogledaj što nam piše na jaknama
"oprosti, stojiš na putu
kojim mi moramo proći"
refren:
Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.x2
Uvijek izvirujete,
ne vidite da dolazimo,
halo! nemate vi problem,
jer smo mi preuzeli zapovjedništvo.
Oprosti, stojiš na putu,
a mi tuda moramo proći.
refren x2
Mi smo uvijek baš ono što vam ne treba
-to je tužno,
ali međutim, živo mi se jebe za to.
refren x3
Tokio Hotel- Freunde bleiben
Du bist das was ich nich sein will
Du bist lieber tot als Bill
Leck mich doch
Danke ist nicht nötig
Keine Ahnung was es ist
Was mich anpisst
Wenn du da bist
Du Arschgesicht
Nimm es nicht persönlich
Ich rede nicht so ein scheiß wie du
Steh nicht auf die gleichen Bands wie du
Das ist okay für mich
Aber tu mir nur diesen einen gefallen
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals seiner Meinung sein
Ist besser
Als sich einzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Das ist doch okay für dich
Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wärs doch langweilig
Jeden tag muss ich dich sehn
Und die anderen die dich verstehn
Du bist der geilste unter Vollidioten
Nietenketten und tatoo
Mami lässt das alles zu
Dafür trägst du Papis lange Unterhosen
Ich trage nicht so en scheiß wie du
Steh nicht auf die gleichen Frauen wie du
Das ist okay für mich
Aber tu mir nur diesen einen gefallen
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals seiner Meinung sein
Ist besser
Als sich einzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Das ist doch okay für dich
Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wärs doch langweilig
Tu ma nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich hätt da noch ein gut gemeinten rat an dich
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals seiner Meinung sein
Ist besser
Als sich einzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Lieber seiner Meinung sein
Ist besser
Als sich einzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Das ist doch okay für dich
Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wärs doch langweilig
OSTATI PRIJATELJI (Freunde bleiben)
Ti si ono što ja nikada ne bih želio biti
ti bi bio rađe mrtav nego Bill,
ulizuj mi se, hvala, nije potrebno.
Nemam pojma što je to
zašto se raspizdim svaki put kad si u blizini,
dupolavče, ne uzimaj to osobno.
Ja ne pričam sranja kao ti
Ne slušam iste bendove kao ti,
to je za mene ok,
ali molim te učini nam tu uslugu,
ne dopusti da ostanemo prijatelji.
Draže mi je da nikada ne možemo žaliti
što nikada nemamo isto mišljenje
bolje to nego da se slažemo,
bolje da ne ostanemo prijatelji
to je u redu i tebi-ili ne?
bez tipova kao ti i ja,
bilo bi dosadno.
svaki dan moram te vidjeti
i druge koji te razumiju,
ti si najbljutaviji među totalnim idiotima,
piercinzi i tetovaže, mama ti to sve dopušta,
zato nosiš tatine boxerice.
Takva sranja kao ti ja ne nosim,
ne sviđaju mi se iste cure kao tebi,
to je za mene ok,
ali učini mi tu uslugu.
To je ok i tebi-ili ne?
Bez tipova poput mene i tebe bi bilo dosadno,
ne čini to tako zgodno, inače se boriš ispravno,
imam još jedan dobar opći savjet za tebe:
ne dopusti da ostanemo prijatelji.
Draže mi je da nikada ne možemo žaliti
što nikada nemamo isto mišljenje
bolje to nego da se slažemo,
bolje da ne ostanemo prijatelji
BEICHTE
Es beginnt jeden Morgen
Es klingelt um Sieben
Der Wecker und ich
Bleib’n erst mal schön liegen
Ich bin immer zu spät und im Sport 2. Wahl
Darum schreib ich „Fuck you“ auf jeden Siegerpokal
Ich will dich nur für ne Nacht
Und fühl mich gut dabei
Dass es alles so wahr
Um auch noch schön zu sein
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So überhaupt nicht fromm
Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden
Ich bin leider ehrlich
Auch wo‘s nicht passt
Und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst
Ich weis das geht gar nicht doch es lag auf der Hand
Und dann hab ich meinem Bruder
Die Freundin ausgespannt
Man hat mir jede Lüge
Schon mal geglaubt
Und in meine leeren
Versprechen vertraut
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So überhaupt nicht fromm
Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott
Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden
Bitte seid nicht zu gemein
Gebt mir noch ne Chance - oder zwei
Oder lasst mich wenigstens der Engel in der Hölle sein
Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la laaaaaaaaaaaaa
Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott
Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden
Und hast du keinen Bock
Dann lass es eben
Kannst ja mal überlegen
ISPOVIJED
Počinje svakog dana
Zvoni u sedam
Budilica i ja
Ostajemo prvo malo ležati
Ja uvijek kasnim
A u sportu sam drugi izbor
Zato pišem FUCK YOU
Na svaki pobjednički pokal
Želim tebe za samo koju noć
I usput se želim osjećati dobro
To je sve istina
I još želim ljepo izgledati
Pitam se da li ću doći na nebo
Nisam tako pobožan
Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati
Ja sam još pošten
Tam gdje to još paše
I moje ispovjedi su zamrženije kod svećenika
Znam,to ne ide nimalo
Ipak leži u ruci
I tada sam svojem bratu NATEGNUO prijateljicu
Čovjek mi je povjerovao svaku laž
I pouzdao se u moje prazne priče
Pitam se da li ću doći na nebo
Nisam tako pobožan
Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati
Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati...
Molim te ne budi tako zao
Daj mi još koju šansu ili dvije
Ili me ostavi bar ANĐELIMA
U paklu sam
Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati
Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati...
I imaš li kakvo janje
Onda ga ostavi živjeti
Možeš li razmisliti...
GEGEN MEINEN WILLEN
Wie soll es mir schon gehen
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir
Jetzt in mein Gesicht
Sagt wofür
Das alles hier zerbricht
Das macht mich fertig
Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
(dagegen)
Bin dagegen
Habt ihr schon vergessen
Wie es einmal war
Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt
Ich hau Bretter vor die Fenster
Verriegel meine Tür
Ihr sollt nicht sehen
Dass ich nicht mehr kann
Eure Welt tu ich mir nicht mehr an
Sie macht mich fertig
Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen dagegen
Dagegen dagegen)
Spart euch eure Lügen
Ich will sie nicht mehr hören
Letzten Rest der Liebe
Braucht ihr nicht mehr zu schwören
Ich will euch nicht mehr länger stören
Ihr macht mich fertig
Gegen meinen Willen
Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen dagegen)
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen)
PROTIV MOJE VOLJE (Gegen meinen Willen)
Kako bih se trebao osjećati,
više se ne gledate,
kamo bih trebao,
što ste si mislili,
recite mi to sad u lice,
recite zašto se ovdje sve lomi
to me uništava:
refren:
to je protiv moje volje,
to je protiv svake duše,
zašto se morate sada rastati,
vaše ime razimeniti,
naš je kraj već ovdje
i niste mi to ni rekli
zato vas mrzim,
to je protiv moje volje
protiv toga sam - protiv
Jeste li već zaboravili kako je nekada bilo
jeste li već spalili naše slike
pribijam daske na prozor
zaključavam vrata
vi ne smijete vidjeti da više ne mogu
vaš mi svijet više ništa ne znači
vi me uništavate
Štedite svoje laži,
više vas ne želim čuti
Na zadnji ostatak ljubavi
više mi se ne morate zaklinjati
više vam ne želim smetati,
vi me uništavate
protiv moje volje
UNENDLICHKEIT
Die Wärme trägt uns bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im Mondlicht sind nur noch wir zwei
Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit
Mitte Ewigkeit
Ist an der Zeit
Für immer
Ist alles was uns bleibt
Durch den Horizont
Am Himmel vorbei
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit
(Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit)
(Die Unendlichkeit)
Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
BESKONAČNOST (Unendlichkeit)
Toplina nosi i skoro u beskonačnost
sve nas nosi pokraj
u mjesečevoj svjetlosti još smo samo nas dvoje
beskonačnost - nije više daleko
beskonačnost - sada više nije daleko
zadnja vječnost je na vrijeme
zauvijek je sve što nam ostaje
kroz horizont, na nebu prolazi.
beskonačnost - nije više daleko
beskonačnost - sada više nije daleko.
LEB DIE SEKUNDE
Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mehr
Gestern war vor 100.000Jahren
Morgen weiss es keiner mehr
Ab heute die Uhr durch `nen countdown ersetzt
Die Sonne scheint auch in der Nacht
’Schuldigung Ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit…
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit!
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!
Ab heute gibt es jeden Tag eine neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf
Scheiss auf gestern und erinner dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
’Schuldigung ich hab mal eben drüber nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit…
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit!
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Bridge:
Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Halt sie an!
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Chorus:
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!
Zeit läuft!
Halt sie fest!
ŽIVI TRENUTAK (Leb die Sekunde)
Od danas su dani upola kraći
nemam se više čemu smijati
jučer je bilo prije 100 000 godina,
nitko više ne zna za sutra.
Od danas su sati zamjenjeni mojim odborojavanjem
sunce sja i u ponoć,
oprostite ja sam se ipak predomislio,
za to sada stvarno nemam vremena (x4)
refren:
Živi trenutak
sada i ovdje
drži ga čvrsto
živi trenutak,
ovdje i sada,
drži ga čvrsto,
inače će pobjeći.x2
Od danas svaki je dan novi svijet
planete su na rasprodaji
cijela je galaksija mirno poslagana
i vrijeme se odmara u toboganu
jebeš jučer, sjeti se sadašnjosti dok ju još nisi zaboravio.
Oprostite, ja sam se upravo predomislio
Ipak ja zato stvarno nemam vremena x4
refren x1
Vrijeme leti...
zaustavite ga...
vrijeme leti...
refren x1
Inače će pobjeći...
vrijeme let...
drži ga čvrto
LASS UNS HIER RAUS
Willkommen in unserem Traum
Verbote sind verboten
Deutschland braucht 'nen Superstar
Und keine Vollidioten
Total egal wenn was dagegen spricht
Interessiert mich nicht
Lass uns hier raus
Wir wollen herein
In unserem Traum
Die Ersten sein
Halt uns nicht auf
Das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Ja
Jeden Tag die freie Wahl
Wir haben euern Weg verlassen
Ihr könnt den Rest des Lebens
Ohne uns allein verpassen
Und wenn die ganze Welt dagegen spricht
Interessiert uns nicht
Lass uns hier raus
Wir wollen herein
In unserem Traum
Die Ersten sein
Halt uns nicht auf
Das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Wir sind 'ne Boygroup
Und gecastet sind wir auch
Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf
Vier kleine Träume an deiner Wand
Und am nächsten Morgen
Hast du die Poster schon verbrannt
Und die nächsten in der Hand
Woa
Wau
Lass uns hier raus
Wir wollen herein
In unserem Traum
Die Ersten sein
Halt uns nicht auf
Das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
Ja
Wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschauen
PUSTITE NAS OVDJE VAN (Lass uns hier raus)
Dobro došli u naš san - zabrane su zabranjene,
Njemačka treba super zvijezdu, a ne totalne idiote,
sasvim je nevažno ako netko govori protiv toga - ne zanima me to.
refren:
Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo
u našim snovima biti prvi,
ne zaustavljajte nas - to je naš san
sve je to dopušteno - ako hoćete,
možete gledati sa strane.
Svaki dan je slobodan izbor- mi napuštamo vaš put
možete ostatak života provesti sami bez nas
i ako cijeli svijet govori protiv toga - ne zanima me.
Mi smo boy-bend i pozeri isto,
i slijedećeg ljeta opet ćemo se raspršiti
u 4 mala sna sa tvoga zida,
a sljedećeg jutra već ćeš spaliti poster,
i imati slijedeći u ruci.
refren
SEX
Irgendwie weiß ich genau,
du bist eine wunderbare Frau
und sowas läuft eim´ wirklich nicht so oft übern Weg.
Ist ja wirklich auch egal,
du bist es ja auch ohne mich,
Du hast einfach nur ein neuen Freund gewonnen für dich.
Ich mag alles wie du gehst
und wie du mich verstehst
und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf
verdrehst und es bleibt spannend,
Du hast diesen Respekt.
Für dich durch die Wand,
Du behandelst mich perfekt,
und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex.
Immer wenn ich an dich denk,
ist es wie Musik im Ohr
und die schrägsten Töne komm´ mir am Schönsten vor.
Einmal Eins ist dreimal Vier,
als wärn ganz viele Engel hier.
es gibt kein Himmel wenn dann gibt’s ihn nur mit dir!
Ich mag alles wie du gehst
und wie du mich verstehst
und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf
verdrehst und es bleibt spannend,
Du hast diesen Respekt.
Für dich geh ich durch die Wand,
Du behandelst mich perfekt,
und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex
Frei im freien Fall
Meine Wohnung Wie totes Land
Ich schreib'n Brief an unbekannt
Mein Spiegelbild wird gesucht
Mein Steckbrief Liegt mir im Blut
Zurück will ich nicht
Nur mal raus hier, Luft in mein Gesicht
Bin schwerelos, und mir wird klar
Das ist nicht mehr, was mein Leben war
Refrain:
Ich bin frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
Tausend Augen gegen mich
Geben alles für den Augenblick
Und dann friert alles zu
Ich halt mich warm
Für den Fluchtversuch
Refrain...
Ich will nur frei sein
Nur einmal frei sein
Oh, ich will frei sein
Komm, lass mich fallen
Refrain...(3x)
Lass mich fallen
Wir schließen uns ein
Wir sehen vom Fenster, die Mächte um sich schlagen.
Wir schaun uns an und wissen, wir müssen nichts sagen.
Es kann alles kommen, selbst der größte Sturm kriegt uns hier nicht weg.
Es ist gerade so perfekt.
Ref.
Wir schließen uns ein
Wir schließen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis ihr den letzten Tag vermisst
Ich schau aus dem Fenster
Der Blick kommt nirgendwo an
Wir haben hier drinnen den Rest des Lebens eingefangen
Wir haben den Schlüssel abgebrochen
Und uns in uns selbst verkrochen
Es ist grade so perfekt.
Ref.
Wir schließen uns ein
Wir schließen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis ihr den letzten Tag vermisst
Ich weiss, dass keiner von uns geht!!
Ihr seid der letzte Weg
Ref.
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst!
Bis die Zeit uns vergisst!
Bis die Zeit uns vergisst!
Bis die Zeit uns vergisst!
Und ihr den letzten Tag vermisst...
Instant karma
Instant karma’s gonna get you
Gonna knock you right on the head
You better get yourself together
Pretty soon you gonna be dead
What in the world you’re thinking of
Laughing in the face of love
What on earth you’re tryin’ to do
It’s up to you, yeah you
Instant karma’s gonna get you
Gonna look you right in the face
Better get yourself together darlin’
Join the human race
How in the world you gonna see
Laughin’ at fools like me?
Who in the hell d’you think you are?
A superstar?
Well, right you are
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Everyone come on
Instant karma’s gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognize your brothers
Everyone you meet
Why in the world are we here?
Surely not to live in pain and fear
Why on earth are you there
When you’re everywhere?
Come and get your share
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Come on and on and on on on
Yeah, yeah
Alright
Ah ha
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
On and on and on on and on
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun