< svibanj, 2008 >
P U S Č P S N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv


Komentari On/Off

HOME PAGE


About us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us




Croatian Tokio Hotel Fan Club News Blog has been moved to a new address!
Thank you for stopping by!

News Blog Službenog hrvatskog Tokio Hotel Fan Cluba je premješten na novu adresu
Hvala na posjeti!



News ekipa:

Debb
Petra
real_wild_child


Zahvaljujemo svim našim čitateljima i članovima fan cluba na dugogodišnjoj potpori!

-----------------------------

Pridruži nam se na FORUMU

Chat Box







free counters

petak, 16.05.2008.

Obavijest

Ovako, dobili smo jedan komentar (od http://bill-thotel.piczo.com) sa pokudom da pišemo malo, da su postovi kratk ii rijetki, i da ne prevodimo na hrvatski.
Sada da nas opravdam:
1. ovo nije fan-club -> ovo je news blog, produžetak 'sajta' -> tokiohotelcro.page.tl

2. postovi su kratki zato što znamo objaviti do 3-4 posta na dan, nije nam cilj raditi duge postove jer je ovako lakše staviti naslov i ograničiti jedan post na jednu temu, tako da je i vama lakše komentirati

3. rijetki su ...eh, pa nisu baš tako rijetki, to ne možete reći.
Priznajem, nekada se dogodi da 2-3 dana nema novog posta, ali to nije često. Ipak, mi imamo i drugih obveza, nas samo 3 vodi ovaj blog, neke češke blogove vodi do 5 ljudi! Imamo i drugih obveza, školu, zadaće, (kazne XD ), nije nam ovaj blog cijeli život, tako da ne stignemo uvijek objaviti baš sve.

4. još nešto...ovako, ako je odžan neki koncert, osobno vjerujem, da je dosta staviti videe i 10ak slika s koncerta, ako nekog zanima više, uvijek stavimo izvor slika, intervjua i dr. pa neka lijepo ode i pogleda. Jer i iz 10 slika se zaključi kako je tko izgledao na koncu, što je imao obučeno, obuveno, kakvu je frizuru imao itd.

5. Eeeh, da prijevodi, pa ovako... Engleski razumiju svi! ne može nitko reći da ne uči engleski u školi i da ne zna prevesti neki tekst. mi tekstove s njemačkog uvijek prevodimo, čak znam prevesti ponekad i nešto s francuskog ili talijanskog, s jezika koje uopće ne govorim, jer se služim rječnicima !!! Oni uistinu pomažu kad ne znate neku riječ prevesti, probajte se poslužiti njima ;)
Često prevodimo stvari i sa engleskog, ali to zbilja oduzima puno vremena, a mislim da u nekim tekstovima zbilja nije važan sadržaj od riječi do riječi, i ako vam ne ide engleski, shvatit ćete o čemu se radi i ako ga samo pročitate. Možete pogledati i cz. blogove, pošto ste ih već uzeli za primjer, oni često ostavljaju intervjue samo na engleskom, ALI znaju napisati i nešto samo na češkom, pa mi nemamo pojma o čem se radi, ali to je tako i uvijek će biti.

Mi ćemo se još više potruditi, molimo vas za što veću pomoć, i razumijevanje. Dapače, drago nam je kad dobijemo ovakav komentar, a ne samo komentare tipa - ''Bill je presladak na ovoj slici ( to znamo i samo, hehe)'', samo, molim vas, bez vrijeđanja, ono stavrno nije bilo potrebno. Nadam se da ste zadovoljni s našim opravdanjima i da ćete imati razumijevanja. Također, molim vas i da komentirate ovaj post!

by: Petra (nadam se da se ostali Admini slažu )





| komentari (27) | print | # | * |

<< Arhiva >>

0