![]() |
| < | travanj, 2008 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | ||||
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv


(prijevod kasnije...sorry)
For a while now the Tokio Hotel fans have been confused: Does drummer Gustav have a tattoo or not?
Now it is out: He has one! And two right away! Exclusive in the Bravo, Gustav shows his huge back tattoo and a small one on the arm. And now? The one that always claimed in interviews that he would never get a tattoo?!
"Secretly I always have thought about it," he admits, "but I was waiting for the perfect image. First I wanted two birds on my shoulder, with a wreath and a sword in their beak. But what kind of mini sword would that be?" the drummer laughs. Then finally my saving came: "I met this really good tattoo guy and told him about my birds-with-sword problem. After that he sent me some sketches." The 19 year old liked them so much, that even before the rehearsals of the 1000 Hotels European tour had finished in February, he'd run into the tattoo studio to have them done!
"It was really spontaneous, two people from our team went along with me. I didn't tell the others at first," he smiles. Seven hours is how long his first tattoo took: four hours for the lines, three hours for the shades and even after that: "It still isn't totally ready." The star tattoo on his arm went quicker. "That only took two and a half hours, Gustav tells.
Did it hurt? "Oh yes, it was really painful! The one on his back was especially painful"; according to Gustav. "We had to pause constantly. To stand all the pain I was most of the time biting on my own shirt." But the suffering paid off. On Gustav's back you can now see two wings, a sword and a wreath.
And what does the artist want to say with that?
"The wings stand for freedom. The sword is for all the bad things that have happened to me - or maybe will even happen in the future. The wreath stands for all the good things and positive achievements: the happiness with the band and my family for example" Gustav explains. Of all people his family was the one that had to get used to the piece of "body jewellery": "My parents were always against tattoo's. That's why I didn't tell them anything, when I was getting my star on my arm done. But now they like it."
And what do the other Tokio Hotel rockers say?
"They really like it: Bill has gone through the pain himself. He immediately has taken a good look at it. Only Tom warned me: "Man, you know that will never come off?!" Though, that won't shock the drummer - contrary: he just got a taste for it and wants more tattoo's: "I will definitely take one more, but what, I won't tell yet," Now Gustav is preparing for the trip to the USA. Bill has recovered well from his vocal cord surgery: "during his vocal rehabilitation he is singing his own songs again - and is accompanied on the guitar by Tom," band manager David Jost tells. How it looks now the band will be on a plane to the USA on 1 May.
by: Petra
Tokio Hotel North America Concert Promo Video
Leute Heute (ZDF, 29.04.2008)
Njemačke novine

by: Petra

Berlin - Ovo je prva javna izjava nakon operacije glasnica prije 4
Rock zvijezda Bill Kaulitz (18), pjevač Tokio Hotela ponovno ima glas a njegovi fanovi sada napokon mogu odahnuti!
Bill se ekskluzivno zahvalio na Bild.de u izravnom obraćanju svojim fanovima za svu potporu tijekom bolesti. Danas u 13 sati, možete gledati video s Billom na www.bild.de.
Bill izgleda zdravo i u formi. Njegov glas zvuči snažno i veselo baš kao i prije operacije.
Izjavio je: ''Hej ljudi, to sam ja, Bill. Želio bih vam se ponovno zahvaliti za svu potporu koju sam imao dok sam imao ovo s glasom.''
Nastavlja: ''Posebno se veselim nadoknađivanju koncerta u Njemačkoj u Dortmundu.'' Koncert će biti 13. lipnja.
Preksutra, Tokio Hoteč kreće na put za Ameriku. Tamo će predstaviti svoj CD ''Scream'' ( ''Schrei'' ) svojim američkim fanovima, a CD će biti na prodaju od 2. svibnja. Nezavisno od koncerta u Los Angelesu, 11 rasprodanih koncerata moralo je biti otkazano zbog Billovog oporavka.
Ipak, sve više, kult Tokio Hotela iz Europe se seli u Ameriku. Zbog obožavanja svog najdražeg benda, sve više i više američkih fanova počelo je učiti njemački kako bi mogli razumijeti tekstove pjesama.
Američki tisak je zadivljen Tokio Hotelom. Kritike CD-a u velikim novinama poput ''New York Timesa'' i ''Rolling Stonea'' su euforične. Pravi početak svjetske karijere!

Billov govor:
29.4.2008. RTL Punkt 12
By: Debb
Kopirano sa hrvatskog foruma: http://tokiohotelcro.forum-2007.com
Pa da krenemo od samoga početka... Sve je započela jedna cura, Ana Iz Japana, kada nam je poslala e-mail. U tom e-mailu kaže:
''Otprilike svi fanovi znaju da je TH imao tzv. "natječaj" prije dvije godine,a sastojao se od toga da cure (Njemice) šalju svoje slike na njihovu adresu nakon čega bi oni odlučili koje četiri će dobiti priliku da ih upoznaju i druže se s njima. Naravno mnogim je curama sada žao što one nisu dobile priliku da im pošalju sliku itd. Ali mi mislimo da bi bilo super da se na vašoj stranici Hrvatskog fan-cluba objavi još jedna akcija u nizu... Akcija bi bila ovakva:
sve bi djevojke iz Hrvatske (ali i šire) poslale pismo ili e-mail na TH adresu sa prijedlogom da se navedeni "natječaj" ponovi. Ako bi TH pristao to bi bilo objavljeno na njihovom web site-u.
Naravno u pismu koje bi se slalo na TH adresu sa prijedlogom bilo bi dobro da napišete od kuda ste i sve ostale važne podatke. Ako/kada bi TH pristao naravno slike bi mogle slati sve cure iz Europe (koje bi bile u mogućnosti posjetiti Njemačku), a ne samo Njemice (bilo bi dobro da se i to
spomene u pismu ili e-mailu).
Nadam se da ćete biti u mogućnosti da objavite ovu akciju na svome site-u. Na vašem bih mjestu uz članak kojeg napišete o akciji dodala i primjer pisma koje bi se slalo kao prijedlog TH-u (naravno ako prihvatite moju ideju)... Ovu je akciju odobrilo mnogo fanova sa msn-a i blogova i sviđa im se ideja. Još jedna dobra strana ovog pothvata je i ta da će TH vidjeti koliko fanova
imaju u Hrvatskoj (naravno ako sve bude uspješno poslano) i tako nam se povećavaju šanse da nas dodaju u svoju "1000 hotels" turneju. Ikreno se nadam da ćete prihvatiti ideju!''
I sada, kako ja zadnjih dana nisam baš bila u kontaktu sa Adminima sajta, odlučila sam ići sama na svoju ruku. Naime meni se ideja jako sviđa! Samo mi treba još malo pomoći u razradi: kao naprimjer, kako bi to pismo trebalo izgledati, što je sa slikama itd.
Pa sam ja zamislila da to izgleda ovako: za početak, najprije mi, kao Admini Hrvatskog fan club kontaktiramo službeni njemački fan club i nadamo se da nam prihvate ideju i onda ako/kada je prihvate sve obavijestimo o detaljima...
Što mislite? Molim vas, jer stvarno nam treba pomoć! Želimo to što prije ostvariti, jer naravno, svi umiru od želje da ih upoznaju!
Svoje ideje i prijedloge pišite ovdje na forumu, a mi ćemo se potruditi da se ovo proširi.
Zahvaljujem svima koji će se odazvati! 
Svoje ideje podijelite s nama na adresi foruma -> KLIK OVDJE

I još malo novosti 
Dijon, 11.3.2008.

RTL Exclusiv 05.11.07

Na EBay-u je bila aukcija ovoga:


Početna cijena bila je 500€, a prodano je za 3200€ 
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&rd=1&item=200217446719&ssPageName=STRK:MESC:IT&ih=010
By: DeBB
Pa evo kao što vidite, od sada postoji i caffe bar posvećen Tokio Hotelu. Nalazi se u Madridu, slike su sa francuskoga MySpacea:
![]()
Sweet Photos:


Dream'up Rock Special



































Blog.hrsrc='http://img364.imageshack.us/img364/8822/049zk0.th.jpg' border='0'/>



By: Debb
1. Reper Peter One protiv Tokio Hotela
-Gangster Rapper Peter One (19) je protiv Tokio Hotela! U njegovoj brutalnoj pjesmi ''Tokio Hotel Diss'' (mislim da je ''Diss'' sranje), ovaj Hannoverski dečko želi atentat na najuspješniji Teen-Bend Njemačke!
''Nadam se da će brzo nestati,
da će biti ovdje još svega par sati,
Možda se dogodi neki atentat, od kojeg će Bill
dobiti infarkt'' - stihovi iz Peterove pjesme ''Tokio Hotel Diss''
Zašto bi netko pisao takvu pjesmu punu mržnje prema Tokio Hotelu?
''Kao reper moram smatrati nešto kao Tokio Hotel sranjem, jer to je apsolutno suprotna stvar od onoga što mi radimo'', kaže Peter One.
''Taman kad se puštala ta Monsun-pjesma na VIVI osjetio sam mržnju. i onda sam to jednostavno zapisao.''
Ova pjesma proizlazi iz ljudske mržnje (ovo nije dobar prijevod, ali nešto u tom smislu uglavnom). Frontmena benda Peter naziva homoseksualcem, pjesme su im za umrijeti (lol), a i ne drži ništa do njihovih fanova.
''Jedan ugovor za snimanje albuma, ipak, neću dobiti, jer su pjesme preradikalne za neku firmu'', misli Peter.
(Pa dobro i misli, kreten)
Ovdje: BILD, možete glasati za pjesmu : smatrate li je
-dobrom
-lošom
-ili vam je svejedno
izvor: BILD
2. Časopisi
USA: People 05.05.2008.

USA: InTune nr.?/2008.

Emo bend...omg, dajte zbilja...Tom je npr.čisti EMO dečko, pogledajte tek Gustava, slika i prilika...joj...
3. Novi datum
Montreal, Kanada - 19.05.2008. - (Stade Uniprix)
285 Faillon West
Montreal , QC H2R 2W1
Phone: (514) 273-1515
WEB:www.stadeuniprix.com
to je stadion???


4. Billov i Tomov stan u Hamburgu





by:Petra




uzeto sa: TOKIOMANIA (tokiomania.net.tc)
dečki na penjanju =))
jedva čekamo novu epizodu..!!!
=) dona
Jedna preslatka animacija:

Top of the Pops

Komentar profesionalnog stiliste
Bruce: Bill je čovjek koji cijeni stil, i to mu zaista pristaje. On je cool tip i upravo prava osoba za ovakav punk-rock stil, dobro mu stoji.

Kobna zamjena
Ne sramotim se brzo, ali na koncertu u Herfordu napravio sam veliku pogrešku. Dok smo svirali ''Schrei'' želio sam da netko dođe na pozornicu i otpjeva zadnje note zajedno samnom. Pokazao sam na nekog u publici i rekao: ''Uzet ćemo ovog dečka. Znaš li tekst?'' Znao je pjesmu ali kada sam pitao kako mu je ime rekao je :''Moje ime je Jasmine!'' Čovječe, koja sramota.
Par lijepih slikica:


Informacija: Nema novih datuma za Oslo, Stockholm i Ljubljanu
By: DeBB

mislim da je sve savršeno čitko..no svejedno evo text..
“Dear all,
First of all I want to thank our fans for the “get well” wishes, comments and presents you sent me. It was unbelievable and I could easily open up a now. :-)
Your support really helped me a lot during the last couple of weeks. Thank you - you guys really rock!
Rom is with me and there for me 24/7. Georg and Gustav are coming by on a regular basis to visit me which is great …. luckily I survived the worst part already! The surgery went well and “the ten day ban of speaking” is over! That was torture - you have to imagine not to say a single word and not even to laugh for ten days!!! Now my vocal rehabilitation starts - but I don’t want to complain! I’m just really happy that the surgery went sooo… well and that the doctors tell me that everything will be fine!
I’m so glad that I’ll be able to return on stage soon to play all the upcoming summer festivals.”
Till then take care and thanx for everything -
Bill”
by:dona
by:dona

Ovi fanovi iz Poljske su odlučili proputovati Njemačku, bili su u Magdeburgu i Loitschu, te su otišli i do Gustavove kuće! Tada su susreli Gustavovog tatu koji se želio slikati s njima!
Gustavov tata je čovjek u plavoj majici!
Great photo!!!
by: Petra
sorry ljudi što je na engleskom, ali nemam vremena za prijevod, Debb je u zabrani a treći admin je nemam pojma gdje... svi znate engleski, a ako i ne znate pitanja nisu ništa posebno osim ovog podebljanog, hihi
It was truly an event to remember, when 400 crazy fans gathered around to meet and greet their favorite German rockers today!
We were thrilled to see Tom, Georg and Gustav of the incredibly cool rock band, Tokio Hotel, visit our very own Habbo Hotel today! Sadly, as most of you know, they had to postpone their Canada tour due to Bill's surgery, however, that didn't stop them from coming online and rocking out with you guys!
They had a great time, and the Tokio Hotel Lounge (which had been full for 24 hours!) was filled to the brim with dancing Habbos - and, let's not forget, 400 onlookers!
We really can't wait until they finally come to Canada to rock out on our stages again, but until then, at least we got a great dose of Tokio Hotel to tie us over!
As promised, we served them up with a handful of questions that you guys sent us, and so we bring you those right now!
Asked by Chloroform
What bands would you say helped influence your music?
There's no specific band. We all are into different music!
Asked by .Star.Princess.
Which city was your all time favorite to be in and to perform in?
We can't pick one – we played so many amazing places!
Asked by alex0013
What do you do if you have a bad day and how do you fix it?
We know each other really well and first if one of us has a bad day we just let him do his thing – or we all laugh about georg
Asked by Apple.11
I love your song “Ready, Set, Go!” I was just wondering what is that song about?
It's about going for your dream! It's about being brave and going for your dreams whatever people might say or think – it's about leaving everything behind you!
Asked by BabyFayceTM
Question for Tom: I saw in some pictures of you, in the time of Monsoon that you have a scar on your eyebrow...how that happen? Any twins fight?
Bill gave me a hard push – I fell – and a snowboard hit me – we were 6 years old
Asked by baffling
What made you come up with the group name TokioHotel?
Well we had a different band name in former times – then we changed and we wanted a name that really fit us – so, we all love really big cities and especially Tokio. We think it sounds great and we were looking for a symbol that would represent our lives – so we thought being musicians, traveling al the time we would live in hotels all the time – so here you go: Tokio Hotel!
Asked by biega101
What do u guys like to do when you aren’t making music or touring?
We all like to relax – to eat and sleep and eat and watch tv… and sleep and sleep
Asked by Toper
If I was to start a band someday is there any advice you would give me?
Oh we hate people who give advices, people who think they know everything and need to tell you how the world is running! It's important to do your thing, that's what we always did.
Asked by Kohaul
You recently played Canada for the first time. What do you think of our Country?
We loved it! We had a really great time and the Canadian fans were really amazing – we can't wait to come back!
- Puffin and Teetoo, wishing Bill well and hoping for a Canada tour soon!
by: Petra
BILL!!!!!!!???????? KAKAV JE TO KAPUT?????????????????
OMG...

An deiner Seite je soundtrack filma ''Rote Zora''

Sadržaj filma:
Na HRVATSKOJ (!!!) obali 1930ih godina: Majka 12ogodišnjeg Branka (Jakob Knoblauch) je umrla. U potrazi za ocem, Branko je došao u jedno mjesto gdje je glavna djevojčica sa crvenom kosom Zora... itd...
izvor: http://rote-zora.universal-pictures.de/
"By your side" u ''Prom Night''
-> horor film XD
Talijanska grupa Dungion Elite prepjevala "Ready,set,go!"
sa desne strane će se otvoriti izbornik s pjesmama pa samo kliknite na ''Ready set go!''
izvor:
http://www.myspace.com/dungeonelite
by: Petra



by:THTommy
Mark Pittelkau

Pjevač Bill Kaulitz ponovno smije govoriti nakon 10 dana poslije operacije!
Menadžer i producent David Jost: ''Billova zabrana pričanja je gotova, ali za sada bi trebao govoriti samo malo, pažljivo i nježno. Još uvijek nemože u pootpunosti telefonirati.''
I počeo je forumlirati svoje prve riječi! Jost je izjavio za BILD: ''Prva riječ koju je Bill izgovorio bilo je nježno ali i vrlo jasno ''Ah'', te je tada pažljivo brojao do tri.''
Usprkos dobrom napredku, 18-godišnjak mora kompletno ''ponovno naučiti govoriti''; mora se naviknuti na govorenje korak po korak.
Njegov menadžer: ''Bill trenutno ne može govoriti duže od 2-3 minute za redom''
Ipak, za Tokio Hotel fanove još postoji tračak nade: otkazani koncert u Dortmundu će vjerovatno biti premješten za 13.6.2008. objavljeno je u menadžmentu teen banda u četvrtak.
Izvor: Bild.de
By: DeBiLLaNa
by:dona

Fanstickers:

Maxi stickers:




Normal stickers:

Talijanski časopis: Tokio Hotel - special nr.33

Rolling Stones:

Puff 1/08


Brussel 3.3.2008

By: DeBiLLaNa


,,Ljubav sa fanom? Zašto ne?''
Zimska ćudljivost oslobodila je put proljetnoj lakomišljenošću: nova poznanstva, nove romatinčne pustolovine. Dečki iz Tokio Hotel otkirili su I LOVE YOU kakve cure vole, jesu li ikada bili zaljubljeni i što misle kakav je izgled najatraktivniji.
Ako vam se sviđa neka cura, što ćete napraviti da privučete njenu pažnju?
Tom: Ako mi se sviđa neka cura, pokušat ću joj uhvatiti pogled i zapasti u oko. A ako ona ne primjeti da se zanimam za nju, neću se držati postrance. Obično, ja uvijek pokušam nešto smisliti.
Što je važno za vas dok komunicirate s curama?
Georg: Da mi je zanimljivo pričati s njom. Ne moraju se slagati sa svim što ja kažem, samo imati vlastito mišljenje. I naravno, moraju razumijeti da za sada, za mene glazba ostaje na prvom mjestu.
A kada se radi o izgledu?
Bill: Ja volim lijepe ruke i oči. To mi prvo privuče pozornost.
Tom: Volim kada nose kratke minice i visoke pete - mislim da je to jako sexy. [ ovdje nedostaje jedna rečenica, jer se pri prijevodu na engleski nije razumijelo što to Tom ima za reći, ali vjerovatno je bilo nešto povezano s prošlom rečenicom... Ako kužite ;) ]
Imate mnogo fanova. Možete li zamisliti da se zaljubite u jednu od njih?
Bill: Mislim da bi naše veze s fanovima bile jako komplicirane i teške. Nikada neznaš je li se cura zanima za tebe samo zato što si pjevač Tokio Hotela ili joj se zaista sviđa tvoja osobnost. Ali mogu se zamisliti u takvoj situaciji - ljubavna priča s danovkom
Tom: Ja bih se vrlo lako mogao zaljubiti u fanovku. Ako ti se cura sviđa, nije važno je li ona fan ili ne. Sve je moguće!
Georg: Sa zadovoljstvom flirtamo s curama tijekom potpisivanja autograma i koncerata. Tako da, doista je moguće da se jednom i zaljubim u fanovku.
Mislite li da bi mogli izgubiti glavu zbog cure i zaboraviti na vaš posao?
Bill: Ne, kada se radi o Tokio Hotelu, veza se uopće ne bi odrazila na moj posao. Band je tema broj jedan za nas i cura bi to trebala razumijeti.
Tom: U biti, teško nam je imati stalnu curu jer smo stalno na putu.
Bill: ...zbog toga prije će patiti cura nego naša glazba.
Jeste li ikada priznali da ste zaljubljeni?
Tom: Ako se zaljubim u neku curu, reći ću joj sve. Ali samo u slučaju da mi se zaista jako sviđa. Iako, dosada to mi se još nije dogodilo. Nikada nisam rekao ,,Volim te!''
Ali to si već čuo, zasigurno već stotine puta:
Tom: Ne! Cure su uvijek vrlo oprezne, kažu ,,Volim te'' samo kada su sigurne u to. Meni se to dosada još nije dogodilo.
Koga smatrate najatraktivnijim među slavnima?
Tom: Po mom mišljenju, najlijepša je Heidi Klum. Ima zadivljujuće ,,atribute''.
Gustav: Ali meni se ipak sviđa Eva Longoria iz ,,Kućanica''. Ona je jednostavno posebna.
Bill: Meni se najviđe sviđaju blizanke Olsen. A Georg je zaljubljen u Angelinu Jolie!
Moscow - 27.9.2007 HQ
![]()
By: Debb

Španjolski časopis POR TI - Special


Glam'star nr. 7/07
![]()
![]()
![]()
Filter: 30 wackiest hairstyles

Bill je na broju 2. Na prvom mjestu su Sigue Sigue Sputnik

Prijevod:
Billov ekstragavantni imidž u kombinaciji s njegovom mladom dobi (ove godine imet će 19 ) je jedan od glavnih razloga zašto je Tokio Hotel među mladim curama toliki kult. I Billov tim to zna vrlo dobro i to je razlog zašto ovaj jadan dečko iz godine u godinu izgleda sve bjesnije i bjesnije.
Što kaže profesionalac: ,,Ima odličnu kosu i vrlo dobro napravljenu frizuru. Iako se ta frizura viđe sviđa curama, ipak izgleda pomalo poput cure.''
Izgleda kao: dikobraz
By: Debb

Making of "1000 Meere"
Puff 01/08
![]()
Sirups Nr.44
![]()
![]()
By: Debb
Bill Kaulitz - LOMI SVOJU TIŠINU!
Trenutačno mu nije dozovoljeno pričati, ali unatoč tome njegova izražajnost je duboka u njegovim rečenicama: Bill, pjevač Tokio Hotela, ekskluzivno je izjavio svoje stanje zdravlje za Vanity Fair nakon njegove OP glasnica početkom ovog tjedna.
~Putem maila, Bill govori o njegovoj trenutačnoj zdravstvenoj situaciji: "Dana mi je opća anestezija i gurnuta mi je metalna pločica u grlo, i onda sa malim alatom zavrnuli su oko mojih glasnica. Svi znaju osjećaj . Ali zbilja, sretan sam što je sve to iza mene...,ali sam i dalje uplašen za svoj glas, dodatno još se osjećam krivim zbog otkazanih koncerata."
~Poslije OP, Billu nije dopušteno da govori 12 dana. " Tada trebam raditi glasovne vježbe 4 tjedna. Stvarno se ne mogu pomiriti s tim!" Prije OP-e Bill je Vanity Fairu dao opširan intervijuv. Govorio je, npr, o njegovom vremenu za vrijeme škole, odrastanje sa Tomom a također o njegovoj naklonosti ka drukčijem izgledu. " Bill sa šminkom je definitivno, za mene, bliži nego prirodan Bill. Ne našminkani Bill je kao neki kostim za mene. Da nisam poznat, i dalje bih ovako izgledao. Ovaj look definitivno pripada meni."
~ Bill nije iznenađen pojavom da mnogi isle da je gay. "Većina ljudi ima tu misao: make up + isfrizirani friz = gay. Jasno sam htio da se izjasnim da to nikako nije točno! Svatko može napraviti što on ili ona želi. Tom ne mora biti "moraš" sa drugim ljudima."
~Bill nije oduševljen sa groupi sexom: " To mi se čini pomalo bolesnim dok razmišljam da sam s nekim koga ne znam u krevetu svaku večer. Ne radim to, totalni STOP. Također ne bih uopće vjerovao djevojci s kojom bi se spetljao samo na jednu noć. Jedino naše privatno, na turneji, je naša hotelska soba. I da spavam s nekim jednu noć i onda ga ostavim? Ne...totalno sam skeptičan po pitanju toga."











uzeto sa: thclarchi.blog.hr
Pjesma iz Billovog najdražeg filma (Labirint), želio bi da mu tu pjesmu sviraju na sprovodu. omg..
David Bowie - Magic Dance
by:Petra

Možda ne može komunicirati s liječnicima tijekom 1 tjedna. Kako god, liječnici su prisiljeni operorati Billa da bi imali potpunu kontrolu na glasu osamnaestogodišnjaka, i da bi mu se glas u potpunosti oporavio.
Bill je operiran prošlu nedjelju; metalna cjevčica je stavljena tijekom djelovanja anastezije u njegov vrat, da bi liječnici mogli dosegnuti glasnice. "Čovječe, tako mi je drago što je to prošlo" napisao je Bill. Zbog njegove bolesti, Tokio Hotel je morao otkazati ostatak turneje "1ooo Hotels". Bill ima jaku grižnju savjesti zbog svojih fanova.
U bolničkom krevetu 18-ogodišnjak razmišlja o svom pogrebu. "U lijesu želio bih biti obučen u crno i nositi kožnu jaknu." izjavio je u intervjuu nedugo prije operacije. Njegova posljednja želja je da mu bude napravljena frizura.
Usprkos bolesti pjevača Billa; bend Tokio Hotel pliva na valu uspjeha. U Kanadi album “Scream”, engleska verzija albuma "Schrei" se popela na na 6. mjesto top ljestvica. Kako Jost kaže: "Tijekom turneje u Sjevernoj Americi, dečki su svirali na 2 koncerta u Kanadi." objašnjava popularnost teen-rokera iz Magdeburga.
preuzeto sa: web.de
by: ~ Akasha ~
p.s. ispričavam se na greškama u prijevodu, neke rečenice i nemaju baš mnogo smisla xD
“Još se bojim!”
By MARK PITTELKAU

Hamburg - Preživio je najgore. Sedam dana “Tokio hotel” pjevač Bill Kaulitz (18) nije razgovarao, pjevao ili se smijao.
Tada počinje njegova rehabilitacija. Prošle nedjelje, rock-zvijezda je imala operaciju uklanjanja ciste na glasnicama (BILD reported).
Za čitatelje BILD-a, Bill je odgovorio e-mailom na najvažnija pitanja o njegovoj operaciji.
BILD: Bill, kako se osiječaš?
Bill: “Pa, bilo je i bolje, ali sam okej. Zaista mi je drago da je to iza mene. Ali očito je da se bojim trajnih posljedica za moj glas. Za mene, sve se okreće oko mog glasa. Zaista me ništa ne boli. ”
BILD: Kako si vidio operaciju?
Bill: “Kada sam primio anasteziju nedugo prije operacije, doktori su bili oko mene, bojao sam se same pomisli da anastezija neće djelovati i da će me operirati budnog. Sama ideja nije kul da te netko reže dok si u potpunoj svijesti. Ali nedugo nakon te pomisli, anastezija je počela djelovati i klonuo sam. ”
BILD: Kako je bilo vidjeti brata Toma (18) nakon toga?
Bill: “Kada me Tom došao vidjeti u sobu gdje sam se budio, još uvijek sam imao veliku iglu u ruci od operacije. Tom i ja imamo totalnu fobiju od toga, bilo nam je obojici teško oduprijeti se smijehu - našalost, nije mi bilo dopušteon smijati se. Usput, imao sam užasan bijeli kaput i tako strašnu zelenu kapu na glavi. Izgledao sam kao da sam upravo ispao iz nekakve jeftine sapunice. ”
BILD: Kakav ti je dan trenutno?
Bill: “Upravo sam pogledao film "Intervju s vampirom". Kada ne gledam DVD, Tom ima mnogo vremena za mene, jer on uvijek zna pogoditi što milslim. Ako imam pitanje, trebam samo pogledati Toma, on odgovara na upravo ono što sam ja pomislio. Bez Toma, sigurno bi imao bolove u ruci zbog previše pisanja. ”
BILD: Koliko dugo trebaš ostati u bolnici?
Bill: “Trebam jos na nekoliko pretraga i tada započinje moj oporavak glasa.”
preuzeto sa: BILD.de
by: ~Akasha~
Tokio Hotel fanovi mogu odahnuti. Jučer, samo jedan dan nakon operacije glasnica, Bill je otpušten iz bolnice.

,,Operacija je trajala 45 minuta'', kaže David Jost, menadžer i producent banda. ,,Sve je prošlo po planu i nije bilo nikakvih komplikacija.'' Prvi koji su ga posjetili, naravno, bili su njegovi roditelji te brat blizanac, Tom.
Razgovor je bio sve osim jednostavan: Bill je šutio. Pjevaču nije dopušteno reći išta idućij 10 dana. Bill može komunicirati samo pomoću pločice s kredom koju mu je brat Tom poklonio.
Iako ništa nije rečeno: ,, Bill je želio u bolnici ostati što je kraće moguće'', kaže menadžer David Jost. I to je razlog zašto je pjevač Tokio Hotela jučer otišao kući.
Ali slijedeći mjesec će biti težak: prvih 10 dana nema govorenja ( ni pjevanja, naravno ), tada slijedi 3 tjedna vježbi glasa. Ali ipak, David Jost svim fanovima ulijeva nadu: ,, Prvi javni nastup će vjerovatno biti 1.svibnja - na američkom koncertu u Washingtonu.''
I njemački fanovi mogu ponovno uživati u Tokio Hotelu 23. svibnja u Oberhausenu na dodijei nagrada VIVA - Comet. Tokio Hotel je nominiran trostruko. U kategorijama ,,najbolji band'', ,,najbolji live nastup'' te ,,najbolji video''.
By: DeBiLLaNa

Malo starijih slika:

Pjevač grupe Tokio Hotel Bill Kaulitz (18) trebao je šutiti 10 dana ali nije izdržao ni 2 dana!
Tom Kaulitz (18) izjavio je: ,,Shrvani smo. Bill više nikada neće moći pjevati kao prije. Glas mu se promijenio!''
Ali što je to moglo Billa navesti da priča?
Tom objašnjava: ,,Jutros, uvukao sam se u moju dugu repersku majicu i Bill je vrisnuo kad je vidio moju ''guzicu''. Prepao se i počeo se derati na mene. Ali ga nisam mogao razumijeti! Sada, Bill može pričati samo francuski!''
Svi su u šoku!
Producent i menadžer David Jost već je pripremio plan B da spasi situaciju. Izjavio je: ,,Kontaktirati ćemo autora pjesme "A travers Bill en fusion" ( Kroz Billa u fuziju ) i zamolio ga da prevede sve Tokio Hotel pjesme. Nadamo se da će njemački fanovi pratiti sve i biti u toku te naučiti francuski.''
Crie! (Scream), Sauves-moi (Rescue me), Noir (Black), Oů sont vos mains? (Raise your hands), Ne saute pas (Don't jump).
Spremite se! Turneja počima slijedeći ponedjeljak u Brussels. Datumi turneje ''1000 Hotels, otkazani su do daljnjega.
Haha nadamo se da vas nismo uplašili, sretan 1. travnja! 
By: DeBiLLaNa