15.02.2007. - četvrtak
Sve će biti savršeno mala samo me ne gledaj u oči
I ostavit' ću srebrni trag sline na tvojem vratu.
Taj lažan znamen da mi pripadaš.
I zamutit ću ti pogled.
I stopit sva čula u jednu jedinu emociju.
I ponovit ću to tisuću puta.
I sve će biti savršeno mala samo me ne gledaj u oči.
|
11:04 • • •
Komentari (4) • • •
Ispiši • • •
#
14.02.2007. - srijeda
. . .
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Search a lonely little girl in a cold, cold world
. . .
... Johann (Hans) Hölzel - Falco "Jeanny" (1985) Falco died of severe injuries received following his collision with a bus in his Mitsubishi Pajero near the resort of Puerto Plata, in the Dominican Republic on February 6, 1998 at age 39.
Još jedan usrani "Valentine's Day"
Osim ako se danas niste zatvorili unutar svoja četiri zida. Između stotinu pjesama "za žile rezat" teško da vas je mimoišla i "famozna"...
A sad malo drugačije Valentinovo!
Naravno - Nick Cave; moja osobna biblija za popravljat usrano raspoloženje. Za svaku "situaciju" po jedna ;) ...
Sumnjaš da se "kučka" jebava sa susjedovim vučjakom...
"Pizda" ti je dala nogu...
Nick Cave ala Metallica. Usrali su s malo s ovim "pičkastim" vampirima, al' je stvar i dalje "nenadjebiva"...
I najbolja od svih. Na žalost "samo riječi"...
Brother, my cup is empty
And I havent got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I am the captain of my pain
Tis the bit, the bridle,
The trashing cane
The stirrup, the harness
The whipping mane
The pickled eye
The shrinking brain
O brother, buy me one more drink
Ill explain the nature of my pain
Yes, let me tell you once again
I am the captain of my pain
O brother, my cup is empty
And I havent got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I cannot blame it all on her
To blame her all would be a lie
For many a night I lay awake
And wished that I could watch her die
To see her accusing finger spurt
To see flies swarm her hateful eye
To watch her groaning in the dirt
To see her clicking tongue crack dry
O brother, buy me one more drink
One more drink and then goodbye
And do not mock me when I say
Lets drink one more before I die
O brother, my cup is empty
And I havent got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
Well Ive been sliding down on rainbows
Well Ive been swinging from the stars
Now this wretch in beggars clothing
Bangs his cup across the bars
Look, this cup of mine is empty!
Seems Ive misplaced my desires
Seems Im sweeping up the ashes
Of all my former fires
So brother, be a brother
And fill this tiny cup of mine
And please, sir, make it whiskey
For I have no head for wine
O brother, my cup is empty
And I havent got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I counted up my blessings
And counted only one
One tiny little blessing
And now that blessings gone
So buy me one more drink, my brother
Then Im taking to the road
Yes, Im taking to the rain
Im taking to the snow
O my friend, my only brother
Do not let the party grieve
So throw a dollar onto the bar
Now kiss my ass and leave
O brother, my cup is empty
And I havent got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
|
20:40 • • •
Komentari (0) • • •
Ispiši • • •
#
04.02.2007. - nedjelja
Todavía cantamos, todavia pedimos,
todavía sońamos, todavía esperamos.
A pesar de los golpes que asestó en nuestras vidas
el ingenio del odio, desterrando al olvido
a nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavia pedimos,
Todavía sońamos, todavía esperamos.
Que nos digan a donde han escondido las flores
que aromaron las calles persiguiendo un destino.
Donde, donde se han ido.
Todavía cantamos, todavia pedimos,
Todavía sońamos, todavía esperamos.
Que nos den la esperanza de saber que es posible
que el jardin se ilumine con las risas y el canto
de los que amamos tanto.
Todavía cantamos, todavia pedimos,
Todavía sońamos, todavía esperamos.
Por un dia distinto sin apremios ni ayunos
sin temor y sin llanto y por que vuelvan al nido
nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavia pedimos,
Todavía sońamos, todavía... esperamos.
... Víctor Heredia "Todavía Cantamos" (1980)
Jednom davno (no, ipak ne tako davno kao u priči koja slijedi) naišao sam negdje na internetu na zgodnu interpretaciju jedne Aesopove basne. Preveo sam je, malo "dotjerao", pa eto...
Vuk i pas
Jednom davno, vuk je bio gladan. Znam.. možete vi misliti da je vuk uvijek gladan, i biti ćete u pravu ako tako mislite. Ali toga dana... toga dana vuk je bio jako gladan. Nije jeo već tjednima, i činilo mu se kao da su svi zečevi i jeleni nestali iz šume. Isparili, kao što magla isparava u toplo jutro. Glad koju je vuk osjećao bila je tolika da je odlučio potražiti hranu u blizini ljudskih nastambi. Niti spominjati ne treba kako je loviti u blizini čovjeka bilo jako opasno za vuka.
Neki vukovi koji su tamo otišli loviti nikada se nisu vratili. Ali vuk nikada ranije nije bio toliko gladan. I tako... dok je crveno sunce polako tonulo iza zapadnih brda, vuk je hodao kroz šumu prema čovjekovom polju.
Kada je izašao na čistinu, onjušio je zrak i pogledom pretražio polje u nadi da će ugledati tele ili janje za zaklati. Baš je tada vuk prvi put začuo nepoznati zvuk. Lavež je dolazio od stvorenja koje je sličilo vuku, i to je stvorenje trčalo prema vuku.
"Vuče!" - progovori stvorenje.
"Rođače, zašto govoriš tako čudno?" - zbunjen, upita vuk. "Mi vukovi nikada tako ne lajemo."
"Nisam ja tvoj rođak. Ja sam pas i mi psi lajemo kada vidimo divlje životinje u blizini farme." - odgovori pas.
"Pa... sigurno je da prilično sličimo, možda smo u nekakvom srodstvu..." - reče vuk. A onda primijeti kako je pas dobro uhranjen. "Reci rođače, kako to da dok ja gladujem, ti se doimaš kao da imaš i više nego dovoljno hrane?" - upita vuk.
"Ja svoje obroke zarađujem. Tjeram divlje životinje i lopove dalje od farme, i za taj sam posao dobro plaćen. Svaku večer, čovjek, moj gazda ostatke hrane sa svog stola ubaci u veliku zdjelu i da mi da jedem dok se ne nasitim." - ispriča pas.
"Želiš reći kako ne moraš loviti svoju hranu u šumi?" - čudio se vuk.
"Naravno da ne moram, zašto bih to radio? Jedini lov kojim se ja bavim je lov iz zabave." - odgovori pas.
"Reci mi rođače, misliš li da tvoj gazda treba još jednog radnika? I ja bih također mogao tjerati divlje životinje od farme." - raspitivao se vuk.
"Pa, pretpostavljam da treba." - reče pas. "Na farmi uvijek ima posla. Hajdemo pitati moga gazdu."
Dok se noć spuštala na polje, vuk i pas hodali su prema farmi. Kada su se približili kući, svijetlo s prozora obasjalo ih je, i tada je prvi puta vuk primijetio da psu nedostaje dlake oko vrata.
"Psu reci mi, zašto nemaš dlake oko vrata?" - zapita ga vuk.
"A to... ma... nije to ništa. Naviknuti ćeš se na to." - odgovori pas.
"Naviknuti ću se na što?"
"Ma, nije ti to ništa, zapravo. Moj gazda ne voli da trčim okolo za dana, pa me veže pokraj kuće, i kad ja nategnem lanac, on oguli dlaku sa mog vrata. Mislim da je to u redu. Ionako preko dana samo spavam. Naviknuti ćeš se na to." - reče pas.
Vuk stane. Pogleda šumu, pa psa, pa nazad šumu. "Ne psu, ne vjerujem da se mogu naviknuti na tako nešto."
Vuk se okrene i otrči nazad u tamu šume. Ljudi govore da od tog vremena, vukovi žive u šumi, a psi s ljudima, i da od toga vremena više nijedan vuk i pas nisu razgovarali.
|
13:07 • • •
Komentari (5) • • •
Ispiši • • •
#
01.02.2007. - četvrtak
Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcases of memories,
Time after
Sometimes you picture me
Im walking too far ahead
Youre calling to me, I cant hear
What youve said
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If youre lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you Ill be waiting
Time after time
If youre lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you Ill be waiting
Time after time
After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows youre wondering
If Im ok
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time
If youre lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you Ill be waiting
Time after time
You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If youre lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you Ill be waiting
Time after time
If youre lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you Ill be waiting
Time after time
. . .
... Cyndi Lauper "Time after time" (1984)
Štafeta
1. UPRAVLjANjE MOTORNIM VOZILIMA
Prilično loše vozim.
2. KUPAONICA
Sate i sate provodim ležeći u kadi punoj tople vode.
3. MASTURBIRANJE
Drkam skoro svaki dan, ponekad i po vise puta dnevno. ... I da. Ne očekujem da mi zbog toga čestitate.
4. MOTIVACIJA
BMK za novac, posao, kuću, auto, birtiju, kompjuktere, filmove, hranu, jebačinu, paradajz i lubenice. Svim tim stvarima bavim se samo da ne mislim na uzasan strah kako će jedina iskrena ljubav koju sam osjetio u životu ostati tek san.
5. GLAZBA
Osim seksa jedina stvar koja ima smisla.
6. PAR SEKUNDI
Stisnula je svoje golo stopalo uz moj goli ris i zadrzala tako par sekundi. Tih par sekundi bilo je najsretnijih par sekundi u cijelom mom životu. Imao sam trideset i jednu godinu.
PS: Gotovo sam zaboravil. Štafetu ne dam nikom!
|
12:35 • • •
Komentari (46) • • •
Ispiši • • •
#
|