np Pachelbel – Canon in D
Ovaj graffitt mi već duže bode oči i vrijeme je da završi na blogu, a napisan je na Villi Ireni, bivšoj partijskoj školi na plaži. Zanimljiv je zato, što ga vjerojatno razume samo iole informatički pismeni ljudi, među kojima se danas ipak pronalazi veći broj mlađih ljudi a ne starijih. Nove generacije, dakle, nemaju problema s razumijevanjem napisanog dok neki slučajni prolaznik u njega može buljiti kao tele u šarena vrata i neće mu govoriti ama baš ništa.
Već neko vrijeme mediji bombardiraju puk stranim anglikanskim riječima koje su starijim generacijama nepoznate i nerazumljive. Često zadesim roditeljima, dok gledamo večernje informativne emisije, strip oblačić iznad glave u kojim su istaknuti upitnici – Što to voditelju emisije znači – You Tube ili Blog, dok su team building, software, hardware, PR i neke druge strane izraze iz svakodnevne komunikacije, odavno svladali. Da, svladali. Da nisu došli u dodir s njima, ne bi ih danas ni razumijeli. To im ponavljam za vrijeme gledanja programa, pravdajući novinarevu uredničku politiku, a oni ga i dalje kritiziraju. Dodajem im, imate mene i ja ću prevesti i objasniti, te ćete tako naučiti nešto novo, isto onako kako ste vi, a i ja, uzimali, i još uvijek uzimate, rječnik stranih riječi da bi pročitali što znači neka latinska odnosno grčka riječ koja se odavno uvriježila u našem govoru.
|