Siboney

< srpanj, 2005 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Komentari On/Off

Opis bloga
Pisati blog ili ne? Čemu sve to?
A što da ne!

btw Siboney je naziv pesme iz soundtracka od 2046. Izvodi je Connie Francis.

Linkovi
Blog.hr



Free Web Counter

Free Hit Counter


lignjoslav@gmail.com

Ne pitajte šta možete učiniti za svoju zemlju, pitajte šta ima za ručak.
Orson Vels

Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before. He is full of murderous resentment of people who are ignorant without having come by their ignorance the hard way.
from The Books of Bokonon, Cat's Cradle

I stumbled out of bed
I got ready for the struggle
I smoked a cigarette
And I tightened up my gut
I said this can't be me
Must be my double
And I can't forget, I can't forget
I can't forget but I don't remember what

I'm burning up the road
I'm heading down to Phoenix
I got this old address
Of someone that I knew
It was high and fine and free
Ah, you should have seen us
And I can't forget, I can't forget
I can't forget but I don't remember who

I'll be there today
With a big bouquet of cactus
I got this rig that runs on memories
And I promise, cross my heart,
They'll never catch us
But if they do, just tell them it was me

Yeah I loved you all my life
And that's how I want to end it
The summer's almost gone
The winter's tuning up
Yeah, the summer's gone
But a lot goes on forever
And I can't forget, I can't forget
I can't forget but I don't remember what

Pixies - I Can't Forget
(Leonard Cohen cover)


-------------


...
...
Davno je to bilo. Sada je Nađenjka već udata; udali su je, ili je sama pošla - svejedno, za sekretara plemićkog masalnog fonda i sad već ima troje dece. Ono, kako smo ja i ona nekad išli na sankanje i kako je vetar donosio do nje reči "ja vas volim, Nađenjka" nije zaboravljeno; za nju je to sad najsrećnija, najnežnija i najlepša uspomena u životu.
A meni sad, kad sam postao stariji, nije više jasno zašto sam izgovarao one reči, zašto sam se šalio...

Anton Pavlovič Čehov - Šala

03.07.2005., nedjelja

O nazivu mog bloga

Da li ste gledali film 2046? Svaki tren tog filma je remek delo. Na netu sam uspeo naći njegov soundtrack. Osobito me se dojmila pesma koja se kao lajtmotiv javlja nekoliko puta i prati bol neuzvraćene ljubavi jedne od junakinja. Iznenadilo me je što je pesma na španskom, i to jako loše izgovorena (ali divnim glasom otpevana). To je bila pesma Siboney.


Siboney, yo te quiero yo me muero por tu amor.
Siboney, en tu boca la miel puso su dulzor.
Ven aquí, que te quiero
y que todo tesoro eres tú para mí.
Siboney, al arrullo de las palmas pienso en ti.
Siboney de mi sueńo
si no oyes la queja de mi voz,
Siboney si no vienes me moriré de amor.
Siboney de mis sueńos te espero
sin ansia en mi caney,
Siboney si no vienes yo moriré de amor.
Oye el eco de mi canto de cristal,
que no se pierda por entre el ruido manigual.


U to doba sam počeo sa blogom, i te pesme sam se setio u trenutku kada je trebalo odabrati ime. Nisam znao šta tačno znači, još manje kako se pravilno izgovara; pretpostavljao sam da se radi o muškom imenu, zbog značenja reči pesme i ženskog vokala.

Tek kasnije sam malo googlao i našao sve reči pesme. Uglavnom sam bio u pravu, radi se o ljubavnoj pesmi, Siboney se u pesmi koristi kao lično ime, ali znači i više od toga: to je naziv jednog od nekoliko plemena koja su naseljavala delove Kariba pre dolaska Španaca. Evo šta kaže Wikipedia:

Ciboney (also Siboney) is a word derived from the Caribbean Indian language of the Arawak. Cibo means precious stone, and ney people; they are people of the precious stone, or pearl. The Ciboney people were indigenous occupants of the Antilles islands of the Caribbean. When Europeans arrived in the Americas there were many Ciboney people in Cuba. Currently, there are approximately 253 families of Ciboney ancestry in Florida.

Ovo me je podsetilo na prvi susret sa Sećanjem na Alhambru (kompozicija za gitaru Francisca Tarrege). Ponesen romantikom, mislio sam da je Alhambra žensko ime, muzika se uklapala... Sve dok dosta kasnije nisam saznao da nije reč o sećanju na devojku, već da se radi o dvorcu u Granadi... Bio sam razočaran, i tu kompoziciju, iako je i dalje volim, nikad više nisam doživeo na onaj stari način.
- 11:50 - Komentari (7) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>