°dubwise nocompromise°°

četvrtak, 11.05.2006.

PATWA RIJEČNIK


Uzeto s http://reggae.blogger.ba/ mah

PATWA RJECNIK
ARMAGEDDON - biblijski zadnja bitka izmedju dobra i zla
BABYLON - 1. Korumpirani drustveni slojevi, crkveni i drzavni "sistem"
2. policija, policajci
3. engleska kolonijalna sila
BAD - dobro, odlicno
BAD BWAI (bad boy) - 1. izraz koji se odnosi na hrabrog covjeka, kompliment
2. neko ko je pocinio zlocin
BADNESS - 1. ponasanje huligana
2. besmisleno nasilje
BAG-O-WIRE - izdajica
BAKRA - bijeli robovlasnik ili pripadnik vadajuceg staleza u kolonijalnom dobu
BALD-HEAD - osoba bez dredloksa, osoba koja "radi za Babilon
BANDULU - lopov, kriminalac
BANGARANG - nered, nemir, smetnja
BASHMENT - party, dernek, ples, session
BATTYBOY - "peder"
BEAST - murijak
BHUTTU (BUHTUH) - nekulturna osoba, neko ko je "out"
BISCUIT - izrazito lijepa zena
BLACK UP - pusiti travu
BLACKHEART MAN - huligan, razbojnik, "krkan"
BLOUSE AND SKIRT - uzvik cudjenja
BOBO - mangup, glupan
BOONOONOONOUS - fantasticno, prelijepo
BRAA - od BREDDA - brat
BREDREN - prijatelji jednog rastafarija
BUBU - mangup, glupan
BUMBA CLOT - biti prevaren od strane djevojke/momka
BUNGO - crna, ignorantna i gruba osoba
BWOY - djecak
CARD - hajkati, zezati, sprdati nekoga
CHA! / CHO! - cesto koristen uzvik koji oznacava nestrpljenje
CHALICE / CHILLUM - hasis lula, najcesce proizvedena od kokosa
CHANT - pjevati, narocito religiozne pjesme
CHI CHI - "Sta se desava?"/"Sta ima?"
CHI'MALI - "Sve je u redu, srce!"
COOLIE - (ponizavajuce) nadimak koji se davao osobama iz "East Indies-a"
CORN - 1. marijuana
2. novac
3. metak
CRAVEN - prozrdljiv
CREATION STEPPER - osoba koja se ne plasi neprijatelja (Babilon), vec se hrabro suocava s njim
CU - "Pogledaj!"/"Vidi!"
CUTCHIE - lula za zajednicko pusenje
DAWTA - djevojka, prijateljica, zena, "sister"
DEAD HOOD - impotentan muskarac
DINKI - vrsta popularnog plesa (cesto na sahranama)
DOGHEART - veoma hladnokrvna, brutalna osoba
DREAD - 1. osoba sa dredloksima
2. ozbiljna stvar/djelo ili ideja
3. opasna situacija ili osoba
4. "strasna sila svetih"
DREADLOCKS - 1. nepocesljana, nesredjena kosa
2. osoba sa dredloksima
DREADY - rasta prijatelj, kompa, frend...
DUB - duboko ukrorijenjena elektronska muzikav
DUNGLE - legendarni slum (pogledaj clanak This life is like...) u zapadnom Kingstonu, oko kojeg se nalazila deponija
DUPPY - duh, prikaza
(HIM A) FISH - "peder"
FRONTA - list duhana koji se koristi za rolanje HERBA
FUCKERY - pogresno, nepravedno
GANJA HERB - marihuana
GROUND - dom, dvoriste
HAIL - pozdrav
HERB - marihuana
HITEY-TITEY - gornji drustveni sloj, osoba koja misli da je bolja od drugih
HOOD - penis
HOT-STEPPER - bjegunac, odbjegli robijas, delikvent
I-DREN - muski rasta
I-NEY - pozdrav
I-REY / IRIE - 1. pozdrav
2. odlicno
3. izraz pozitvinih "vibracija", od hebrejskog (biblijskog) "arjeh" (lav) i "ariel" (boziji lav). Car se uvijek poistovjecuje se slikom lava, narocito u rastafarijanizmu. Lav, je uostalom, simbol Afrike.
I-SHENCE - marihuana
IGNORANT - ljut, nestrpljiv, nagle naravi
ISES/IZES/ISIS - velicanje i hvaljenje boga (Jah)
ISMS and SKISMS - negativan izraz koji opisuje babilonski sistem
JA, JAMDWON - Jamajka
JAH - Bog, vjerovatno od rijeci "Jehovah" ili "Jahweh", Jah Ras Tafari, Haille Selassie (personificirani bog)
JAMBO - pozdrav
JAMDUNG - Jamajka
JAMMIN - lijepo se provesti, plesati calypso/soca
JELLY - nezreli kokos
JOOKS - "kulirati"
KALI, COOLY - marijuana
KAYA - marijuana
KISS ME NECK - uzvik iznenadjenja
LABA-LABA - pricati, brbljati, trac
LION - rasta, velika dusa
MAAMA MAN - "peder", kukavica, slabic
MAROON - savez crnackog oslobodilackog drustva koji se protivio britanskoj kolonijalnoj sili
NAGAH - ponizavacjuci izraz za crnca
NATTY, NATTY DREAD - 1. dredovi
2. osoba s dredovima (mada natty dread bukvalno znaci i naughty dread, sto je ipak samo doslovan prijevod)


NIYABINGHI - 1. "Smrt svim bijelim i crnim tlaciteljima"
2. Istocnoafricki borci protiv bijelih kolonijalnih gospodara
3. Veliko (spiritualno) okupljanje rastafarija (vidi post "Nyabinghi")
4. tradiocionalni, ortodoksni rastafari
5. mnostvo razlicitih bubnjeva
NIYAMEN - naziv za rastafarijanca, vjerovatno je izvedenica iz rijeci NYABINGHI
ONE DROP - omiljena ritamska struktura koja se moze pronaci u mnogim reggae pjesmama
ONE LOVE - oprostajna fraza, izraz jedinstva
PAYAKA - kukavice, nevjernici, "barbari"
POLITRICKS - politika (by Peter Tosh)
QUASHIE - 1. seljak, nekultivisana osoba u
2. uvredljivi naziv za crnca
RAATID! - cesto koristen uzvik iznenadjenja, ponekad i ljutnje
RAGGA - oblik regeja koji koristi izricito digitalne ritmove (ustvari dancehall)
RAGGAMUFFIN - jamajcanski stanvonik ghetta
RAS / RASS - 1. zadnjica (guzica...)
2. psovka "to rass!" ili "rass clot!"
3. rastafarijanska visoka titula (ras-princ, godpodar)
RASTA, RASTAFARIAN - pristalica ucenja Marcusa Garvey-a
RED - 1. biti pod jakim utjecajem marihuane
2. boja mulata
ROCKERS - 1. reggae muzika
2. (moderni) reggae, kakvog danas poznajemo
ROOTS - 1. prirodno
2. pozdrav
3. rasta prijatelj
ROYAL, (RIAL) - mulat, dijete jednog crnog i necrnoga roditelja
RUDE BOY - kriminalac, hladnokrvna osoba
SAMBO - boja izmedju crne i smedje, sljedbenik jednog crnog i jednog mulatskog roditelja
SAMFAI MAN / SANFI - prevarant
SANKEY (uveo evngelista Ira David Sankey ) religiozna pjesma sumornog osnovnog raspolozenja
SATA - radovati se, meditiradti, moliti se, hvaliti Boga
SATTA - sjediti, odmarati se, relaksirati, meditirati
SCIENCE - africke magijske vjestine
SEEN - izraz: "Razumijem", "Slazem se."
SEEN ? / SIGHT? - izraz: "Razumijes?"
SHAG - (suseni) duhan
SHEPHERD - vodja vjerskoga kulta, poslanik
SISTER, SISTREN - zena, prijateljica, zenski Rasta
SKANK - 1. plesati uz reggae
2. pusiti marihuanu
SLABBA-SLABBA - veliko i debelo, visece
SMADI - (za "somebody") neko, bilo ko
SO-SO - samo, sam; slab, blijed
SPLIFF - velika, jamajcanska marihuana cigareta u obliku kupe
SU-SU - trac
SUFFERER (financijski) siromasna osoba koja se mora boriti za opstanak
TAM - veliki sesir kojeg nose Raste, sacinjen iz vune, a funkcija mu je da prekrije dreadove
TATA - 1. otac
2. respektabilna titula za staroga covjeka
TRACE - psovati, vrijedjati
UNO / UNU (you all) - svi vi
UPFUL / UPHILL - pozitivan, ohrabrujuc, pravan
UPTOWN - gornji, visi drustveni sloj


11.05.2006. u 00:32 • 14 KomentaraPrint#

<< Arhiva >>

< svibanj, 2006 >
P U S Č P S N
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv


Komentari da/ne?

Opis bloga



"Until the righteousness
cover the earth like
water covers the see
man kind will never be
free"

draga mi pesma

Rocker T - Tru Ganjaman

(cough cough)
Speaking for the legalization of marijuana, ...
Awo, awo awo, awa, awa,
Satta a Massagana Ahamlack
Gabrie(?) Alem, Medhanie 'Alem
Mi chant, mi chant, mi chant, mi chant!

Oooh, says I fear Babylon,
Tell them say, I'm a true ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them say, I'm a true ganjaman,

Take a look in Genesis a mi seh book number one
Jah mek di herb seed fi de human,
It start with a call from creation
Dat was di time when di weed bum some (?)
So Jah mek di herb, give it unto Adam
That man dey'll use that so mek it fine dey have de (?)

Ol' man Moses climb Mount Zion,
A where dey find di city near di grave o' Solomon,
And fiyah man know it is a wit or wisdom some
come you nyam fe inspiration,
I know deh want fe tek mi chalice outa me 'and
Dem a fight against long time tradition,
Babylon is a man with wicked intention,
All Babylon it in a malfunction,
A real Rastaman is a 'tan fas'
plant a seed, an' start a weed revolution, man!

Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a true ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a true ganjaman,

They find di cure fi cancer inna marihuana
And if you sick as you nuh fit you ha fi lick de chalwa
Gabriel Ahamlack, Satta a Massagana
Praise and love, give thanks and blessings for your bounty ganja
Aaaah, dat is di blessing from Almighty Jah-Jah,
And who bring di message, di likkle ragga
Mi born and mi go and so New Yorker, for where mi,
Go roun' di world they seh mi from America,

Look in mi lef' pocket, find a pack of ganja,
Look in di same pocket, a fin' mi lighter,
Look in di nex' pocket, dolla an' a quarter,
Bring me a orange juice, some to high fe liquor,
But thru mi go de good type o' sensemilla,
And if ya have a lickle hash a mix it together
You pass mi di herb and di dutch master
A we go bun de sensemila 'pon di street corner, so wha' !

So, oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

Mi talkin some roots rock and reality,
And upon di mike now di one Rocker T,
Mi born and mi go inna New York City,
Mi prophet teach di people love and unity!
It's every type a man dem whey smoke sensee
De young and de mickle an di elderly
Di rich man an di man whey livin' inna poverty
Some never belly full, and some never hungry,

So we ha' fe get together inna we community
We tek a one car(?) fi a love we family
And pass it roun' di set(?) a one, two, three
together, I know you better(?) go bless that if
You want it done properly
Di healin' of di nations cert-ain-aly
You lick it and you pass it and you feel irie,
Some never follow me, some never disagree
Nobody could-a ever tek weh our sensee, say

Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

Aho, aho, a wa a wa, eeks Satta a Massagana
a Massagana Ahamlack
ma Daniel lam, mi chant,

Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

a man a
Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

a man a
Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,

a man a
Oooh, says I fear Babylon,
Tell them, say, I'm a tru ganjaman,
No, mi no fear Babylon,...
____________________________________________________
Note: "Satta a Massagana Ahamlack" is Amharic (Etiopian)
meaning " Give thanks and praise to God "
- a quote from the Abyssinians song by the same name
Awo = Yes
Medhanie 'Alem = Saviour of the World
- still in Amharic
a 'tan fas' is a stand fast, is a firm believer

"Until the colour of a man's skin is of no more significance than the colour of his eyes, me say war."