Stvarno ne znam tko je tu lud... Ispričavam se na "intonaciji", ali zaista sam bijesna. Upravo sam saznala da bi prijevod naslova šeste knjige, originalno "Harry Potter and the Half-Blood Prince" mogao biti - "Harry Potter i princ mutnjak". Pa, dobro, jesu li ti ljudi normalni? Mutnjak? MUTNJAK?
Ne, ja zaista nemam riječi...
Taj se bezvezni prijevod naslova nalazi u članku Amazonova ljestvica najprodavanijih naslova na HTNET-ovom portalu.
Samo se nadam da Algoritmovci neće biti toliko blesavi da stave takav naslov...
Post je objavljen 07.03.2005. u 16:53 sati.