Na oko 270 stranica prostire se prevod romana ''Poljupci Na Mostu Uzdaha'' Dianne Diverno na japanskom jeziku. Očekuje se da se uradi i preko potrebna kratka korektura teksta i da se roman objavi za japanska, književna tržišta u vrlo skorom vremenskom intervalu. Književno delo će biti objavljeno putem Draft 2 Digital i biće dostupno putem : Amazona, Rakuten Kobo i još 2 književna prodavca.
Kako se već zna - kroz svoju zanimljivu maštu, Dajana je u ovom romanu ''Poljupci Na Mostu Uzdaha'' uspela isplesti skup konkretnog zbivanja romanesknog tkiva koju je uobličila u zanimljiv i njen najistaknutiji roman ljubavnog i istorijskog žanra.
Mora se napomenuti kako je ovo književno delo objavljeno u jeku pandemije koronavirusa na italijanskom jeziku, da nije doživelo niti jednu jedinu svoju promociju, ali je kroz pravi prikaz pečata vremena uspelo da ispliva kao roman koji je dostupan u svim književnim prodavnicma širom celog sveta, a ujedno i kao roman po kom je autorica Dianna Diverno trenutno vrlo prepoznatljiva. Niti jedna bajka, scenario ili roman drugog žanra - trenutno ne može pristupiti ovom literarnom delu po samom vidu aktuelne zastupljenosti u svetu.
Šta je to što ovaj roman čini zanimljivim? Ili je bolje pitanje šta je to što ovaj biser iz edicije ''Večiti Klasici'' čini interesantnim?
Odgovor se nalazi upravo u tome što smo malopre rekli - Dajana nam kroz ovaj roman nudi ono k čemu čovečanstvo uporno vekovima traga, iluziju o pravoj ljubavi koja se kroz neobičan sklop okolnosti radja izmedju grofa de Astezana i Demetris Azinkort. Inspirisana i esejem ''O ljubavi'' kog je napisao Stendal, Dajana kao da spada u skupinu onih književnica koje uspešno nastavljaju tradiciju istorijskog tradicionalizma i prikazuje se kroz delo zanimljive ljubavne tematike koje je obogaćeno izuzetno dobrim opisima, diskusijama i samom temom koja se prožima ovim najistaknutijim književnim delom.
Autorici Dianni Diverno želimo mnogo uspeha u Japanu u koji misli otići i zbog operacije njenog sina.
Roman ''POLJUPCI NA MOSTU UZDAHA'' trenutno je preveden na : italijanski, engleski, japanski i nemački jezik.
Post je objavljen 13.06.2024. u 08:44 sati.