Imala sam drage goste iz susjedne države. Tri dana radosti, kuhanja i pričanja. Za mene malo sna s puno pušenja, i bezbroj načetih i obrađenih tema. I onih koje smo zaobilazili. Po rastanku, razmišljam o našim, nekad sličnim, a danas različitim životima.
Obećali smo im uzvratiti posjet.
Kada me opet budu pitali čime se bavim, jer, teme se ponavljaju uvijek istim rječnikom, reći ću: Prevođenjem.
Evo mog mini rječnika, u okvirima naših tema:
Dan = dan
Kiša = kiša
Sunce = sunce
Kuća = kuća
Novac = novac
Rat = rat
Noć = noć
Lopov = lopov
Brašno = brašno
Meso = meso
Ručak = ručak
Posao = posao
Ljubav = ljubav
Bog = Bog
Jesen = jesen
Drvo = drvo
Zima = zima
*ebati = *ebati
Bolest = bolest
Pi*ka = pi*čka
Majka = majka
Grob = grob
Tri = tri
On = on
Ja = ja
Ići = ići
Putovanje = putovanje
Snovi = snovi
Želje = želje
Život = život
Moj = moj
Knjiga = knjiga
Otac = otac
Nada = nada
Sreća = sreća
Hvala = hvala
Dolazak = dolazak
Odlazak = odlazak
Nikad = nikad
Poljubac = poljubac
Laž = laž
Zatvor = zatvor
Govno = govno
Otkaz = otkaz
Nesreća = nesreća
Moć = moć
Smrt = smrt
Prošlost =prošlost
Budućnost = budućnost
Djeca (dica) = djeca (deca)
Dosta, dosadna sam...a ima još.
Sve vas pozdravljam, a mojim gostima, sretno!
Post je objavljen 09.11.2010. u 14:21 sati.