zuzorićev dom je zarana postao stjecištem mnogim ondašnjim dubrovačkim i talijanskm umjetnicima (d. zlatarić, m. bunić-babulinov, m. monaldi, n. gučetić, t. tasso, g. boccabianca i c. simonetti neka su od važnijih imena iz njezina kruga pisaca i umjetnika).
mnogi od njih pisat će joj sonete ili posvetiti svoja djela:
dominiko zlatarić u kojega je bila zaljubljena posvetio joj je 'ljubav pirama i tizbe', (1797.) i napisao posmrtni govor ' u smrt', njezinom mužu firentinskom plemiću bartolomeu pescioniju, za kojega se udala u 22. godini.
LJUBAV PIRAMA I TIŽBE
zajedno s njekolicijem pjesni učinjenijem u smrt od razlicijeh
PO DOMNKU ZLATARIĆU.
U BNECIJEH, POLAK ALDA.Ad
Dominicum Aurium equitem ornatissimum. Stanlslaus Marullus Macedo. Pyramon et Thisben, victuri exemplar amoris, dum resonas patriis, Dalmata, carminibus, audit et haec Phoebus. Babilon, concede Rhacusae, Et tu (si pudor est) Naso latine, sile.
MNOGO UZVIŠENOJ I SVAKOM SVIJETLOM KRJEPOSTI NAREŠENOJ VLADICI
FLORI DZUDZORIĆ PESCIONI
DOMINKO ZLATARIĆ.
Ponovit ja sam rad plam davne ljubezni
s ke njekad Babel grad prija zle boljezni;
tim, Cvite uresni svim dari od zgora,
pomoć mi dat ne ckni iz tvoga pozora.
Obrati, Fiora, proć meni pogled tvoj,
u kom je ma zora, tere dan svijetli moj,
neka ja po takoj milosti moć stečem,
što spravljam da sve toj izvršim i rečem.
Jer stojim kako nijem bez tebe, ti si red,
ti s' nauk s kojim grem od tamnijeh ponaprijed,
tako da mnozi blijed obraz jur imiju,
zavidna srca zled kim nî moć da skriju.
Evo zrak očiju proć meni zamijeram,
od kih stvar vridniju pod nebom ja ne znam.
U meni tijem se plam, da spjevam, upiri,
ljuvezan ku Piram i Tizba s njim tiri. (...)
nikola vitov gučetić ( s čijom je ženom marom bila prijateljica), iako samo djelo posvećuje cvjetinoj sestri, cvjetu stavlja kao sugovornicu mari gundulić u svojim djelima 'razgovor o ljepoti' i 'razgovor o ljubavi' ("dialogo della belezza i dialogo dell'amore, 1581.).
isti autor gučetić (gozze) napisao je i "razgovor o aristotelovoj meteorologici", koje je tiskano u veneciji, 1584. u ovom djelu njegova žena mare gundulić-gučetić u predgovoru-posveti veliča cvjetu, svoju prijateljicu.
torquato tasso posvetio je cvjeti zuzorić dva soneta (koje je preveo a. šenoa).
pjesnik boccabianca nazvao ju je 'nova dea celeste fiora'.
Post je objavljen 12.06.2006. u 18:55 sati.