Jučer održan sastanak na Bjelolasici, izgleda da se ipak kreće. Gradit će se dvorana i bazen, ali će se i uređivati staze, a nabavit će se konačno i snježni topovi.
Nadajmo se da će se to zaista i realizirati. Pitanje je kako će se to reflektirati na planove o gradskom skijalištu, iako smatram da gradsko skijalište i dalje ima smisla.
Danas je dan zaljubljenih. Svetac zaštitnik mu je Sv. Valentin, svećenik koji je uprkos zabrani vjenčanja koju je donio rimski car Klaudije (smatrao je da će oženjeni muškarci biti manje skloni odlasku u vojsku) vjenčao jedan mladi par. To mu je došlo glave.
Moram priznati da sam prvi put za taj praznik čuo u srednjoj školi. I nekako mi smeta kič i pomodnost i uporno naturavanje potrebe za kupovinom skupih poklona i obilježavanju praznika. Ako nekog volite, to mu pokazujete svakog dana. Ako mu to pokazujete samo jednom godišnje, onda ga se kanite.
A ljubav znači i razumijevanje, i kompromise, i nesuglasice, i svađe ponekad, i tugu, i radost, i smijeh, i hod uspravne glave i raširenih ruku od sreće, i ponekad pogrešno odabrane poklone, i ponekad preskočene poklone, i dijeljenje dobra i zla, i nemanje novca za kavu i dijeljenje jednog obroka, i kupovinu nepotrebnih gluposti, i sjaj u oku kada vidite voljenu osobu, i slušanje kako diše, i gledanje kako spava, i odlazak u kazalište ili kino na predstave koje vam se baš i ne gledaju, i čitanje knjiga koje vam se možda i ne čitaju, i najviše od svega duboko razumijevanje.
Put kroz život nam nije samo posut ružama, već počešće i trnjem, i ljubav nam pomaže da ga lakše pređemo.
Na današnji dan 869. umro je slavenski prosvjetitelj Ćiril (zajedno s bratom Metodom sastavio pismo glagoljicu, širio kršćanstvo među Slavenima), 1779. poginuo moreplovac James Cook, 1924. Thomas Watson osnovao IBM, 1989. uspostavljena prva satelitska telefonska veza
Pokušavao sam pronaći neku lijepu i prigodnu pjesmu uz današnji dan. Ispada da su moji omiljeni pjesnici, Ujević i Jesenjin, ipak skloniji mračnijim raspoloženjima i sjetnijim pjesmama koje nisu tako prigodne.
Pa da napravimo ovaj blog malo interaktivnim, molim vas da vi u komentar stavite svoju najdražu ljubavnu pjesmu, kao što je učinila LASICA. Pa evo od mene najljepša francuska pjesma XX stoljeća.
Nemoj poći sad
jer se može sve
sve zaboravit
svaki prazan sat
što nas razdvaja
bit će sutra već
negdje ostavljen i zaboravljen
izgubljen je dan
ali tu je novih
mnogo novih još
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Jer dok budem živ
Učinit ću sve da
ti budeš sretna
Ostaneš li tu
Nudit ću ti niz
toplih perli kiše
Što ih sipah u
jedan ljetni dan
Izmislit ću zemlju
gdje je ljubav sve
Gdje je ljubav sve
Gdje ćes biti sve
Nemoj poći sad
Nemoj poći ne
Nemoj poći sad
Nemoj poći
Nemoj poći sad
Svaki ću ti dan
priče pričati
Izmislit ću za te
rječnik nježnosti
Koji samo ti
ti razumiješ
Sjetit ću te svih
ljubavnika slavnih
Kojima su već
srca slomljena
Kao tvoje sad
Nemoj poći ne
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Vidjela si već
kako baca vatru
Vulkan što je davno
izgubljen i star
ima suhog tla što
odjednom rodi
bolje nego kišom
oplakivan kraj
A kad padne noć
kao luč je svod
I crvenilo se s
crnim vjenča tada
Nemoj poći sad
Nemoj poći ne
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Neću plakati
ni govoriti
Tu ću stati njem
da te gledam samo
Da ti čujem glas
da ti slušam smijeh
Pusti me da bar
budem tvoja sjena
Tvoje ruke sjena
tvoje sjene sjen
Sjena svoga psa
tek da nisam sam
Nemoj poći sad
Nemoj poći ne
Nemoj poći sad
Nemoj poći sad
Jacues Brell : Ne me quitte pas (prepjev Arsen Dedić)
U izvedbi koja je objavljena na albumu Arsen 2, pjesma je izvedena u skraćenoj verziji.
Ibrica Jusić isto tako izvodi ovu pjesmu, u prepjevu Ivice Krajača, s tim da u Ibričinoj verziji zadnja strofa nije prevedena.
Nemoj poći sad,
i zaboravi
što smo prošli mi
kad smo bili sami,
kad su naše usne
sve te grube riječi,
sva ta pitanja,
sreću grabila.
Ne zaboravi
da je stvarno to
bila istina,
tužna istina.
Nemoj poći sad,
nemoj poći sad,
nemoj poći sad.
Ja, ja naći ću za te
bisere kiše,
makar i u kraju
gdje kiše nema.
Otvorit ću zemlju
sve do njenog dna
i posut ću te zlatom,
zlatom kojeg nema.
Odnijet ću te tamo
gdje je sve što tražiš,
i naći ću sve
što postoji za te.
Nemoj poći sad,
nemoj poći sad,
nemoj poći sad.
Nemoj poći sad,
i pustit ću lude,
lude riječi,
koje žive tvojim dahom,
dišu tvojom dušom.
Pričat ću ti priču
o nadjenoj sreći
dvaju živih bića,
ili o dječaku
koji još te traži,
premda već je umro,
jer te nikad nije sreo.
Nemoj poći sad,
nemoj poći sad,
nemoj poći sad.
Onaj dalek vulkan
nikad nije umro,
kako nisi znala
da živi samo za te?
A duboko u njem'
gori plamen koji
razara i pali
sve što nisi ti.
Da l' ćes ikad saznat
zašto nebo gori,
a crvenilo vatre
zašto radja strah?
Nemoj poći sad,
nemoj poći sad,
nemoj poći sad
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai la
A te regarder
Danser et sourire
Et a t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas