PREMINUO MONS. IVAN ŠEŠO




IVAN ŠEŠO,
BOŽJI VUNDERKIND


Olovne pedesete godine prošlog stoljeća.
Cijeli Osijek bruji o nekom "vunderkindu".
Njegovi gimnazijski profesori već ga vide
kao moćnog intelektualca pred kojim je
sjajna akademska karijera.
Bit će doktor, inženjer, advokat,
prirodoznanstvenik... Šeši je naprosto
sve išlo od ruke. Moćno biće.
No, to čudo od mladića, na iznenađenje
svojih profesora, odlučuje se za
svećeničko zvanje, za sjemenište.
Profesori u šoku, odgovaraju ga od te
neatraktivne perspektive:
"Popovi" će uništiti ovaj
biser stvoren da bude avangarda
samoupravnog socijalizma. No ovaj
suhonjavi mladac očito ima
kontakt i s nekim "drugim svijetom",
većini nerazumljiv. Vlastitu moć
stavlja u službu neatraktivnog i
nemoćnog, društveno nepoželjnog,
pa i opasnog zvanja.
Na teologiji opet odskače.
Genijalac, naprosto.
Za očekivati je da će u Crkvi, ako već nije
u društvu, vlastitu moć pretočiti u briljantnu
karijeru. Bit će veliki teolog, biskup. Načitan,
široke kulture.
Svejedno mu je piše li ili čita na hrvatskom,
latinskom, njemačkom, francuskom,
talijanskom...
Prevodi Rahnera,
dopisuje se s Hans Urs von Balthazarom.
Ovaj "kapelančić",
a poslije i seoski župnik neprestano pokazuje
paradoksalni odnos između vlastitih velikih
mogućnosti i (ne)pretakanja istih u društvenu
ili crkvenu moć.

U službi onih na margini
Pada čak u nemilost jednog biskupa, o
čemu nikada nije govorio iz pozicije žrtve
ili s gorčinom. Poslušan do "apsurda".
Drugi biskup, koji je izašao iz
komunističkog kazamata i koji ga je
dobro poznavao, rehabilitira ga i šalje
u Rim. Studira duhovnost, Guardinija,
kojeg je prostodušno nazivao
"moj Guardini", kao da mu je bio
(drugi) otac. Povratkom u Đakovo
postaje duhovnik bogoslova.
Liježe iza ponoći, ustaje prije pet.
Desetljećima. Zato često zaspe
"kad ne treba".
Stalno nasmijan, do iritantnosti.
U njegovoj sobi izmjenjuju se
globalne zvijezde kao Talajićka sa
zadnjom bijedom i anonimusima.
Soba krcata knjigama, namještaj prestar.
Pjevao je katastrofalno, ali s
ogromnim užitkom i često. Bez kompleksa,
na žalost nas slušatelja. Siromašan, atipičan,
bez automobila, svakodnevno u društvo
siromaha i bolesnika kojima je svednevice
hodočastio. U jednom, svu svoju moć ovaj
vunderkind stavio je u službu onih na margini.
Moglo bi mu se "prigovoriti" da je, gledajući
logikom moći, ostao vječiti "potencijal".
Od takvog genijalca ipak se očekivalo da ne
"protrati" svoj život i vrijeme obilazeći bolnice,
hospicije, sirotišta, da svoj talent ulupa u luzere.
Tko je "kriv" zato što Šešo nikada nije postao
ono za što je imao svu moć i talent? "Njegov"
Guardini i Onaj koji je "zaveo" obojicu.

Neponovljiv
Za Guardinija (Die Problematik der Macht)
presudno pitanje nije bilo je li moć
dobra ili zla, niti odakle moć, već:
Moć - čemu?
U naše vrijeme, detektira Guardini,
nestaje ličnost, osobnost i osoba
(Persoenlichkeit-Person).
Naše je vrijeme određeno masom.
Masa za Guardinija ne znači pogrdu
iz usta prijezirne nadutosti uglednih
teologa ili filozofa.
Masa je oznaka za ljudsku strukturu
tipičnu za naše doba.
Svi smo mi masa, sažgani
omasovljujućom moći tehnike i društvenih,
birokratskih i inih struktura kojima
ne možemo pobjeći.
Nestajanje čovjeka, osobe u
svakovrsnom omasovljenju, uniformiranosti,
prava je drama
vremena. Po Guardiniju, masa je velik
broj jedinki oskudnih kontakata.
Obrnutom logikom pak,
obogaćivanjem kontakata,
relacija, iz mase se može
roditi čovjek, osoba. Šešo je ljude
"vadio" iz mase, oplijenivši samog
sebe i svoje mogućnosti.
Od jutra do večeri "trošio" je
život na susrete.
Vraćao ljudima osjećaj posebnosti i
neponovljivosti, posebno onima s
ruba društva.
Njegova moć je, na Guardinijevu tragu,
znanje i
intelekt pretočeni u savjest, u život
po buberovskom "imperativu":
"Dotakni čovječe čovjeka",
spasi ga od prokletstva mase
"oskudnih kontakata".
To je življena teologija, vjera.
Guardini životu nije prilazio mišljenjem,
već je mislio iz obilja života.
Iz izobilja kontakata.
To je i Šešu učinilo onim što jest,
neponovljivim čovjekom i svećenikom,
unatoč osebujnom karakteru.
Čemu, dakle, moć?
Šešin život je odgovor:
iz mase porađati ljude, osobe.
Moćan je onaj tko iz mase uspije izvući
(bar jednog) čovjeka.
To pak mogu samo oni koji
imaju odmak od svijeta i njegove
logike na Guardinijevu tragu:
"Nur wer Gott kennt, kennt den Menschen"
(Samo tko poznaje Boga, poznaje čovjeka).
Za takvu misiju nužno je biti vunderkind.
Božji, dakako, kao pokojni Šešo.

Šola Ivica,Izvan prostora i vremena,
u: Glas Slavonije, 23. siječnja 2008.


24.01.2008. u 23:12 | K | 2 | P | # | ^

<< Arhiva >>



Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv




Slušati Riječ, živjeti po Riječi, nositi Riječ, ulaziti u bit Riječi i onoga što Riječ nosi, svojim razmišljanjima, iskustvima, srcem i dušom nasljedovati Riječ onako kako jedan mali čovjek najbolje može. Ponekad šutjeti, ponekad govoriti, slušati i moliti...

border="0"

border="0"

border="0"

border="0"

...ČITAMO SE...


Blog.hr
Katolici
Skac.hr
Borac
Dijamantni dvorac
Pater Luka Radja
Ljubav sve pobjeđuje
Kraljica mira
Isuse volim Te
Open your eyes
Protiv abortusa
Agape
Vedrać-Isuse slavim Te
Betanija
Zrno gorušićino
Put ka svjetlu
Tebe tražim
Obracena
Šum srca
Ri apostol
Ona koja korača
Duhovno duhoviti duh
andjel
Moj dragi Bog
More nade
Leticia
Nasmješi se, Isus te voli
Sapere aude
Evo me, mene pošalji
S.Mirjam


NOVI ŽIVOT SE RAĐA

U dugom bijelom hodu
Tek koraci su moji
I sjena što me prati.
A duge su minute
U svakoj od njih može
Po jedna vječnost stati.

Znam ti se boriš,
Vidim ti lice u sretnom bolu.
Ljepotom žari i sobom nosi
Sad radost novu.

U mislima ću svojim
Od praznih, nježnih riječi
Pretvorit ovo veče,
I bit ću pored tebe
U tren oka da život
Sa izvora poteče.

Svu ljubav svoju
Bogu sam dao,
Dok srce diše,
A On me uči
Da ljubav znači
još mnogo više.

NOVI ŽIVOT SE RAĐA
I SVETE PJESME
MI NAVIRU ZVUCI.
NOVI ŽIVOT SE RAĐA
A KLJUČ ŽIVOTA
U BOŽJOJ JE RUCI.

ŠTO JE LJUBAVI MOJA
SVA LJUBAV KOJU
JA POKLANJAM TEBI.
ŠTO JE LJUBAVI MOJA
PREMA TOJ SREĆI
ŠTO PRUŽAŠ JE MENI !




I will follow him

Jacques Plante,
Engl. by N. Gimbel & A. Altman


I will follow him,
Follow him where ever he may go
And near him I always will be,
For nothing can keep me away;
He is my destiny.
I will follow him.
Ever since he touched my heart I knew
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep me away,
Away from his love
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow
I will follow him,
Follow him where ever he may go
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep me away.
We will follow him,
Follow him where ever he may go.
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep us away,
Away from his love
I love him, oh yes I love him; I'll follow,
I'm gonna follow.
True love, he'll always be my true love
Forever, from now until forever.
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow.
He'll always be my true love, my true love,
My true love from now until forever,
Forever, forever.
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Nothing can keep us away,
Away from his love.


Ja ću Ga slijediti

Ja ću Ga slijediti,
Slijediti gdje god On pođe
I blizu Njega ću uvijek biti,
Jer ništa me ne može odvojiti,
On je moja sudbina.
Ja ću Ga slijediti.
Otkada je dotaknuo moje srce, ja znam
Da ni jedan ocean nije tako dubok,
Da ni jedna planina nije tako visoka da me zadrži
Zadrži dalje od Njega,
Dalje od Njegove ljubavi.
Volim Ga, volim Ga, volim Ga,
I gdje god pođe ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti, ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti,
Slijedit ću Ga gdje god pođe.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da me zadrži
Zadrži dalje od njega.
Mi ćemo Ga slijediti
Slijedit ćemo Ga gdje god pođe.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da me zadrži
Zadrži dalje od Njega,
Dalje od Njegove ljubavi.
Volim Ga, oh da, volim Ga; Ja ću Ga slijediti
Ja ću slijediti.
Prava ljubav, On će uvijek biti moja prava ljubav,
Zauvijek, od sada dovijeka.
Volim Ga, volim Ga, volim Ga
I gdje god On pođe ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti, ja ću Ga slijediti.
On će uvijek biti moja prava ljubav, moja prava ljubav,
Moja prava ljubav od sada dovijeka,
Dovijeka, dovijeka.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da nas zadrži,
Ništa nas ne može odvojiti,
Odvojiti od Njegove ljubavi.

prijevod by obraćena