pushing the envelope...
|
Gledao sam malo prije swordfish (po tko zna koji put) gdje je u odgovarajućem kontekstu izgovorena fraza "push the envelope" koja je uredno preskočena u dijalogu tijekom prijevoda. Iako znam što znači "push the envelope" (a da to nije doslovni prijevod o guranju kuverte), bilo je zanimljivo pročitati objašnjenje koje je moje kratkotrajno googliranje predložilo kao mogućnosti. Ukratko, termin "envelope" ili "boundaries of envelope" se koristi u matematici i fizici kada se govori o krivuljama i zamišljenoj "kuverti" koja obuhvaća sve te krivulje. Preneseno na zdravo seljački, što je ujedno i polje primjene nakon kojeg se push the envelope probio u mainstram jezik je aeronautika. Naime, performanse nekog letala (aviona ili slično) ograničeno je određenim tehničkim performansama tj. karakteristikama i skup tih ograničenja naziva se taođer envelope. Funkcija testnih pilota je da usporede teoretske limite stroja (aviona) u odnosu sa stvarnim karakteristikama koje su se pokazale tijekom testnog leta. Taj proces se zove pushing the envelope budući da htjeli to ili ne pokušavate proširiti sposobnosti letjelice testirajući je u okolnostima koje su izvan predviđene specifikacije aviona. Izraz "pushing the envelope" ušao je u mainstream engleski nakon knjige Toma Wolfea koja se zvala "the right stuff" a izdana je prvi puta 1979. godine. |

