Već laganih deset generacija klinaca iza mene aktivno izlazi van. Neke nove priče su u trendu. I frizure, mogućnosti, blogovi, razmišljanja i izrazi.
Našla sam se kod Mange, njena Mlađa sestra je spavala. Nas dvije smo si pričale o tekućim stvarima, sve dok se Mlađa nije probudila. Ona mi je strašno simpatična cura. Ima i čuku u glavi, i dosta je svestrana, a pripada jednoj super gimnazijskoj generaciji. Njih dvije su se počele nešto sitno prepirati oko količine tirkiznih i rozih majica koje Mlađa ima u ormaru. 'Pa dobro što će ti te sve majice koje ni ne nosiš. Zaš s njima neš ne napraviš?'
Mlađa je ušla u alternativne vode. Ali ne one eksplicitne, gdje sa šiljicma na glavi bode nekome drugome oči za vrijeme Urbana (ali ju zanimaju takvi likovi), i trenutno je sva u komunizmu i Čegevari, u istraživanju rupa u zakonu da vidi za što se sve može suditi i zašto sve to je tako kako je, profesori je vole (Tinčibald joj je profesorica u školi, pa saznajemo sve iz prve ruke), aktivna je u tribinama, organizacijama, zanimaju je svi aspekti života. Ne mogu reći ni da mi nismo bile takve, ali Mlađa definitivno pripada generaciji kojoj je više stvari dostupno, gdje je par nastavnih aktivnosti pod muss, i to uz gušt. Mlađe generacije profesora su nastupile na snagu i znam kad sam došla na jednu predstavu k njoj u srednju, da skoro pa nikoga više nisam prepoznala. Naši stari 'bečka škola' profesori su već svi u mirovinama.
- 'Joj, Manga, pa gdje piše da samo zato što sam alternativka, da ne smijem nositi rozu boju?'
- 'Pa nisam to ni rekla. Rekla sam da ih ne nosiš uopće, i da stvaraju nered.'
- 'Pa smislila sam nešto. Na radionici u školi ću na jednu od tih rozih, napisat: čru pink.'
Manga i ja smo se pogledale. Hmm, ne kužim, šta čru?
- 'Čru pink.'
- 'Ćek, pa jel to ima kakvo značenje?'
- 'Da, ima, čru pink. Kao prava roza. Izvrnuti anglizam s našim naglaskom. True pink, ili ČRU pink.'
- 'Pa da imam kvocijent 500 ne bi skužila o čemu se radi. Šta vi sada upotrebljavate taj izraz?'
- 'Da. Šta nisi čula za to?'
Neki novi klinci. Čru, tako čru.
|