Po otoku Krku----- Nakon Ćićarije dobro je došao odmor i nakon prespavane noći skupili smo se i krenuli prema otoku Krku. Na Krčkom mostu nije bilo gužve i brzo smo došli do Punta. Dan je bio idealan za planinarenje ali najprije smo se dovezli barkom iz mjesta Punat do otočića Košljun kako bi posjetili poznati franjevački samostan koji je nedjeljom otvoren samo do 12.30 h. Nakon dužeg vremena vožnja brodicom po moru makar i kratka baš nam je godila. Evo više o Košljunu na ovoj stranici. Kad se stupi na školj Košljun dočeka nas kip sv. Franje sa vukom kojeg je pripitomio. Ulazimo u klaustor samostana. Ima tri manja muzeja u kojima se ima što vidjeti. Ima i slika otočića iz zraka. Isplati se posjetiti ove muzeje kao i prošetati otočićem. Nakon Košljuna vraćamo se u mjesto Punat gdje smo malo prošetali i išli na kafe i sladoled i poslije krenuli vozilima prema prijevoju Treskavac odakle se ide na vrh Mali Hlam visok 446 m., jedan od viših u ovom dijelu otoka a vidi se iz dijela Punta i Vrbnika. Usput gledamo i spuštanje po zipline. Kreće se sa vrha koji se vidi gore lijevo na kraju i nakon osam etapa dolazi se ovdje na vidikovac. Pitao sam organizatore kako to da nisam čuo vriskove i rekli su mi da je vriskova bilo na prvoj i drugoj dionici a sad pred kraj su se navikli spuštati i bez vriske. Da li ste za brzo spuštanje viseći na sajli? Spremamo se i krećemo prema vrhu Mali Hlam, kratki dio po cesti i zatim u šumu prema rječici za koju kažu kako je jedini vodeni tok od svih naših otoka koji nikada ne presušuje. Bilo je vidljive vode u koritu i nekoliko malih potoka sa strane i prošli smo kraj izvora Vele rike koji je i kontrol. točka pješačke rute Camino Krk. Uz stazu ugledao sam i ovu lijepu samoniklu orhidejicu. Na nebu je kružilo nekoliko bjeloglavih supova a kad je jedan član ekipe malo teže išao rekli smo kako lete zbog njega i neka se malo trgne. Evo nas najzad i na vrhu Malog Hlama koji baš i nije mali jer je uspon dosta strm po teškom terenu i treba paziti gdje se staje. Dvije fotke koje je bolje vidjeti povećane klikanjem. Crkva na Košljunu i pogled sa vidikovca na Baščansku dolinu, otok Prvić i Velebit. Kad smo već na moru evo jedan obrok sa integ. rižom i crnilom od sipe i možda zadnjim divljim šparogama. Za enigmate jedna križaljkica talijanka, nadam se lako rješiva. Zeleno: 1. ?. 2. Mjesto za prolaz, rupa. // Jednoznam. broj. 3. Izrezan komad, npr. kruha. // Znak okom. 4. Cvjetna biljka, ima i posvećena sv. Antunu koju smo i vidjeli na Košljunu. // Narod u Nigeriji. 5. Universal Cheerleaders Association. // Prevoditelj Šenoinog 'Zlatarevo zlato' na esperanto 1911. g. , Fran Krom. 6. Raspredanje, trabunjanje. Plavo: 1. ?. 2. Rakija koja prva poteče iz kotla. 3. Prištić. 4. Visinska točka. // Rimski 50. 5. Žiteljka Irana. 6. Rimski 1000. // Kratica za opus. 7. Od dragosti. 8. Peti mjesec. 9. Indijski pjesnik Rabindranath, Nobelova nagrada za književnost 1913. godine. I jedna pomicaljka gdje se okomito kriju dva mjesta na otoku Krku, jedan je spomenut u ovom postu. INGVER PUNTAR BARBUN SOLINE PECIVO ĆAKULA Premetaljke SKOČIM TRK MRKI KONAC NOSA MAST MLAD MIHA (D=L) |
< | svibanj, 2024 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |