šećer, jaja, brašno, turpija

22.01.2005., subota

Imali smo incident jučer, izbila je tuča u broju 6 ili 8. Znamo da nije u sedmici jer je Debeli sreo jednog od starosjedioca i ovaj mu je rekao da su se susjedi mlatili međusobno. To je drugi hodnik, tamo su "dvokrevetne sobe". Ne znamo koji je bio povod i ne znamo nikakve detalje. U novinama se o tome neće pisati.

Jučer sam i ja imao izniman događaj: posjet gospodinu Ravnatelju Zavoda za Segregaciju Šljama, nj.V. Đerđ Lacija. U audijenciju su me ljubazno izvoljeli pozvati preko lakeja u ulaštenim cipelama. Biranom kitnjastom frazom:
"Ti. Kod Đereka. Oblači se."
su uhu ugodno najavili taj povijesni događaj za mene, a i za Zavod uopće.

Ozračje tog razgovora bijaše slično prethodnome. Ponuđen sam alkoholom i kavom, počašćen pozdravljanjem s gledanjem u oči, oslovljavanjem po prezimenu i s "gospodine". Nije slutilo na dobro.
Odmah se prešlo "na stvar", pozvan sam da se očitujem o incidentu koji je zapisan u knjizi dežurnog u nedjelju... Srnopoljac mi je bio rekao da moj incident nije zapisivan u knjigu i da Đereku neće nitko ništa govoriti, samo da držim jezik za zubima, a ako nešto bude i procurilo, samo da se držim buke i galame, dakle remećenja kućnog reda, ne i fizičkog obračuna.
Gazda kuće me nije uputio u svoja saznanja o događaju, samo naglašava da se radi o ozbiljnom prijestupu i da se on po tom pitanju konzultirao s jednim našim zajedničkim prijateljem koji se zauzeo za mene i tvrdio da sam morao biti izazvan jer sam oličenje poštenja i ćudorednosti. Skanjivanje da se zajedničkog prijatelja imenuje me potaklo da začepim gubicu i ni ne pitam tko bi to mogao biti. Cijela ta goteska mi nije mirisala na nešto ljudsko i iskreno, s licemjerjem bez pokrića gledao i slušao, klimao glavom u lažnoj zahvalnosti.
Staro pravilo je, kada ne znaš o čemu se radi, najpametnije je držati jezik za zubima. Uspio sam se držati zbog toga, iako su se u glavi kovitlale raznorazne primisli i prštale su izjave o tome kako ja i on ni nemamo prijatelja, kako bih rado ponovio taj incident, pa da sam ovdje ponižen i stavljen u nepravedan položaj, da me se nije nikada smjelo stavljati u sobu s osobom koja još nije otrežnjena i tako dalje.

U kasnijem proživljavanju događaja sam bio pod utiskom njegove važnosti, bez razmišljanja sam mu je pridavao, pitao se što li je htio reći, što je to trebalo predstavljati i zašto se taj susret na koncu konaca i razvodnio. Pretpostavljao sam da se radilo o potrebi da mi se nešto priopći na način da se ja zainteresiram i da ga ja ispitujem što, tko, kako, zašto, vjerojatno i kako bih se ja mogao odužiti našem prijatelju koji se zauzeo za mene.

Scena je postavljena kao da se radi o susretu dvojice gotovo ravnopravnih muškaraca. Uljudnost na visini. Danajac mi pružio dar.

Plaši me krajnji zaključak da se njemu nije nikuda žurilo, sasvim me pažljivo i s taktom pustio da mu sabotiram koncepciju i ne povede se razgovor na temu iskupljenja za moje grijehe. On ima vremena, dakle očekuje da ću se ovdje zadržati malo duže.

Doživljavam ga kao radnika na naplati cestarine, jednog od onih kojima plaća služi za đeparac, na posao dolazi zato jer mora biti prisutan na radnom mjestu ako želi raditi svoj *pravi* posao. Po definiciji bi trebao biti malo više od nikoga i ničega. Posao malo složeniji nego ravnatelj škole, a ponaša se kao gospodar života i smrti, uvažen kao da je ministar pravosuđa. Da sam bio razgovorljiviji u sobi broj 12, vjerojatno bih doznao nešto više. Mudraci s kojima sam proveo one dane su imali puno više informacija o njemu i kliki u kojoj se kreće, ali ja jednostavno nisam želio još sranja slušati. Uporno ne prihvaćam činjenicu i iako to ne zapisujem, u sebi duboko osjećam otpor prema svim tim odvratnim hipokritima koji se igraju na račun nas ovaca, a mudraci su bili osjetno bliskjiji onima u tami.
- 05:37 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

< siječanj, 2005 >
P U S Č P S N
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Dnevnik (fiktivni) pritvorenika. Sadrži digresije u većim količinama. Ima eksplicitnog rječnika, ima podrivanja sustava. Nesklonima skepsi ne bih preporučio čitanje, kao ni onima koji nemaju strpljenja i naviku čitanja.
Oni koji čitaju nešto se umoljavaju da pitanja koja im padaju na pamet ostavljaju u komentarima. Ovo je dosta ozbiljan "projekt" i treba mi povratna informacija o dijelovima u kojima sam zabrijao do nerazumljivosti.









Google















Linkovi

Thesaurus:
Entry Word: ledger
Function: noun
Text: Synonyms TOMBSTONE, footstone, grave marker, gravestone, headstone, monument

Dictionary:
Main Entry: led·ger
Pronunciation: 'le-j&r
Function: noun
Etymology: Middle English legger, probably from leyen, leggen to lay
1 : a book containing accounts to which debits and credits are posted from books of original entry
2 : a horizontal timber secured to the uprights of scaffolding to support the putlog