Komentari

addictedtosun.blog.hr

Dodaj komentar (4)

Marketing


  • blogtape

    dali "whit" iz "walking whit satie" ima neko namjerno znacenje ili je pravopisna greska?

    avatar

    18.09.2004. (01:57)    -   -   -   -  

  • Satie

    namjerno-nenamjerno; značenje ostaje-pravopis se mijenja, pa katkad je tako, katkad "pravilno"..:)))

    avatar

    18.09.2004. (02:11)    -   -   -   -  

  • koraci, portreti...

    ... a katkad nepravilno... a katkad pravilno... a katkad i pravilno i nepravilno... ali samo nekad pravilno... :)

    avatar

    18.09.2004. (10:20)    -   -   -   -  

  • celeste

    iz posta u post, a čitam ih odnatrag, jer toliko toga propustim u nekim danima (ali uvijek se vratim) nalazim sve više toga.... Danilo je i kod mene nekad davno iščitavan, Kundera, Pavić... TO JESI TI, svakako, svuda, sasvim sigurno, Satie..:)

    avatar

    20.09.2004. (17:37)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...