Komentari

filologanoga.blog.hr

Dodaj komentar (9)

Marketing


  • filologanoga

    Zaboravio sam napisati da je to e e cummings... al vi to ionako razumijete... oprosti barbi al dalje nije išo prijevod, bio sam gotov na WC-u (to je najbolje mjesto za pjesničke prijevode, ste opazili?)...

    avatar

    26.07.2004. (00:22)    -   -   -   -  

  • Porto

    e e cunningulus? razmijemo da. i nismo bili na misi. bili smo u supermarketu :)))

    avatar

    26.07.2004. (11:29)    -   -   -   -  

  • Lucy Fair

    Bome, dobro je ispalo! Hajde opet na WC (da, inspirativno je to mjesto, primijetila i ja).

    avatar

    26.07.2004. (21:06)    -   -   -   -  

  • nikola

    pitanje koje nema ama bas nikakve veze s temom? kad ce proradit crijevicevo pismo s rupom na http://free-zg.htnet.hr/neven_jovanovic/bona.html

    avatar

    26.07.2004. (22:35)    -   -   -   -  

  • Barbie's Lobotomy

    Barbi zahvaljuje i na dijelićima prijevoda udijeljenim joj ;))

    avatar

    27.07.2004. (02:16)    -   -   -   -  

  • filologanoga

    Gundinčani: http://www.ffzg.hr/klafil/neven/bona.html (!!!) --- Barbi, što odavde proizlazi: svaki put kad idem na WC sjetim se tebe (budi dobronamjerna i shvati to kao kompliment, moliću). --- Porto: aha, e e cunnilingus UZ DLAKU... sad te znamo...

    avatar

    28.07.2004. (12:17)    -   -   -   -  

  • filologanoga

    gundinčani, nemojte samo cut&paste jer je neven ispalo s razmakom (ali svaki filolog bi to ionako primijetio)

    avatar

    28.07.2004. (12:18)    -   -   -   -  

  • Porto

    Onomad mi u Algeiru seoski Berberi pokazaše ponosno crkvu Notre Dame i svog svetog A. Afrikanca. Zabrijali nam sve niz dlaku, a mi -Maniheci. ;)

    avatar

    28.07.2004. (16:40)    -   -   -   -  

  • nikola

    e sad je puno bolje

    avatar

    29.07.2004. (09:33)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...